Modecom MC-HF50.2 Manuel utilisateur

www.modecom.eu
OR 1
MODECOM
user’s manual
MC-HF50.2
2.0 Active Speakers

www.modecom.eu
2 3
BG
MC-HF50.2
2.0 Active Speakers
Въведение
Тонколоните MODECOM MC-HF50.2 са устройство, което е предназначено за хора,
които очакват висококачествено възпроизвеждане на звука и едновременно с това
разполагат с малко свободно място. Конструкцията на устройството осигурява отлично
възпроизвеждане на звука, а класическият дизайн намира универсално приложение във
всяка работна среда. Конструкцята на тонколоните е затворена в рамки, изработени от
MDF, които имат отлични акустични параметри. Контролния панел за възпроизвеждане
на звука е монтиран на гърба на едната от тонколоните.
Технически спецификации
• Размери: 170x190x270 мм
• Драйвери: 5’’ + 1’’
• RMS мощност: 25W x 2
• Честотна лента: 50Hz-20kHz
• Чувствителност: 88dB
• Входен сигнал: 2 x RCA
• Дължина на кабела, свързващ колоните: 200 см
• Сигнален кабел mini jack – 2x RCA с дължина 120 см
• Мощност: AC 110V~240V 50/60Hz~1A
• Дължина на захранващия кабел – 120 см
• Нето тегло: 5,1 кг
• Бруто тегло: 6,0 кг
Монтиране
Преди инсталирането, уверете се, дали главния ключ на захранването е в OFF позиция
и, дали всички бутони се намират в максимално ляво положение (завъртете наляво).
1. Позиционирайте колоните по такъв начин, че колоната, която е оборудвана с контро-
лен панел да се намира отдясно. За да постигнете най-добър стерео ефект, слуша-
теля и колоните следва да формират равностранен триъгълник (всяка колона следва
да се намира на еднакво разстояние от ушите на слушателя). Препоръчва се колони-
те да се позиционират на еднаква височина с ушите на слушателя.
2. Свържете сигналния кабел mini-jack 3.5 мм с подходящ изходен порт – източник на
звук (например изхода на звуковата карта във Вашия компютър).
3. Свържете 2-жичния кабел с гнездото “ L-SPK OUT”, намиращо се на гърба на актив-
ната колона, а другия му край с аналогичен вход на гърба на пасивната колона.
4. Свържете захранващия кабел към контакт.
5. Включете главния ключ на захранването в позиция ON.
6. Стартирайте възпроизвеждането на звука чрез свързания източник на звук.
7. С помощта на бутона VOLUME, задайте желаното ниво на звука.
8. С помощта на бутоните за ниски тонове (BASS) и високи (TREBLE) настройте възпро-
извеждания звук според лични предпочитания.

www.modecom.eu
2 3
MC-HF50.2
2.0 Active Speakers
CZ
Úvod
Sada reproduktorů MODECOM MC-HF50.2 je určena pro ty, kteří hledají skvělý zvukový zážitek
z PC reproduktorů, ale zároveň jsou limitováni prostorem. Jejich konstrukce zajišťuje vynikající
zvukový výkon a jejich klasický vzhled, z nich dělá ideální volbu pro každý prostor. Reproduktory
jsou umístěny v MDF, čímž zajišťují výbornou akustiku. Ovládání hlasitosti je umístěno na zadní
straně jednoho z reproduktorů.
Specikace
• Rozměry: 170x190x270 mm
• Ovladače: 5 ‚‘ + 1 ‚‘
• RMS výkon: 25W x 2
• Frekvenční rozsah: 50Hz-20kHz
• Citlivost: 88dB
• Vstupní signál: 2 x RCA
• Délka kabelu reproduktorů: 200 cm
• Signální mini-jack kabel - 2x RCA s délkou 120 cm
• Napájení: AC 110V ~ 240V
50 / 60Hz ~ 1A
• Délka napájecího kabelu - 120 cm
• Váha netto: 5.1 kg
• Váha brutto: 6.0 kg
Instalace
Před instalací se ujistěte, že hlavní vypínač je v poloze OFF a všechny ovládací knoíky jsou v
maximální levé poloze (otočte proti směru hodinových ručiček).
1. Umístěte reproduktory tak, že aktivní reproduktor bude na pravé straně. Pro dosažení nejlepší-
ho stereo efektu, by posluchač a zadní reproduktory, měly tvořit rovnostranný trojúhelník (každý
reproduktor, by měl být ve stejné vzdálenosti od uší posluchače). Je výhodné umístit sadu tak,
že výškové reproduktory budou ve stejné výši, jako uši posluchače.
2. Připojte signální kabel s 3,5 mm mini-jack konektorem, do příslušného výstupního portu vašeho
zdroje zvuku (například výstup zvukové karty vašeho počítače).
3. Připojte 2-žilový kabel do „L-SPK OUT“ na zadní straně aktivního reproduktoru a jeho druhý
konec do odpovídajícího vstupu na zadní straně pasivního reproduktoru.
4. Zapojte napájecí kabel do zásuvky.
5. Zapněte hlavní vypínač do polohy ON.
6. Spusťte přehrávání zvuku pomocí připojeného zdroje zvuku.
7. Pomocí ovladače hlasitosti, nastavte požadovanou úroveň hlasitosti.
8. Vysoké a nízké tóny si můžete nastavit tak, aby vyhovovaly vašim osobním preferencím.

