
ELCART
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
T
el.
+39
02.251
17310
Fax
+39
02.251
17610
sito
internet:
www
.elcart.com
e-mail:
[email protected]Manuale di istruzioni/Scheda tecnica
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.
La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.
ART. 28/05200-00 PAGINA 3 DI 3
Instrucciones de uso
Temporizadores Digitales (NI-200)
No conecte nunca el temporizador a aparatos con un voltaje de línea
de entrada superior a los 16A/3500W. Asegurarse siempre que el
enchufe del electrodoméstico esté completa y correctamente introducido
en el contacto del temporizador. Si tiene que limpiar el temporizador,
desenchúfeloylímpieloconunpañosuaveyseco.
NO SUMERGIR EL TEMPORIZADOR EN EL AGUA O CUALQUIER
OTRO TIPO DE LIQUIDO.
No enchufar estufas o aparatos similares sin vigilancia.
El productor recomienda simplemente de no enchufar este tipo de aparatos
al temporizador.
BREVE INTRODUCCION
1. Este temporizador cuenta con un total de 8 programas de ENCENDIDO/
APAGADO.
2. Las teclas ON/AUTO/OFF permiten programar muy fácilmente las
exigenciasdeseadas.
3. Se puede seleccionar entre el modo 12 o 24 horas.
4.LafunciónSUMMER(horalegal)seutilizaenlospaísesdondela
hora legal se encuentra vigente.
5. La función RND permite anticipar o retrasar la programación de 0 a
32 minutos.
6. Con este temporizador son posibles las siguientes 16 combinaciones
dedíasygruposdedías:
Mo (lunes)
Tu (martes)
We (miércoles)
Th(jueves)
Fr (viernes)
Sa (sábado)
Su (domingo)
Lu, Ma, Miér, Jue, Vie, Sáb, Do
Lu, Ma, Miér, Jue, Vie
Sáb, Do
Lu, Ma, Miér, Jue, Vie, Sáb
Lu, Miér, Vie
Ma, Jue, Sáb
Lu, Ma, Miér
Jue, Vie, Sáb
Lu, Miér, Vie, Sáb
PRIMER USO
1. Conectar el temporizador a la red doméstica de 220V y encenderlo.
2.Dejarlodurante12horasenchufadoalaredparacargartotalmente
labateríainterna.
3.Trashaberlacargado,borrartodaslasinformacionesexistentes
pulsandoelbotónRESETconunobjetoconpunta,comounlápizo
unbolígrafo.
4. Ahora el programador digital está preparado para operar y se puede
programar incluso sin estar enchufado.
AJUSTE DE LA HORA Y LA FECHA
1. Pulsar el botón CLOCK y mantener presionado, al mismo tiempo,
elbotónDIAhastaqueaparezcaeldíaactual.Después,pulsarel
botón HORA o el botón MINUTOS hasta que la hora y los minutos
actuales aparezcan en la pantalla.
Durante esta programación, los botones DIA, HORA o MINUTOS
pueden mantenerse presionados para un avance rápido de los números.
2.Soltarlosdosbotones.Eldíadelasemanaylahoracorrectaapare-
ceránenlapantallaparaconrmarlacorrectaprogramación.
CONFIGURACION DE LOS PROGRAMAS
1. Pulsar el botón TIMER y soltarlo de nuevo.
Ahora se puede programar el primer tiempo de encendido.
2.PulsarelbotónDIAparaprogramareldíaolosgruposdedías.
Fijarelprimertiempodeencendido(ON)pulsadoelbotónHORAy
después el botón MINUTOS.
3.PulsardenuevoelbotónTIMERparanalizarelprimertiempodeencen-
dido y entrar en la programación del primer tiempo de apagado. Repita los
pasosdelpunto2paracongurarelprimertiempodeapagado(OFF).
4.PulsardenuevoelbotónTIMERparanalizarelprimertiempode
apagado y entrar en la programación del segundo tiempo de
encendido. Repita los pasos de los puntos 2 y 3 para programar el
resto de los tiempos de encendido y apagado deseados.
5.Trashabernalizadotodaslasprogramacionesdeseadas,pulsarel
botón CLOCK y el temporizador está listo para utilizar.
