N'oveen IKN833 Manuel utilisateur

IKN833
LATARKA Z FUNKCJĄ LAMPY OWADOBÓJCZEJ – INSTRUKCJA OBSŁUGI
FLASHLIGHT + MOS UITO KILLER - USER MANUAL
LINTERNA CON FUNCIÓN DE LÁMPARA ANTI-INSECTOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
LANTERNA COM FUNÇÃO DE LÂMPADA MATA-INSETOS - MANUAL DE INSTRUÇÕES
BATERKA S FUNKCÍ INSEKTICIDNÍ LAMPY - NÁVOD K OBSLUZE
BATERKA S FUNKCIOU LAMPY PROTI HMYZU – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ΦΑΚΟΣ ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΝΤΟΜΟΚΤΟΝΟΥ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
TASCHENLAMPE MIT INSECT KILLING LAMP – BENUTZERHANDBUCH
LANTERNĂ CU FUNCȚIA INSECTICIDĂ A LĂMPII – INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ЛІХТАРИК З ФУНКЦІЄЮ ІНСЕКТИЦИДНОЇ ЛАМПИ - IНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА
POLSKI.................................................................................................................................................................................................STR. 3
ENGLISH...................................................................................................................................................................................................P. 5
ESPANOL............................................................................................................................................................................................PAG. 7
PORTUGUES......................................................................................................................................................................................PAG. 9
ČEŠTINA............................................................................................................................................................................................STR. 11
SLOVENSKY...........................................................................................................................................................................................S. 13
ΕΛΛΗΝΙΚ ..........................................................................................................................................................................................ΣΕΛ. 15
DEUTSCH...............................................................................................................................................................................................S. 17
ROMANĂ...........................................................................................................................................................................................PAG. 19
УКРАЇНСЬКА...................................................................................................................................................................................СТОР. 21
1

IKN833
2

POLSKI PL
PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt. Przeczytaj uważnie przed złożeniem, instalacją, włączeniem
lub konserwacją tego urządzenia. hroń siebie i innych przestrzegając instrukcji bezpieczeństwa.
Lampa owadobójcza wykorzystuje czarne światło długości fali (promienie ultrafioletowe), które są
najbardziej skuteczne w zwabianiu owadów latających, takich jak muchy, ćmy, komary i inne. Owady
są rażone prądem przez metalową siatkę. Brak związków chemicznych, brak zapachu, bałaganu,
zanieczyszczeń i jest nieszkodliwa dla ludzi i zwierząt. Lampa owadobójcza jest idealna do
stosowania w domach, fabrykach, punktach gastronomicznych, restauracjach, biurach, szpitalach, itp.
OSTRZEŻENIA:
1. Odpowiednia do użytku wewnątrz i na zewnątrz.
2. Wysokie napięcie! Nie dotykać siatki elektrycznej.
3. Nigdy nie umieszczaj metalowych przedmiotów wewnątrz siatki podczas pracy.
4. Przechowywać z dala od łatwopalnych materiałów.
5. Upewnij się, że napięcie i częstotliwość prądu są odpowiednie dla tego urządzenia. Sprawdź
uziemienie.
6. Używać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
7. Przechowywać urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci.
8. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
9. Lampa owadobójcza nie może być stosowana w oborach, stajniach oraz pomieszczeniach o
podobnej specyfikacji.
10. Urządzenie nie powinno być używane w miejscach, gdzie występują materiały łatwopalne, opary
lub pył wybuchowy.
11. Urządzenie można postawić lub przenosić za pomocą zainstalowanej rączki.
12. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub osoby o odpowiednich kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
13. Odłącz urządzenie przed czyszczeniem. Wyczyść obudowę / siatkę suchą szmatką, opróżniaj
tackę na owady co tydzień lub w razie potrzeby.
14. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia
i wiedzy, jeśli zostały one objęte nadzorem lub instrukcjami dotyczącymi użytkowania urządzenia w
sposób bezpieczny i zrozumiały związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem. zyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
UWAGA: Źródłem światła w tym urządzeniu są niewymienialne diody LED. Próby wymiany,
rozbierania urządzenia mogą zakończyć się uszkodzeniem oczu spowodowane uszkodzeniem Diody.
3