www.modecom.eu
4 5
DE
Einführung
Lautsprecher MODECOM MC-HF50.2 ist ein Set für alle Menschen, die eine hohe Klangqualität
erwarten aber einen begrenzten Platz zur Verfügung haben. Sein Aufbau sichert eine hervorragen-
de Audio-Qualität und dank des klassischen Looks passt dieses Set zu jedem Arbeitsplatz. Die aus
MDF-Platten gemachten Lautsprechergehäuse bieten ausgezeichnete akustische Parameter. Die
Systemsteuerung von dem wiedergebenden Ton wurde auf der Hinterseite einer der Lautsprecher
platziert.
Technische Daten
• Abmessung: 170x190x270 mm
• Wandler: 5“ + 1“
• RMS-Leistung des Sets: 25W x 2
• Frequenzbereich: 50Hz-20kHz
• Empndlichkeit: 88dB
• Eingang: 2 x RCA
• Länge der Anschlusskabel des Satelliten: 200 cm
• Mini Jack Kabel - 2x RCA (Länge: 120 cm)
• Stromversorgung: Netz Ladegerät AC 110V~240V
50/60Hz~1A
• Länge des Stromkabels: 120 cm
• Nettogewicht: 5,1 kg
• Bruttogewicht: 6,0 kg
Die Installation
Bevor Sie die Installation starten, stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter in der OFF Position ist
und alle Knöpfe in der maximalen linken Position sind (nach links drehen).
1. Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sich der mit der Steuerung ausgestattete Lautspre-
cher auf der rechten bendet. Den besten Stereo-Eekt erzielt man, wenn der Hörer und die
Satellitenlautsprecher ein gleichschenkliges Dreieck bilden (jeder Satellit sollte im gleichen Ab-
stand des Hörers stehen) und wenn die Satellitenlautsprecher auf der gleichen Höhe wie die
Ohren des Hörers platziert sind.
2. Schließen Sie das mit dem Mini Jack 3,5 mm beendete Signalkabel mit dem entsprechenden
Ausgangsport an (z.B. mit dem Audioausgang von der Soundkarte des PCs).
3. Schließen Sie das Zweileiterkabel mit der Dose „L-SPK OUT“ an der Hinterseite des Aktivlau-
tsprechers und das andere Ende mit dem entsprechenden Eingang auf der Hinterseite des
Passivlautsprechers an.
4. Schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an.
5. Schalten Sie den auf der Hinterseite des Aktivlautsprechers bendenden Hauptnetzschalter in
die Position „ON“ um.
6. Starten Sie die Wiedergabe der angeschlossenen Audioquelle.
7. Mithilfe des Lautstärkeregulators („VOLUME“) stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
8. Mithilfe der Regler von den tiefen Tönen (BASS) und von den hohen Töne
MC-HF50.2
2.0 Active Speakers

