noken SMART PLUS PROGRAM Manuel utilisateur

Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain
Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93
SMART PLUS
PROGRAM

2
Este producto es un controlador electrónico del termostato para radiadores seca-toallas basado
en el intercambio de calor entre uídos.
ADVERTENCIA: Este aparato solo esta destinado al secado de toallas húmedas.
El termostato controla la temperatura del baño a través de un sensor externo.
Modos de operación: Confort, noche, anticongelación, chrono, Boost 2h, ECO,
Detección ventana abierta, Fil-Pilote, bloqueo teclado
This is an electronic clock thermostat for electric towel heaters based on uid heat transfer.
Warning: This appliance is intended only for drying wet towels.
This thermostat controls the room temperature by means of an external sensor.
Operative modes: Comfort, Night, Antifreeze, Chrono, Boost 2h, ECO, Open window
detection, Fil-Pilote, Key lock
Cet est un thermostat programmateur électronique pour sèche- serviettes électriques à uide
caloporteur.
AVERTISEMENT: Cet applareil est uniquement conçu, au séchage de serviettes mouillées
Ce thermostat commande la température ambiante au moyen d’une sonde externe.
Modes de fonctionnement: Confort, Nuit, Hors-gel, Chrono, Boost 2h, ECO, Détection
fenêtre ouverte, Fil pilote, Verrouillage
Este produto é um controlador eletrónico de termostato para toalheiros radiadores, baseado na
permuta de calor entre uidos.
AVISO: Este aparelho destina-se apenas à secagem toalhas úmidas.
O termostato controla a temperatura da casa de banho através de um sensor externo.
Modos de funcionamento: Comfort, noite, Anticongelamento, Chrono, Boost 2h,
ECO, Deteção de janela aberta, Fil-Pilote, Bloqueio do teclado

3
Este producto cumple con las siguientes normas:
-Eco-diseño, Directiva para productos que consumen energía, 2005/32/EC (<0,5W)
-EN 60335-1:2012+A11:2014
-EN 60335-2-43:2003+A1:2006+A2:2008
-EN 61000-3-2:2014 -EN61000-3-3:2013
-EN 62233:2008
-EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
-EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
This is compliant with the following standarts:
-Eco-design Directive for Energy-using Products, 2005/32/EC (<0,5W)
-EN 60335-1:2012+A11:2014
-EN 60335-2-43:2003+A1:2006+A2:2008
-EN 61000-3-2:2014 -EN61000-3-3:2013
-EN 62233:2008
-EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
-EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Cet est conforme aux directives suivantes:
-Directive Écoconception pour les appareils consommateurs d’énergie, 2005/32/CE (<0,5W)
-EN 60335-1:2012+A11:2014
-EN 60335-2-43:2003+A1:2006+A2:2008
-EN 61000-3-2:2014 -EN61000-3-3:2013
-EN 62233:2008
-EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
-EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Este produto cumpre as normas seguintes:
-Diretiva de conceção ecológica dos produtos consumidores de energia (2005/32/CE) (<0,5 W)
-EN 60335-1:2012+A11:2014
-EN 60335-2-43:2003+A1:2006+A2:2008
-EN 61000-3-2:2014 -EN61000-3-3:2013
-EN 62233:2008
-EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
-EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Este es un producto certicado:
This is a certied product:
Cest est un produit certié:
Este produto possui certicação:

