Narwal YJCC012 Manuel utilisateur

Narwal FREO Robot Vacuum and Mop
Der intelligente Wisch- und Saugroboter - NARWALFREO
Narwal FREO Robot Aspirapolvere e Lavapavimenti
Robot aspirador y trapeador inteligente NARWAL FREO
Robot intelligent de neoyage intégré NARWALFREO
Model/Produktmodell/Modello del prodoo/Modelo/Modèle du produit: YJCC012
User’s Manual
Handbuch
Manuale d'istruzioni
Manual de uso
Mode d'emploi

Dear user / Sehr geehrte Benutzer und Benutzerinnen / Cari clienti / Estimado
usuario / Cher client
Thank you for choosing Narwal. To ensure the best experience possible, please read this
manual and related illustrations carefully before using our product and save it for future
reference. Due to continuous updates, the actual product may not be completely consistent
with the description in the manual, please refer to the actual product.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines Produkts von NARWAL. Damit Sie die umfassende
Unterstützung von NAWALin vollem Umfang genießen können, lesen Sie bie dieses
Handbuch und die zugehörigen Abbildungen vor der Verwendung des Produkts genau durch
und bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf. Da das Produkt ständig aktualisiert wird,
kann es sein, dass das tatsächliche Produkt nicht mit dem Handbuch übereinstimmt; bie
beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt.
Grazie per l'acquisto. Per poter usufruire della nostra assistenza, vi preghiamo di leggere
questo manuale e le relative illustrazioni prima di utilizzare il prodoo. Si prega di conservare
con cura il presente manuale. Si prega di fare riferimento al prodoo reale in quanto potrebbe
non essere identico a quello sul manuale a causa dei continui aggiornamenti del prodoo
stesso.
Gracias por adquirir un producto Narwal. Para disfrutar de toda la asistencia de Narwal, lea
detenidamente este manual y las ilustraciones relacionadas antes de utilizar este producto,
y consérvelo en un lugar seguro. Debido a la continua actualización del producto, el producto
real puede no ser exactamente el mismo que el manual, por favor refiérase al producto real.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Narwal. Afin que vous puissiez bénéficier
de toute l'assistance de Narwal, veuillez prendre connaissance de ce manuel et des
illustrations associées avant de l'utiliser, et conservez soigneusement ce manuel. En raison
des améliorations constantes apportées au produit, il se peut que votre appareil ne soit pas
identique à celui présenté dans le manuel.
In case of any problem during operation, please consult Narwal for after-sales customer
services using the following contact information:
1. Call the Narwal Customer Service Center at 18669392153 9:0018:00 PT;
2. Chat with customer service on narwal.com or contact us at support@narwal.com;
3. Scan the QR code below to join Narwal’s Facebook group, where you can ask questions,
connect with other users, and participate in fun events.
Sollten bei der Verwendung des Produkts Probleme auftreten, wenden Sie sich bie auf
folgende Weise an den NARWALKundendienst.
1. Bie rufen Sie das NARWALKundendienstzentrum an: 4000800630 9:0021:00.
2. Melden Sie sich bei www.narwal.com. Chaen Sie mit dem Kundendienst oder kontaktieren
3. Scannen Sie den QRCode unten, um der Facebook-Gruppe von Narwal beizutreten, wo Sie
Fragen stellen, sich mit anderen Nutzern verbinden und an lustigen Aktivitäten teilnehmen
können.
Se si riscontrano problemi durante l'uso, contaare il nostro servizio post-vendita nei
seguenti modi:
1. Chiamare il Centro Assistenza Clienti Narwal: 40008006309:0021:00;
2.Visitare www.narwal.com per chaare con il servizio clienti o contaarci via e-mail;
3. Scansionare il codice QR qui soo per entrare nel gruppo di Narwal su Facebook, dove sarà
possibile fare domande, entrare in contao con altri utenti e partecipare ad aività divertenti.
02