BUDOWA URZĄDZENIA
1. Uchwyt 4. Przycisk lampy owadobójczej
2. Siatka wysokiego napięcia 5. Latarka
3. Przycisk latarki
OBSŁUGA
1. Aby uruchomić lampę, użyj 3 baterii AA 1.5V.
2. Naciśnij przycisk z symbolem komara z boku urządzenia, aby włączyć funkcję lampy owadobójczej.
Naciśnij przycisk z symbolem latarki.
Pierwsze naciśnięcie: włącza dolne światło latarki.
Drugie naciśnięcie: włącza boczne światło latarki.
Trzecie naciśnięcie: włącza boczne i dolne światło latarki.
zwarte naciśnięcie: wyłącza latarkę.
3. Funkcje latarki i lampy owadobójczej mogą być włączone w tym samym czasie.
4. Skuteczność wabienia owadów jest wyższa w nocy. Aby uzyskać najlepszy efekt, zaleca się
trzymanie urządzenia z dala od innego źródła światła.
CZYSZCZENIE
zęste czyszczenie przedłuży żywotność urządzenia, zapewni ochronę przeciwpożarową oraz
bardziej wydajną pracę.
1. Pamiętaj, aby czyścić urządzenie raz w miesiącu.
2. Wyłącz urządzenie i rozładuj napięcie na siatce wysokiego napięcia przed czyszczeniem.
3. Użyj dostarczonej szczotki do czyszczenia siatki wysokiego napięcia.
4. Można czyścić lampę za pomocą wody, po upewnieniu się, że lampa jest wyłączona.
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU:
1. Lampa owadobójcza
2. Szczotka do czyszczenia
3. Instrukcja obsługi
DANE TECHNICZNE
Zasilanie: 3 baterie AA 1.5V Źródło światła lampy owadobójczej: SMD2835
Moc: 3W (latarka), 3W (lampa owadobójcza) Strumień świetlny: 50 LM
Napięcie siatki: 1000V
Materiał: ABS+P
4

ENGLISH EN
PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing our product. Read carefully before submitting, installing, switching on or
maintaining this device. Protect yourself and others by following the safety instructions. The Electronic
Insect Killer utilizes the black light (ultra-violet rays) of the wave length, which is proven to be the most
effective lure for light sensitive flying insects, such as flies, moths, mosquitoes and other flying insects.
These insects are electrocuted by the electrically-charge metal grids. No chemicals, no smell, no
sprays, no mess, pollution free and harmless to humans and pets. It is ideal for using in houses,
factories, food outlets, restaurant, canteen, office, hospitals, etc.
Warnings and general information:
1. Suitable for indoor and outdoor use.
2. High voltage! Do not touch the inner electric grids
3. Never put metal objects inside the grids while in operation.
4. Keep away from flammables.
5. Make sure that the voltage and frequency of the current are suitable for this device. heck the local
voltage before operating.
6. Use in a place where children cannot reach.
7. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
8. hildren cannot play with the device.
9. The Insect Killer cannot be used in barns, stables and similar locations.
10. The appliance is not to be used in locations where flammable vapor or explosive dust is likely to
exist.
11. The device can be placed or moved using the installed handle.
12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
13. Unplug the appliance before cleaning. lean the plastic enclosure/ grille with dry clothes empty the
collection tray every week or when need.
14. This device may be used by children from 8 years and above and persons with limited physical,
sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised or
instructed regarding the use of the device in a safe and understandable manner related hazards.
leaning and maintenance should not be carried out by children without supervision.
NOTE: The light source in this device are non-replaceable LEDs. Attempts to replace or disassemble
the device may result in eye damage.
5

DEVICE DESCRIPTION
1. Handle 4. Insect killer lamp button
2. High voltage grid 5. Flashlight
3. Flashlight button
OPERATION
1. Use 3 AA 1.5V batteries to use the lamp.
2. Press the button with the mosquito symbol on the side of the device to activate the insect killer
function. Press the button with the flashlight symbol.
First press: turns on the bottom flashlight.
Second press: turns on the side flashlight.
Third press: turn on the side and bottom flashlight.
Fourth press: turns off the flashlight.
3. The flashlight and insect killer functions can be turned on at the same time.
4. The effectiveness of attracting insects is higher at night. For the best effect, it is recommended to
keep the device away from any other light source.
CLEANING
Frequent cleaning will extend the life of the device, provide fire protection and more efficient operation.
1. Remember to clean the device once a month.
2. Turn off the device and discharge the voltage on the high voltage grid before cleaning.
3. Use the supplied brush to clean the high voltage mesh.
4. You can clean the lamp with water after making sure the lamp is turned off.
SET CONTENTS:
1. Insect killer lamp
2. leaning brush
3. User manual
TECHNICAL DATA
Power supply: 3 x AA 1.5V Insect killer lamp light source: SMD2835
Power: 3W (flashlight), 3W (insect killer lamp) Luminous flux: 50 LM
Grid voltage: 1000V
Material: ABS+P
6