www.modecom.eu
4 5
ES
Introducción
Altavoces MODECOM MC-HF50.2 fueron diseñados para los que, teniendo el espacio limitado,
buscan una experiencia fantástica de sonido de sus altavoces de PC. Su construcción garantiza
rendimiento excelente de sonido y su imagen clásica los hace compatibles con cualquier ambien-
te. Los atalvoces están encerrados en gabinetes de MDF lo que ofrece estupenda acústica del
combo. El panel de control de sonido está localizado en la parte de atrás de uno de los satélites.
Especicación
• Dimensiones: 170x190x270 mm
• Drivers: 5’’ + 1’’
• RMS Power: 25W x 2
• Respuesta de frequencia: 50Hz-20kHz
• Sensibilidad: 88dB
• Entrada de señal: 2 x RCA
• Longitud de cable de conexión de satélites: 200 cm
• Señal de cable mini jack - 2x RCA con longitude de 120 cm
• Alimentación: AC 110V~240V
50/60Hz~1A
• Longitud de cable de energía - 120 cm
• Peso neto: 5.1 kg
• Peso bruto: 6.0 kg
Instalación
Antes de empezar la instalación asegurarse de que el interruptor principal está en la posición OFF
y todos los botones de control están en la posición izquierda máxima (girar en sentido opuesto a
las agujas de reloj).
1. Colocar los altavoces para que el altavoz activo este por el lado derecho. Para obtener el
efecto stereo mejor, el oyente y los altavoces satélites deben formar un triángulo equilátero
(cada satélite debe estar a la misma distancia del oyente). Preferiblemente, intentar colocar los
altavoces en tal manera de que los tweeter speakers esten en la misma altura que las orejas
de oyente.
2. Conectar el cable de señal con el enchufe Mini-Jack 4.5 al puerto de salida adecuada de la
fuente de sonido (ej. salida de la tarjeta de sonido de PC).
3. Conectar el cable de conexión de satélites al “L-SPK OUT en la parte de atrás de altavoz activo
y a la misma toma en la parte de atrás de altavoz pasivo.
4. Conectar el cable de energía a la toma principal.
5. Mover el interruptor principal a la posición de ON.
6. Comenzar a reproducir el sonido utlizando tu fuente de sonido conectada.
7. Usando el botón VOLUME ajustar el nivel de volumen deseado.
8. Se puede conrgurar los tonos de sonidos reproducidos usando los botones BASS y TREBLE
para obtener los tonos de preferencia personal.
MC-HF50.2
2.0 Active Speakers

www.modecom.eu
6 7
FR
Introduction
Les haut-parleurs MODECOM MC-HF50.2 constituent un ensemble destiné aux personnes ayant
des attentes élevées en matière de qualité sonore, tout en ayant une quantité limitée d’espace.
Sa conception permet une restitution sonore d’excellente qualité, et grâce à son design classique
il s’intègre parfaitement au design de vos espaces de travail. La conception des haut-parleurs
est enfermée dans des boîtiers en MDF orant d’excellentes performances acoustiques de notre
ensemble. Le panneau de conguration du son se trouve à l’arrière de l’un des haut-parleurs.
Caractéristiques techniques
• Dimensions: 170x190x270 mm
• Convertisseurs: 5’’ + 1’’
• Puissance RMS ensemble: 25W x 2
• Bande passante: 50Hz-20kHz
• Sensibilité: 88dB
• Signal d’entrée: 2 x RCA
• Longueur du câble entre les satellites: 200 cm
• Câble de signal mini jack – 2x RCA d`une longeur 120 cm
• Alimentation: domestique AC 110V~240V
50/60Hz~1A
• Longueur du câble d’alimentation – 120 cm
• Poids net: 5,1 kg
• Poids brut: 6,0 kg
Installation
Avant de commencer l’installation , assurez-vous que l’ interrupteur principal est en position OFF et
tous les boutons sont en position maximale gauche (tournez les boutons vers la gauche).
1. Placez les haut-parleurs de telle sorte que le haut-parleur muni d’ un panneau de commande se
trouve sur le côté droite . Pour obtenir le meilleur eet stéréo, l’ auditeur et les haut-parleurs doivent
former un triangle équilatéral (chaque satellite doit être à la même distance par rapport aux oreilles
de l’auditeur). Il est préférable de placer l’ ensemble d’une telle manière que les tweeters se trouvent
à la même hauteur que les oreilles de l’auditeur.
2. Branchez le câble de signal avec la che mini-jack 3.5 mm au port de sortie approprié de votre
source sonore (par exemple : la sortie audio d’une carte son de l’ordinateur).
3. Branchez le câble 2 ls à la prise « L-SPK OUT» qui se trouve à l’arrière d`un haut-parleur actif, et
l’autre extrémité à l`entrée correspondante qui se trouve à l’arrière d`un haut-parleur passif.
4. Branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant.
5. Mettez l’ interrupteur d’alimentation principal qui se trouve à l’arrière d`un haut-parleur actif vers la
position ON.
6. Lancez la lecture de son en utilisant votre source sonore connectée.
7. Ajustez VOLUME pour régler le niveau de volume souhaité.
8. Réglez les tonalités utilisant les sélecteurs de tonalité musicale faible (BASS) et haute (TREBLE) en
fonction de vos préférences personnelles.
MC-HF50.2
2.0 Active Speakers