4
Producto Control electrónico para radiadores seca-toallas
Aplicaciones Radiadores seca-toallas
Clase de aislamiento Clase I, Clase II
Nivel IP IP44
Potencia maxima Ver tabla abajo
Voltaje 230VAC 50Hz
Medidas Ver gura abajo
Garantía 2 años
Normas aplicables -EN 60335-1:2012+A11:2014 -EN 60335-2-30:2009+A11:2012
-EN 60335-2-43:2003+A1:2006+A2:2008
-EN 61000-3-2:2014 -EN61000-3-3:2013 -EN 62233:2008
-EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
-EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Marcado CE
Caja ABS-VO
Directiva medioambiental WEEE, RoHS
Modos de operación Confort, noche, anticongelación, Stand-by, Chrono, Boost 2h, ECO, Detección
ventana abierta, bloqueo teclado
Indicadores del estado del termostato On/Stand-by LED (red, green, amber) / On/Stand-by LED (rojo, verde, ambar)
Conexión a la red 3 cables (neutral, earth, live); 2 cables (live, neutral);
3 cables (live, neutral, Fil-Pilote); Swiss, UK, Italian plugs; Schuko plug
Colores disponibles Cromo
Temperatura maxima del fusible termico 152°C
Potencia (W) 100 200 250 300 400 500 600 700 750 800 900 1000
L (resistencia)
class II
(mm) 350 350 350 350 370 410 465 520 560 600 670 730
L (resistencia)
class I
(mm) 350 350 370 370 430 450 560 630 700 700 760 830
ESP
Características técnicas del termostato

5
ATENCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Desconectar la corriente antes de proceder a la instalación
Conservar debidamente la presente hoja de instrucciones y leerla atentamente antes de utilizar el dispositivo:
•Este dispositivo se ha diseñado para el uso exclusivo en un radiador seca-toallas.
•El termostato está diseñado para calentar el líquido contenido dentro del seca-toallas en combinación con un
elemento calefactor. Se prohibe cualquier otro uso.
•Antes de usarlo, asegurarse que la linea de voltaje es la misma que el especicado para el dispositivo (ver el
apartado de características técnicas).
•Usar solo elementos calefactores compatibles con el tipo de seca-toallas.
•Desconectar la corriente eléctrica siempre antes de operaciones de limpieza o de mantenimiento.
•En caso de haber daños en el cable de corriente, desconectar el dispositivo y no manipularlo. Los cables dañados
solo pueden ser reemplazados por el fabricante o un servicio de asistencia técnica autorizado. En caso de no
seguir estas reglas podría comprometer la seguridad del sistema e invalidar la garantía.
•Guardar y transportar el elemento calefactor exclusivemente en su caja de protección.
•El reemplazo del elemento calefactor solo puede ser efectuado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.
•Niños menores de 8 años y personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas, solo pueden
usar el dipositivo bajo supervision. Los niños no deben jugar con el dispositivo.
•La limpieza y mantenimiento a realizar por el usuario, no deben realizarse por niños sin supervision de un adulto.
ESP
Producto mando a distancia para control electronico
Aplicaciones Termostato smart plus program
Color Blanco
Display LCD
Teclado 7 botones
Seleccion de temperatura Digital
Modo de operación seleccionable Digital
Modos de operación Confort, noche, anticongelación, stand-by, crono, boost 2h, ECO, detección
ventana abierta, bloqueo teclado
Rango de temperatura 10°C ÷ 32°C - 7°C en modo anticongelación
Temperatura de funcionamiento -10°C ÷ +40°C
Bateria 2 x 1,5V - AAA
Transmision de señal Infrarojo (doble transmisión)
Tamaño 100 x 42 x 27 mm
Fijación Fijacion a pared mediante soporte
Garantia 2 años
Características técnicas del mando a distancia