ESPAÑOL ES
POR FAVOR, LEER CON ATENCIÓN Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por elegir nuestro producto. Leer atentamente antes de plegar, instalar, encender o realizar el
mantenimiento de este dispositivo. Para protegerse a uno mismo y a los demás es necesario respetar las
instrucciones de seguridad. La lámpara anti-insectos utiliza luz negra (radiación ultravioleta), las longitudes de onda
que son más eficaces a la hora de atraer a los insectos voladores, tales como moscas, polillas, mosquitos y otros.
Los insectos son alcanzados por la corriente a través de la malla metálica. Sin compuestos químicos, olores,
desorden, suciedad y no es nociva para las personas y los animales. La lámpara anti-insectos es ideal para ser
utilizada en hogares, fábricas, puntos gastronómicos, restaurantes, oficinas, hospitales, etc.
ADVERTENCIA:
1. Adecuada para uso interior y exterior.
2. ¡Alta tensión! No tocar la malla eléctrica.
3. Nunca introducir objetos metálicos en el interior de la malla durante el funcionamiento.
4. Guardar lejos de materiales inflamables.
5. omprobar que la tensión y la frecuencia de la corriente son adecuadas para este dispositivo. omprobar la
puesta a tierra.
6. Utilizar en un lugar fuera del alcance de los niños.
7. El dispositivo y su cable debe guardarse en un lugar fuera del alcance de los niños.
8. Los niños deberán estar controlados para que no jueguen con el dispositivo.
9. La lámpara anti-insectos no puede ser empleada en vaquerizas, establos ni espacios de especificaciones
similares.
10. El dispositivo no deberá ser utilizado en lugares en los que estén presentes materiales inflamables, vapores o
polvos explosivos.
11. El dispositivo puede colocarse o transportarse con ayuda del asa instalada.
12. Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico autorizado o una
persona con las cualificaciones oportunas para evitar riesgos.
13. Desconectar el dispositivo antes de su limpieza. Limpiar la carcasa / malla con un trapo seco, vaciar la bandeja
para insectos cada semana o cuando sea necesario.
14. Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 o más años de edad y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o que no cuenten con experiencia ni conocimientos, si están supervisadas o han
sido instruidas acerca del uso del dispositivo de forma segura y comprenden los riesgos relacionados con esto. Los
niños no deberán jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños sin
supervisión.
ATENCIÓN: La fuente de luz de este dispositivo son diodos LED no reemplazables. ualquier intento de sustitución
o desmontaje del dispositivo puede causar lesiones oculares provocadas por un daño del diodo.
7

ESTRUCTURA DEL DISPOSITIVO
1. Asa 4. Botón de la lámpara anti-insectos
2. Malla de alta tensión 5. Linterna
3. Botón de la linterna
MANEJO
1. Para poner en funcionamiento la lámpara utiliza 3 pilas AA 1,5V.
2. Presiona el botón con el símbolo del mosquito en el lateral del dispositivo para activar la función de
lámpara anti-insectos. Presiona el botón con el símbolo de la linterna.
Primera presión: se enciende la luz inferior de la linterna.
Segunda presión: se enciende la luz lateral de la linterna.
Tercera presión: se encienden las luces lateral e inferior de la linterna.
uarta presión: se apaga la linterna.
3. Las funciones de linterna y lámpara anti-insectos pueden ser activadas a la vez.
4. La eficacia de atracción de insectos es más alta de noche. Para conseguir un mejor resultado se
recomienda mantener el dispositivo lejos de otras fuentes de luz.
LIMPIEZA
Una limpieza frecuente prolonga la vida del dispositivo, garantiza la protección contra incendios y un
funcionamiento más eficiente.
1. Recuerda limpiar el dispositivo una vez al mes.
2. Apaga el dispositivo y descarga la tensión en la malla de alta tensión antes de la limpieza.
3. Utiliza el cepillo suministrado para limpiar la malla de alta tensión.
4. La lámpara se puede limpiar con agua, después de comprobar que la lámpara está apagada.
CONTENIDO DEL CONJUNTO:
1. Lámpara anti-insectos
2. epillo de limpieza
3. Manual de instrucciones
DATOS TÉCNICOS
Tensión de entrada: 3 x AA 1.5V
Consumo de potencia: 3W (Linterna), 3W (lámpara anti-insectos)
Tensión de salida: 1000V
8