www.modecom.eu
6 7
HR
Uvod
MODECOM MC-HF50.2 zvučnički set je dizajniran za one koji traže odlično audio iskustvo iz nji-
hovih PC zvučnika, a imaju ograničen prostor u isto vrijeme. Njihova konstrukcija pruža izvrsne
performanse zvuka i klasičan izgled čini savršen izbor za bilo koje okruženje. Zvučnici se nalaze u
MDF ploči ormara koja nudi odličnu akustiku za ovaj set. Zvučna upravljačka ploča postavljena je
na stražnjoj strani jednog od satelita.
Specikacija
• Dimenzije: 170x190x270 mm
• Zvučnici: 5 ‘’ + 1 ‘’
• RMS snaga: 25W x 2
• Frekvencijski odziv: 50Hz-20kHz
• Osjetljivost: 88dB
• Ulaz signala: 2 x RCA
• 2-žična pasivna kabel veza zvučnika: 200 cm
• Signalni kabel mini priključak - 2x RCA dužine 120 cm
• Napajanje: AC 110V ~ 240V
50 / 60Hz ~ 1A
• Duljina kabela za napajanje - 120 cm
• Neto težina: 5,1 kg
• Bruto težina: 6,0 kg
Montaža
Prije nego što započnete instalaciju provjerite je li glavni prekidač u položaj OFF, a svi kontrolni
gumbi su u lijevom položaju (suprotno od kazaljke na satu).
1. Postavite zvučnike tako da se aktivni zvučnik nalazi na desnoj strani. Da bi se postigao najbolji
stereo efekt, slušatelj i zvučnici trebaju tvoriti jednakostraničan trokut (svaki satelit bi trebao biti
u istoj udaljenosti od slušateljevih uši). Poželjno je pokušati staviti zvučnike na takav način da
su visokotonci na istoj visini ušiju.
2. Spojite signalni kabel s mini-jack priključak od 3,5 mm na odgovarajući izlazni priključak vašeg
izvora zvuka (primjerice, izlaz na PC zvučnoj kartici).
3. Spojite 2-žilni kabel u “L-SPK” na stražnjoj strani aktivnog zvučnika i na sličnim utičnicu na
stražnjoj strani pasivnog zvučnika.
4. Priključite utikač u zidnu utičnicu.
5. Prekidač glavna snaga na položaju ON.
6. Pokrenite reprodukciju zvuka putem povezanog izvora zvuka.
7. Upotreba glasnoće zvuka: postaviti željenu glasnoću.
8. Možete podesiti zvuka pomoću bas i visoke tonove tipki tako da odgovaraju vašim osobnim
željama.
MC-HF50.2
2.0 Active Speakers