Durante su uso, si encuentra algún problema, comuníquese con el servicio postventa de
atención al cliente de Narwal de las siguientes maneras:
1. Bienvenido a llamar al Centro de Servicio al Cliente de Narwal: 4000800630 9:0021:00;
2. Inicie sesión para chatear con el servicio al cliente en www.narwal.com o contáctenos a
3. Escanee el código QR a continuación para unirse al grupo de Facebook de Narwal, donde
puede hacer preguntas, conectarse con otros usuarios y participar en actividades divertidas.
Si vous rencontrez des problèmes pendant votre utilisation, veuillez contacter le service
après-vente de Narwal comme suit :
1. Contactez le service client de Narwal par téléphone au 400 080 0630 (entre 9 h et 21 h).
2. Connectez-vous à www.narwal.com pour parler avec le service client ou contactez-nous
via la page support @ narwal.com ;
3. Scannez le code QR ci-dessous pour rejoindre le groupe Facebook Narwal, dans lequel
vous pourrez poser des questions, entrer en contact avec d'autres utilisateurs et participer à
des activités intéressantes.
Scan the QR code below on the right to download the Narwal app in advance, get familiar with
more functions and enjoy a more convenient smart life.
In der Zwischenzeit können Sie den QRCode unten rechts scannen, um die NARWAL App
herunterzuladen, um weitere Funktionen freizuschalten und mehr Komfort in Ihr smartes
Leben zu bringen.
Contemppraneamente, è possibile scansionare il codice QR qui a destra per scaricare l'App
Narwal per sbloccare più funzioni e rendere la vita ancora più smart.
Puede escanear el código QR que aparece en lado derecho para descargar la APP de Narwal
con anticipación para desbloquear más funciones y brindarle una vida inteligente más
conveniente.
Vous pouvez également scanner le code QR en bas à droite pour télécharger l'application
Narwal à l'avance pour découvrir plus de fonctions et mieux profiter des avantages d’une vie
connectée.
Wish you happy cleaning with Narwal! / Genießen Sie unser Produkt! / Buon utilizzo! /
¡Disfrute de su uso! / Nous vous souhaitons une bonne expérience !
03
Download app/App
herunterladen/Scarica
l'App/Descargar la APP/
Télécharger l’application
Facebook group/
Facebook-Gruppe/
Gruppo Facebook/Grupo
de Facebook/Groupe
Facebook

Product Introduction/Produkteinführung/ Descrizione
del prodotto/Introducción del producto/Présentation du
produit
Packages/Lieferumfang/Contenuto della confezione/
Contenido del paquete/Contenu de l’emballage
Product Overview/Produktkomponenten im Detail/Deagli
sui componenti del prodoo/Detalle de los componentes
del producto/Détails des composants
Control Panel Overview/Einführung in das Bedienfeld/
Introduzione al pannello operativo/Introducción del panel
de operación/Panneau de commande
Use/Produktsverwendung/Utilizzo del prodotto
/Modo de uso/Utilisation du produit
Notices/Vorsichtsmaßnahmen/Note
/Precauciones/Mises en garde
Specications/Produktspezikationen/Speciche
tecniche/Especicaciones del producto/Données
techniques du produit
Warranty Policy/Garantiebestimmungen/Condizioni della
Garanzia/Política de garantía/Politique de garantie
Important Safety Instructions
04
05
15
20
22
32
Contents/Katalog/Indice/Contenido/Table des matières
Scan to read the
electronic manual

Package Contents/Lieferumfang/Contenuto della confezione/
Contenido del paquete/Contenu de l’emballage
05
Robot/Roboter/
Robot/Robot/
Robot*1
Power cord/Netzkabel/
Cavo di alimentazione/
Cable de alimentación/
Câble d'alimentation*1
Side brush/
Seitenbürste/Spazzola
laterale/Cepillo lateral/
Brosse latérale*2
Specially formulated
floor cleaner/Reiniger/
Detergente/Limpiador/
Neoyant sol*1
Mopping module/
Wischmodul/Modulo
panno mocio/
Módulo de trapeado/
Module serpillière*2
Base station/Basisstation/
Stazione base/Estación
base/Station de base*1
Product Introduction/Produkteinführung/
Descrizione del prodoo/Introducción del
producto/Présentation du produit
Clean water tank
sponge filter/
Schwammfilter/Spugna
filtrante/Esponja filtrante/
Mousse filtrante*2

Product Overview/Produktkomponenten im Detail/Dettagli
sui componenti del prodotto/Detalle de los componentes del
producto/Détails des composants
06
Base station/Basisstation/Stazione base/Estación base/Station de base
a
b
c
d
e
g
f
a. Dirty water level indicator float/Schwimmer für Abwassertank/Galleggiante per serbatoio
delle acque nere/Flotador para la cisterna/Floeur du réservoir des eaux usées.
b. Speaker/Hupe der Basisstation/Avvisatore acustico della stazione base/Bocina de
estación base/Haut-parleur de la station de base.
c. Dirty water tank latch/Klammern für Abwassertank/Clip per il serbatoio delle acque nere/
Pestillo para la cisterna/Clips du réservoir des eaux usées.
d. Dirty water tank/Abwassertank/Serbatoio delle acque nere/Tanque para la cisterna/
Réservoir des eaux usées.
e. Water tank handles/Tragegrie des Wassertanks/Maniglia di trasporto del serbatoio/
Mango para la cisterna/Poignée du réservoir.
f. Clean water tank latch/Klammern für Frischwassertank/Clip per il serbatoio dell'acqua
pulita/Pestillo para la cisterna/Clips du réservoir d'eau propre.
g. Clean water tank/Frischwassertank/Serbatoio dell'acqua pulita/Cisterna de aguas claras/
Réservoir d'eau propre.