PORTUGUÊS PT
LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÃO
Agradecemos por ter escolhido o nosso produto. Leia com atenção antes de montar, instalar, ligar ou
fazer a manutenção deste dispositivo. Proteja-se e proteja outras pessoas seguindo as instruções de
segurança. A lâmpada mata-insetos usa uma luz negra de comprimentos de ondas (raios ultravioleta),
que é mais eficaz para atrair insetos voadores como moscas, mariposas, mosquitos e outros. Os
insetos são eletrocutados através da rede de metal. Sem produtos químicos, sem cheiro, sem
desordem, sem poluição e inofensivo para humanos e animais. A lâmpada mata-insetos é ideal para
uso em residências, fábricas, lojas de alimentos, restaurantes, escritórios, hospitais, etc.
AVISOS:
1. Adequado para uso interno e externo.
2. Alta tensão! Não toque na tela elétrica.
3. Nunca coloque objetos de metal dentro da tela durante a operação.
4. Armazene longe de materiais inflamáveis.
5. ertifique-se de que a tensão e a frequência sejam as adequadas para este dispositivo. Verifique o
aterramento.
6. Use fora do alcance das crianças.
7. Mantenha o dispositivo e o seu cabo fora do alcance de crianças.
8. As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brinquem com o dispositivo.
9. A lâmpada mata-insetos não pode ser usada em galpões, estábulos e salas de especificações
semelhantes.
10. O dispositivo não deve ser usado em locais com materiais inflamáveis, vapores ou poeira
explosiva.
11. O dispositivo pode ser colocado ou transportado por meio da alça instalada.
12. Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, seu
serviço autorizado ou por uma pessoa devidamente qualificada para evitar riscos.
13. Desligue o dispositivo antes de limpar. Limpe o invólucro/rede com um pano seco e esvazie a
bandeja de insetos semanalmente ou conforme necessário.
14. Este dispositivo pode ser usado por crianças maiores de 8 anos de idade e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento,
desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido as instruções sobre o uso do dispositivo de
forma segura e compreensível. rianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e
manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
ATENÇÃO: A fonte de luz neste dispositivo são os diodos LED que não substituíveis. As tentativas de
substituir ou desmontar o dispositivo podem resultar em danos aos olhos causados pelos danos ao
Diodos.
9

CONSTRUÇÃO DO DISPOSITIVO
1. Alça 4. Botão da lâmpada mata-insetos
2. Tela de alta tensão 5. Lanterna
3. Botão da lanterna
USO
1. Use 3 pilhas AA de 1,5 V para acender a lâmpada.
2. Pressione o botão com o símbolo de mosquito na lateral do dispositivo para ativar a função de
mata-insetos. Pressione o botão com o símbolo da lanterna.
Primeiro toque: liga a luz inferior da lanterna.
Segundo toque: acende a luz lateral da lanterna.
Terceiro toque: liga as luzes da lanterna lateral e inferior.
Quarto toque: desliga a lanterna.
3. As funções de lanterna e mata-insetos podem ser ligadas ao mesmo tempo.
4. A eficiência da atração dos insetos é maior durante a noite. Para obter o melhor efeito, é
recomendável manter o dispositivo longe de qualquer outra fonte de luz.
LIMPEZA
Uma limpeza frequente prolongará a vida útil do dispositivo, garantirá uma proteção contra incêndio e
uma operação mais eficiente.
1. Lembre-se de limpar o dispositivo uma vez por mês.
2. Desligue o dispositivo e descarregue a tensão da rede de alta tensão antes de limpar.
3. Use a escova fornecida para limpar a malha de alta tensão.
4. Você pode limpar a lâmpada com água depois de certificar-se de que ela esteja desligada.
CONTEÚDO DO CONJUNTO:
1. Lâmpada mata-insetos
2. Escova de limpeza
3. Manual de Instruções
DADOS TÉCNICOS
Tensão de entrada: 3 x AA 1.5V
Consumo de energia: 3W (Lanterna), 3W (lâmpada mata-insetos)
Tensão de saída: 1000V
10
Table des matières
Langues :

