www.modecom.eu
8 9
HU
Bevezetés
MODECOM MC-HF50.2 hangszóró azok számára lett tervezve akik nagy zenei élményt szeret-
nének, de nincs elég helyük.A gyártástechnológia kiváló hangzást nyújt és a klasszikus kialalkítás
miatt illik bármilyen környezetben.MDF dobozba vannak zárva a hangszórók mely kiváló élményt
ad önnek.Az állítási lehetőségek az egyik hangfal hátuljába vannak rejtve.
Leírás
• Méretek : 170x190x270 mm
• Hangszórók : 5 ‚’ + 1 ‚’
• RMS teljesítmény: 25W x 2
• Frekvencia átvitel: 50Hz -20kHz
• Érzékenység: 88dB
• Jel bemenet : 2 x RCA
• A 2-vezetékes passzív hangszóró csatlakozó kábel hossza: 200 cm
• Jelkábel mini jack - 2x RCA hossza 120 cm
• Teljesítmény: AC 110V ~ 240V
50 / 60Hz ~ 1A
• Hossza a hálózati kábelnek - 120 cm
• Nettó tömeg : 5,1 kg
• Bruttó tömeg : 6,0 kg
Telepítés
Mielőtt elkezdené a telepítést ellenőrizze, hogy a főkapcsoló OFF állásban van és minden kezelő-
gomb a legnagyobb baloldali helyzetben van (forgassa az óramutató járásával ellentétesen).
1. Helyezze a hangszórókat, így az aktív hangszóró a jobb oldalon. Ahhoz, hogy a legjobb sztereó
hatást elérje ön és szatellit hangszórók képezzenek egy egyenlő oldalú háromszöget (az egyes
hangszóróknak kell azonos távolságra lennie a hallgató füléhez). Előnyösen próbálja meg a
hangszórókat úgy rakni, hogy a magassugárzó hangszórók vannak ugyanolyan magasan, mint
a füle.
2. Csatlakoztassa a jel- és a Mini-Jack 3,5 mm-es csatlakozó a megfelelő kimeneti portra a hang-
forráson (pl kimenet a számítógép hangkártyáján).
3. Csatlakoztassa a 2-eres kábelt az „L-SPK OUT” hátoldalán az aktív hangszóró és a hasonló
aljzat hátulján lévő passzív hangszórót.
4. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati aljzatba.
5. Kapcsolja főkapcsolót ON állásba.
6. Indítson el egy hangot csatlakoztatott hangforrás segítségével.
7. A hangerőt potméterrel tudja állítani.
8. Állítsa be az önnek megfelelő magas és mély sugárzásokat.
MC-HF50.2
2.0 Active Speakers

www.modecom.eu
8 9
Wstęp
Głośniki MODECOM MC-HF50.2 to zestaw skierowany do osób oczekujących wysokiej jakości od-
twarzanego dźwięku, a jednocześnie dysponujących ograniczona ilością miejsca. Jego konstrukcja
zapewnia doskonałą jakość odtwarzanego dźwięku, a klasyczny wygląd sprawia, ze pasować bę-
dzie do każdego miejsca pracy. Konstrukcja głośników zamknięta jest w obudowach wykonanych z
płyt MDF oferujących znakomite parametry akustyczne zestawu. Panel sterowania odtwarzanego
dźwięku umieszczony został na tyle jednego z głośników.
Specykacja techniczna
• Wymiary: 170x190x270 mm
• Przetworniki: 5’’ + 1’’
• Moc RMS zestawu: 25W x 2
• Pasmo przenoszenia: 50Hz-20kHz
• Czułość: 88dB
• Sygnał wejściowy: 2 x RCA
• Długość kabla łączącego satelity: 200 cm
• Przewód sygnałowy mini jack – 2x RCA o długości 120 cm
• Zasilanie: sieciowe AC 110V~240V
50/60Hz~1A
• Długość kabla zasilającego – 120 cm
• Waga netto: 5,1 kg
• Waga brutto: 6,0 kg
Instalacja
Przed rozpoczęciem instalacji upewnij się, że główny wyłącznik zasilania znajduje się w pozycji
OFF, a wszystkie pokrętła są w maksymalnym lewym położeniu (obrócić w lewo).
1. Umieść głośniki w taki sposób, aby głośnik wyposażony w sterowanie znajdował się po prawej
stronie. Aby osiągnąć najlepszy efekt stereo, słuchacz i głośniki satelitarne powinny tworzyć trójkąt
równoboczny (każdy satelita powinien znajdować się w tej samej odległości od uszu słuchacza).
Korzystnie jest umieścić zestaw w taki sposób, że głośniki wysokotonowe są na tej samej wysoko-
ści co uszy słuchacza.
2. Podłącz przewód sygnałowy zakończony wtyczka mini-jack 3.5 mm do odpowiedniego portu wyj-
ściowego źródła dźwięku (np. wyjścia audio karty dźwiękowej komputera).
3. Podłącz 2-żyłowy przewód do gniazda „ L-SPK OUT” na tyle głośnika aktywnego, a jego drugi
koniec do analogicznego wejścia z tyłu głośnika pasywnego.
4. Podłącz wtyczkę zasilania do gniazdka sieciowego.
5. Przełącz główny włącznik zasilania znajdujący się na tylnym panelu aktywnego głośnika w pozycję
ON.
6. Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła dźwięku.
7. Za pomocą pokrętła VOLUME ustaw pożądany poziom głośności.
8. Przy użyciu pokręteł tonów niskich (BASS) i wysokich (TREBLE) dostosuj barwę odtwarzanego
dźwięku do własnych upodobań.
PL
MC-HF50.2
2.0 Active Speakers

