Nederman SYSTEM 920 Manuel utilisateur

Vehicle Exhaust Extracon
Exhaust Rail System 920/1500
144226(04)2016-02-19
Original user manual
EN USER MANUAL
Translaon of original user manual
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR MANUEL D’INSTRUCTION
NL HANDLEIDING
•For vehicles in motion
•For stationary trucks and buses
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SV ANVÄNDARMANUAL
ZH 说明书
User Manual


Exhaust Rail System 920/1500
3
Declaraon of conformity................................................................................................ 4
Figures.................................................................................................................................................................. 6
English................................................................................................................................................................... 9
Deutch..............................................................................................................................................................15
Español............................................................................................................................................................21
Français...........................................................................................................................................................27
Nederlands...............................................................................................................................................33
Polski .................................................................................................................................................................39
Svenska...........................................................................................................................................................45
中国 ................................................................................................................................................................. 51

Exhaust Rail System 920/1500
4
Declaration of conformity
Declaraon of conformity
We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that the
Nederman product:
Exhaust Rail System 920/1500 (Part No. **, and stated versions of **) to which
this declaraon relates, is in conformity with all the relevant provisions of the
following direcves and standards:
Direcves
2006/42/EC.
Standards
EN ISO 12100.
The name and signature at the end of this document, is the person responsible
for both the declaraon of conformity and the technical le.
English
EN
Konformitätserklärung
Wir, AB Ph. Nederman & Co., erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
Nederman Produkt
Exhaust Rail System 920/1500 (Art.-Nr. **, und bauartgleiche Versionen **), auf
welches sich diese Erklärung bezieht, mit allen einschlägigen Besmmungen der
folgenden Richtlinien und Normen übereinsmmt:
Richtlinien
2006/42/EC
Normen
EN ISO 12100.
Name und Unterschri am Dokumentende geben diejenige Person an, die für
die Konformitätserklärung und die technische Dokumentaon verantwortlich ist.
Deutsch
DE
Declaración de Conformidad
Nosotros, AB Ph. Nederman & Co., declaramos bajo nuestra única
responsabilidad que el producto Nederman:
El producto, Exhaust Rail System 920/1500 (Ref. nº **, y las versiones basadas
**),, al que hace referencia esta declaración, cumple con todas las disposiciones
aplicables de las Direcvas y normas que se indican a connuación:
Direcvas
2006/42/EC.
Normas
EN ISO 12100.
El nombre y rma que guran al nal de este documento corresponden a la
persona responsable, tanto de la declaración como de la cha técnica.
Español
ES
Déclaraon de conformité
Nous, AB Ph. Nederman & Co., déclarons sous notre seule responsabilité que le
produit Nederman :
Exhaust Rail System 920/1500 (Réf. **, et les modèles basés sur les réf. **)
auquel fait référence la présente déclaraon est en conformité avec toutes les
disposions applicables des direcves et normes suivantes :
Direcves
2006/42/EC.
Normes
EN ISO 12100.
Le nom et la signature en bas de ce document apparennent à la personne
responsable de la déclaraon de conformité et du chier technique.
Français
FR
Deklaracja zgodności
Firma AB Ph. Nederman & Co. niniejszym deklaruje z pełną odpowiedzialnością,
że oferowany przez nią produkt Exhaust Rail System 920/1500 (nr części ** i
oznaczenie wersji **), do którego odnosi się ta deklaracja, spełnia wszystkie
odpowiednie wymagania poniższych dyrektyw i norm:
Dyrektywy
2006/42/EC.
Normy
EN ISO 12100.
Na końcu niniejszego dokumentu znajdują się imię, nazwisko oraz podpis osoby
odpowiedzialnej za deklarację zgodności oraz dokumentację techniczną.
Polski
PL
Conformiteitsverklaring
Wij, AB Ph. Nederman & Co, verklaren in uitsluitende aansprakelijkheid dat het
product van Nederman:
Exhaust Rail System 920/1500 (Arkelnr. **, en verklaarde versies van **),
waarop deze verklaring van toepassing is, in overeenstemming is met alle
relevante voorschrien van de volgende richtlijnen en normen:
Richtlijnen
2006/42/EC.
Normen
EEN ISO 12100.
Naam en handtekening onder dit document zijn van degene die
verantwoordelijk is voor zowel de Verklaring van Overeenstemming als het
technische document.
Nederlands
NL

Exhaust Rail System 920/1500
5
Försäkran om överensstämmelse
Vi, AB Ph. Nederman & Co., försäkrar under eget ansvar a Nederman-
produkten:
Exhaust Rail System 920/1500 (arkelnr **, och fastställda versioner av **.),
som denna försäkran avser, överensstämmer med alla llämpliga bestämmelser
i följande direkv och standarder:
Direkv
2006/42/EC.
Standarder
EN ISO 12100.
Namn och namnteckningen i slutet av dea dokument är den person som
ansvarar både för försäkran om överensstämmelse och för den tekniska
dokumentaonen.
Svenska
SV
符合性声明
我们瑞典AB Ph. Nederman 公司郑重声明:
与本声明相关的 Nederman 产品 Exhaust Rail System 920/1500(零件号:**,并
指出版本**)符合以下指令和标准的所有相关条例:
指令
2006/42/EC。
标准
EN ISO 12100.
此文档末尾的名字和签名即为符合性声明和技术文件的负责人。
简体中文
ZH
AB Ph. Nederman & Co.
P.O. Box 602
SE-251 06 Helsingborg
Sweden
Lars Nagy
Manager Product Centre
2016-02-19
**
20373762, 20373842, 20374071, 20374379, 20374380, 20913120, 20913320, 20913520, 20913720, 20914020, 20914320