6
Guia de montaje. (Solo para el instalador)
1) Insertar el elemento calefactor en el oricio roscado de la parte inferior del
radiador.
2) Fijar bien la Resistencia electrica al cuerpo del radiador seca-toallas con una
llave ja de 22mm.
3) El “roscado especial” asegura un montaje seguro y eventualmente permite
una ligera torsión suplementaria para poder alinear el termostato con el radiador.
4) Ladear el radiador como en la gura 3, asegurándose que el oricio abierto
en el radiador está localizado en la parte más alta.
ATENCIÓN: No apoyar el radiador sobre el elemento calefactor!
5) Llenar el radiador con el liquido especíco (glicol).
6) Poner el radiador de nuevo en posición vertical y ver el nivel de líquido en el
interior (g. 4).
7) Asegurarse de que el elemento calefactor está bien roscado al radiador (no
hay fugas de líquido)
8) Conectar el dispositivo a la toma de corriente y comenzar a calentar (la parte
de arriba del radiador debe permanecer abierta, es decir, el purgador).
9) Ajustar a la temperatura máxima y revisar el nivel de líquido en el interior.
Debido a la expansión térmica, el líquido podría salir y derramarse sobre el
radiador.
10) Quitar el exceso de líquido (tener cuidado para evitar quemaduras), para
que no se moje el termostato y evitar que el líquido alcance el borde. Cuando el
nivel de líquido deje de subir, esperar 5 minutos más y dejar de calentar.
11) Si es necesario, volcar un poco el radiador antes que el líquido se enfríe
(mantener revisada la temperatura del líquido interior en todo momento).
12) Cerrar la parte superior del radiador con el tapón y el purgador asegurándose
que son estancos.
13) Fijar el radiador seca-toallas a la pared.
14) Conectar el termostato a la corriente. Para los modelos sin enchufe, es
necesario instalar el interruptor omnipolar adecuado, asegurando que haya
una desconexión completa en caso de sobretensión de categoría III (ello quiere
decir un interruptor con al menos 3mm de separación entre contactos abiertos).
Desconectar el dispositivo de la corriente electrica antes de comenzar
Proteger el dispositivo con un RCD de 30mA
ESP

8
ESP
Conexión al sistema Fil-Pilote. (Solo para el instalador)
1) El Sistema programable con función “Fil-Pilote” (Clase II) puede ser controlado
remotamente mediante una unidad de control que soporte el Sistema “Fil-
Pilote”. El cable marrón es el cable Fase (L), el cable gris es el neutro (N) y el
cable negro se usa para recibir la señal Fil-Pilote.
No conectar el cable negro a tierra
2) El Sistema programable sin la funcionalidad “Fil-Pilote” (Clase I) no se puede
controlar de forma remota. El cable marrón es el cable fase (L), el cable azul es
el neutro (N), y el cable amarillo/verde debe ser conectado a la toma de tierra.

9
ESP
Fijar el control remoto a la pared. (Solo para el instalador)
wall.
Fijac
ione
s pra
fijar
el
spor
te
en la
pare
d
Screws
Anchoringpins.
emote
tornillos
pins
Soporte para la
jación a la pared Tornillos para la
jación del sopor-
te a la pared
Control remoto
Oricios para
anclar el
control remoto
al soporte
Ganchos para
jar el soporte
a los tornillos
Baterias
2x1’5V (AAA)
Tapa baterias
Transmisor
doble IR

10
Led “On/Standby”: el
led indica el estado del
termostato Gas 1/2” rosca
para jar el
elemento al
radiador
Resistencia
LED “Modo”: rojo/
verde/amber. Una
pequeña indicación
luminosa mostrando
el modo operativo
Receptor IR
Botón On/Stand-by
NTC sensor
Guia de usuario
ESP
Cable
Pantalla
Botón +
Botón -
Botón
on/stand by
Botón
modo
Botón
ECO
Botón
crono
Botón
boost (2h)
Temperatura
seleccionada
Indicación
transmision
control
remoto
Deteccion
ventana
abierta
modo
funcionamiento
Reloj
Bloqueo
teclas
Modo ECO
Dia de la
semana
Hora del dia
EJEMPLO DE PROGRAMACION
Table des matières
Langues :
Autres manuels noken Télécommande
Manuels Télécommande populaires d'autres marques

Panasonic
Panasonic EUR7622KB0 Manuel utilisateur

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen Beo4 Manuel utilisateur

Sunwave Tech.
Sunwave Tech. RemoteComm SRC-7000 Manuel utilisateur

Multiplex
Multiplex PROFI TX 9 Manuel utilisateur

One Remote
One Remote RMB4 Manuel utilisateur

FUTABA
FUTABA 9ZAP - PART2 Manuel utilisateur