07
f
a
b
a. Power jack/Frischwassertank/Porta di alimentazione/Conector de alimentación/Interface
d'alimentation.
b. Picking cavities of the base station/Position des Tragegris der Basisstation/Maniglia della
stazione base/Posición de fijación de la estación base/Emplacement de fixation de la
station de base.
c. Automatic cleaner feeding slot/Reinigungsmieltank mit autom. Nachfüllen/Scomparto
per il riempimento automatico del detergente/Depósito de líquido de limpieza de adición
automática/Réservoir à remplissage automatique du neoyant sol.
d. Base station touchscreen/Touchscreen der Basisstation/Schermo touch della stazione
base/Pantalla táctil de la estación base/Écran tactile de la station de base.
e. Base station cleaning components/Reinigungsbaugruppe der Basisstation/Kit di pulizia
della stazione base/Componentes de limpieza de la estación base/Kit de neoyage de la
station de base.
f. Cleaning tray/Reinigungsablage/Vassoio di pulizia/Bandeja de limpieza/Tampon de
neoyage.
g. Cleaning base/Reinigungssockel/Base di pulizia/Base de limpieza/Base de neoyage.
c
d
e
g

08
Robot/Roboter/Robot/Robot/Robot
Side/Seiten des Roboters/Lati del robot/Lateral del robot/Côtés du robot
a. Reset buon/Rücksetzungstaste/Pulsante reset/Botón de reinicio/Bouton de
réinitialisation.
b. Cleaning hook/Reinigungshaken/Gancio di pulizia/Ganchos de limpieza/Crochet de
neoyage.
c. Infrared sensor/Infrarot-Sensoren/Sensore a infrarossi/Sensor infrarrojo/Capteur
infrarouge.
d. Bumper/Näherungssensoren/Sensore tocco frontale/Sensor táctil frontal/Capteur tactile
avant.
e. Cover/Oberabdeckung des Roboters/Coperchio superiore del robot/Cubierta superior del
robot/Couvercle supérieur du robot.
a. Operation buon/Tasten zur Bedienung des Roboters/Pulsanti di operazione del robot/
Botón de operación del robot.
b. Pressure sensing radar cover/Radar-Berührungssensoren/Sensori radar del tocco/Sensor
táctil de radar/Capteur tactile radar.
c. Charging-electrode/Ladeelektroden/Elerodi di ricarica/Electrodos de carga/Bouton de
commande du robot/Électrode de charge.
d. Wall-following sensor/Randsensoren/Sensore di bordo/Sensor de borde/Détecteur de
bords.
a
a
b
b
c
c
d
d
e

Bottom/Boden des Roboters/Parte inferiore del robot/Parte inferior del robot/
Dessous du robot
09
Dustbox/Staubbox/Contenitore della polvere/Caja de polvo/Bac à poussière
f
a. Cli sensor/Klippen-Sensoren/Sensore di dislivelli /Sensor de desnivel /Capteur de
dénivelé.
b. Carpet sensor/Teppichsensoren/Sensore a tappeto/Sensor de alfombra/Détecteur de
tapis.
c. Vacuum inlet/Staubabsaugönung/Bocca di aspirazione/Abertura de aspiración/Bouche
d’aspiration.
d. Tire/Reifen/Ruota/Neumáticos/Pneu.
e. Roller brush/Leise Rollenbürste/Spazzola a rullo silenziosa/Rodillo silencioso/Brosse
rouleau silencieuse.
f. Omni-directional wheel/Universalrad/Ruota universale/Rueda universal/Roulees
pivotantes.
a. Filter cover/Oberabdeckung des Siebfilters/Coperchio superiore del filtro/Cubierta
superior del filtro/Couvercle supérieur du filtre.
b. Filter/Staubboxsiebfilter/Filtro antipolvere/Filtro de la caja de polvo/Filtre du bac à
poussière.
c. Dustbox open / close buon/Taste zum Önen und Schließen der Staubbox/Pulsante di
apertura e chiusura del contenitore della polvere/Botón de apertura y cierre de la caja de
polvo/Bouton d'ouverture et de fermeture du bac à poussière.
a
b
c
d
e
a
b
c

10
Control Panel Overview
Robot Control Panel
Buon/indicator light Operations and Functions
Ring buon Click: Clean the whole house
Press and hold the buon for 3 seconds:
Power on/o
Ring indicator light Solid white indicator: The device is
powered on/drying/charging
White breathing light: Standby
Blue breathing light: Networking
Solid purple indicator: Task in progress
Purple breathing light: Task is paused
Red breathing light: Error
Reset buon Press and hold the buon for 5s to reset
the robot
Autres manuels pour YJCC012
1
Table des matières
Autres manuels Narwal Aspirateur





