EJEMPLO:
El temporizador tiene que encenderse a las 18:15 y apagarse a las 22:15
todoslosdías.
a. Pulsar el botón TIMER y en la pantalla LCD aparecerá 1_ON
b.PulsarelbotónDIAhastaqueenlapantallaLCDaparezca"Lu,Ma,
Miér,Jue,Vie,Sáb,Do”
c.PulsarelbotónHORAhastaqueenlapantallaLCDaparezca“6:00p.m.”
o“18:00”
d. Pulsar el botón MINUTOS hasta que en la pantalla LCD aparezca
“6:15p.m.”o“18:15”
e. Pulsar de nuevo el botón TIMER y en la pantalla LCD aparecerá 1_OFF
f. Repetir los pasos de los puntos c. y d. hasta que en la pantalla LCD
aparezca“10:15p.m.”o“22.15”
CUIDADO:
Alcomprobarlosprogramascongurados,asegúresequelasprogramaciones
nosesuperponganalhaberseleccionadounaconguraciónporgrupos.
CONFIGURACION ON / AUTO /OFF
1. Pulsar el botón ON/AUTO/OFF para pasar de uno al otro de estos
modos de rotación.
2. En modo MANUAL ON o MANUAL OFF el temporizador no permite
funcionar las programaciones del modo AUTO.
4. Cuando se pasa del modo MANUAL al modo AUTO, el temporizador
mantienelasprogramacionesdelmodoMANUALhastalapróxima
programación del temporizador.
FUNCION RANDOM (RND)
1. Pulsar el botón RND en modo AUTO. En la pantalla LCD aparecerá
la palabra RANDOM.
2.Cuandoseintroduceestafunción,lasprogramacionesdenidasse
ejecutaránconunadelantoounretrasode0-32minutosentrelas
6.00delatardeylas6:00delamañana.
3. Pulsar de nuevo el botón RND para apagar esta función.
MODO 12/24 HORAS
Pulsar los botones CLOCK y TIMER contemporáneamente para pasar
del modo 12 al modo 24 horas.
FUNCION SUMMER (HORA LEGAL)
1. Pulsar los botones CLOCK y ON/AUTO/OFF contemporáneamente
en modo AUTO. En la pantalla LCD aparecerá la palabra SUMMER.
2.Elrelojseatrasarádeunahora.
3. Pulsar de nuevo ambos botones para volver a la hora solar.
ESPECIFICACIONES
Tensióndetrabajo: 230/240VAC50Hz
Máximacargadeentrada: 16A,3600W
Intervalodetiempomínimoconmutado: 1minuto
Temperaturadefuncionamiento: de-10°Ca+40°C
Precisión: ±1 minuto al mes
Duracióndelabateríainterna: Ni-Mh1,2V>100horas
Información a los usuarios ext art. 26 D.Ley. 49/2014
El símbolo del contenedor de basura tachado, que se muestra arriba y en
la placa de datos del producto (Anexo IX D.Ley 49/2014) signica que
dicho producto se rige por las directivas de la UE sobre “Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos” (RAEE) y no podrá desecharse junto a
los residuos domésticos, sino que debe ser objeto de una recogida selectiva,
obligación existente en el mercado italiano a partir del 31/12/2010.
El usuario deberá, por lo tanto, dejar este aparato en un centro de reciclaje
selectivo predispuesto por las autoridades locales, junto a los residuos
electrónicos y eléctricos, o bien devolverlo a un centro de venta al comprar
otro aparato equivalente. El reciclaje selectivo diferenciado utilizado
correctamente al reciclar, al tratar o al reutilizar estos aparatos permite evitar
posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana, y
favorece la reutilización y/o reciclaje de los materiales que componen este
tipo de aparatos. En el caso de RAEE de pequeñas dimensiones (<25 cm),
el usuario tiene derecho de concederlo gratuitamente, sin obligación de
compra de otro producto equivalente, a los distribuidores al por menor
cuya supercie de zona de venta especializada exceda los 400 m².
Made in China
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR
ELCART DISTRIBUTION SPA
Via Michelangelo Buonarroti, 46
20093 COLOGNO MONZESE (MI)
ITALY