Exhaust Rail System 920/1500
6
2
Safetylock
lock
1
34
1,5 - 2,0 m 1,5 - 2,0 m
1,5 - 2,0 m 1,5 - 2,0 m
Figures
1
2
A
B

Exhaust Rail System 920/1500
7
A
A = Adjustment screw for the wire
A = Einstellschraube für das Kabel
A = Vis de réglage pour le câble.
A = Tornillo de ajuste para el cable.
A = stelschroef voor de kabel.
A = Justeringsskruv för wire.
A = Śruba regulacyjna linki
A = 软索的调节螺钉
3
8
A
8
8
4

Exhaust Rail System 920/1500
8
11
12
7
8
5
3
9 / 10
2
12
1
6
13
14 4
6
Safetylock
lock
A
E
B
C
5

Exhaust Rail System 920/1500
9
EN
1 Preface
Read this manual carefully before installaon, use and service of this product.
Replace the manual immediately if lost. Nederman reserves the right, without
previous noce, to modify and improve its products including documentaon.
This product is designed to meet the requirements of relevant EC direcves. To
maintain this status, all installaon, maintenance and repair is to be done by
qualied personnel using only Nederman original spare parts and accessories.
Contact the nearest authorized distributor or Nederman for advice on
technical service and obtaining spare parts. If there are any damaged or
missing parts when the product is delivered, nofy the carrier and the local
Nederman representave immediately.
English
User Manual
1 Preface ................................................................................................................................................................................ 9
2 Safety .................................................................................................................................................................................10
2.1 General ..............................................................................................................................................................10
3 Descripon .....................................................................................................................................................................11
3.1 Technical data ................................................................................................................................................11
4 Installaon ......................................................................................................................................................................11
4.1 Mounng instrucon ................................................................................................................................11
4.2 Installaon checklist ..................................................................................................................................11
4.3 Ratchet mechanism (Figure 2(A)) .......................................................................................................12
4.4 Damper funcon (Figure 2(B)) .............................................................................................................12
4.5 Safety coupling (Figure 3) .......................................................................................................................12
4.6 Nozzle storage (Oponal) (Figure 4) .................................................................................................12
4.7 Adjusng the liing power of the balancer (Figure 5) ............................................................13
4.7.1 Increasing the liing power.......................................................................................................13
4.7.2 Reducing the liing power ........................................................................................................13
4.7.3 Checking of procedure .................................................................................................................13
5 Maintenance instrucons (Figure 6) ................................................................................................................13
5.1 Spare parts ......................................................................................................................................................14
6 Recycling ..........................................................................................................................................................................14
Figures ................................................................................................................................................................................. 6
Table of contents

Exhaust Rail System 920/1500EN
10
2 Safety
This document contains important informaon that is presented either as a
warning, cauon or note. See the following examples:
WARNING! Risk of personal injury.
Warnings indicate a potenal hazard to the health and safety of personnel,
and how that hazard may be avoided.
CAUTION! Risk of equipment damage.
Cauons indicate a potenal hazard to the product but not to personnel, and
how that hazard may be avoided.
NOTE! Notes contain other informaon that is important for personnel.
2.1 General
WORK SAFETY REGULATIONS WARNING! Risk of personal injuries and/or
product damages.
• The system must not be used for other purposes than extracng vehicle
exhaust fumes.
• If the system is designed for use only with staonary vehicles, the vehicle
must not be moved when the hose nozzle has been connected to the vehicle
exhaust pipe.
• Always disconnect the nozzle from the exhaust pipe before the vehicle is
driven out of the garage.
• The system must not be used when working on the vehicle´s fuel system,
when recharging the baeries or whenever there is a risk for inammable
dust or explosive gases.
• When working with a running engine and specially in a greasing pit a gas
detector is recommended.
• Check that there is enough sucon capacity in the exhaust hose before it
is connected to the vehicle’s exhaust pipe. If not, check the fan impeller
rotaon direcon and/or damper funcon. If necessary check installaon of
fan start switch.
• Check that the nozzle is correctly ed to the exhaust pipe.
• Use a dust lter mask during service and repair work inside the system (for
example hose or nozzle).
• For systems with automac disconnecon the maximum speed must not be
more than 15 km/h.
• Check that the hose or nozzle will not snag on any protruding parts on the
vehicle or near surroundings.
• Risk of burn injuries! When using the system for a long me with high
engine speed, avoid contact with hot hose or nozzle.
Autres manuels pour SYSTEM 920
5
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Nederman Ventilateur

Nederman
Nederman N16 Manuel utilisateur

Nederman
Nederman N3 Manuel utilisateur

Nederman
Nederman 865 series Manuel utilisateur

Nederman
Nederman NCF 30/15 Manuel utilisateur

Nederman
Nederman NCF Series Manuel utilisateur

Nederman
Nederman N Series Manuel utilisateur

Nederman
Nederman 865 series Manuel utilisateur

Nederman
Nederman NCF 30/15 Manuel utilisateur

Nederman
Nederman N10 Manuel utilisateur

Nederman
Nederman VAC 12 Manuel utilisateur





