www.modecom.eu
10 11
RO
Întroducere
Boxe MODECOM MC-HF50.2 - este un set destinat persoanelor cu așteptări înalte de calitate a
sunetului redat, și în același timp, care dispun de un spațiu restrâns. Construcția acestuia oferă
o calitate de redare audio excelentă, iar aspectul clasic face, că se va potrivi în orice loc de utili-
zare. Construcția boxelor este închisă în carcase realizate din panouri MDF, care ofera parametri
acustici excelenți. Panoul de control al sunetului reprodus a fost plasat în partea din spate a unei
dintre boxe.
Specicație tehnică
• Dimensiuni: 170x190x270 mm
• Drivere: 5 ‚’ + 1 ‚
• Puterea RMS a setului: 25W x 2
• Frecvența de transmitere: 50Hz-20kHz
• Sensibilitate: 88 dB
• Semnalul de intrare: 2 x RCA
• Lungimea cablului de conectare la satelit: 200 cm
• Cablul de semnal mini-jack - 2x RCA cu lungimea de 120 cm
• Alimentare: rețea AC 110V ~ 240V
50 / 60Hz ~ 1A
• Lungimea cablului de alimentare - 120 cm
• Greutate netă: 5,1 kg
• Greutate brută: 6,0 kg
Instalare
Înainte de a începe instalarea, asigurați-vă, că întrerupătorul principal este în poziția OFF, iar toate
butoanele sunt în poziția maximă din stânga (virați la stânga).
1. Așezați boxele în așa fel, încât boxa echipată cu un dispozitiv de control să se ae pe partea dreaptă.
Pentru a obține cel mai bun efect stereo, ascultătorul și boxele satelitare trebuie să formeze un triunghi
echilateral (ecare satelit trebuie să e la aceeași distanță față de urechile ascultătorului). Se preferă
plasarea setului în așa mod, boxele cu tonuri înalte să e la aceeași înălțime cu urechile ascultătorului.
2. Conectați cablul de semnal, terminat cu mufă mini-jack de 3,5 mm, la portul corespunzător de ieșire a
sursei de sunet (de ex. ieșirea audio a unui card de sunet a calculatorului).
3. Conectați cablul cu 2 re la slotul „L-SPK OUT”, din partea din spate a boxei active, iar celălalt capăt a
acestuia la intrarea analogică din partea din spate a boxei pasive.
4. Conectați conectorul de alimentare la o priză de rețea.
5. Comutați întrerupătorul principal de alimentare de pe panoul din spate al boxei active în poziția ON.
6. Începeți redarea de la sursa audio conectată.
7. Cu ajutorul butonului VOLUME setați nivelul volumului dorit.
8. Prin utilizarea butoanelor tonurilor joase (BASS) și celor înalte (TREBLE) ajustați culoarea sunetului
reprodus la preferințele Dumneavoastră.
MC-HF50.2
2.0 Active Speakers
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Modecom Intervenants
Manuels Intervenants populaires d'autres marques

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins 4 Manuel utilisateur

Sonance
Sonance SONOS OUTDOOR Series Manuel utilisateur

Electro-Voice
Electro-Voice EVID FM4.2 Manuel utilisateur

Pioneer
Pioneer XW-HTD630 Manuel utilisateur

Onn
Onn BWA16AA002 Manuel utilisateur

HP
HP GL313AA - USB Speakers PC Multimedia Manuel utilisateur

















