Mobiclinic LIMOS Manuel utilisateur

ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SWE
PL
DK
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel D’Utilisation
Manuale D’Istruzioni
Anweisungen
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Última revisión: 16 de septiembre de 2022
Last revision: September 16th, 2022
LIMOS

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
2
1. INTRODUCCIÓN
La freidora de aire adopta el prIncipio de aire caliente circulado a alta
velocidad, lo cual le permite cocinar una variedad de comidas con más
rapidez y mejores para su salud. Le proporcionará una cocción ecaz para
su comida y para la mayoría de ingredientes no necesitará nada de aceite.
Ahora tendrá una forma más conveniente de preparar alimentos.
2. PARTES
1. 2. 3. 4. 5. 6.
1. Cesta 4. Botón programa/apagado
2. Rejilla 5. Botón temperatura/tiempo
3. Pantalla 6. Mango

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
3
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nombre del producto: Freidora de aire
Modelo: A-501D/A501DV
Voltaje: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia: 1500 W
Capacidad: 5 L
Tamaño: 376 x 286 x 338 mm
Peso Neto/Peso total: 4 kg / 4.8 kg
Rango de temperatura: 80-200ª C
4. ADVERTENCIAS
- Asegúrese de que el voltaje del producto está se ajusta con el voltaje de
alimentación local.
- No use el producto si cualquiera de sus partes están dañadas.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante u otra persona cualicada para evitar daños materiales o
personales.
- Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes.
- No use el dispositivo o la pantalla con las manos mojadas.
- El producto debe estar conectado a un enchufe con toma a tierra.
- El dispositivo no está diseñado para ser usado con un temporizador externo
o sistema de control remoto.
- No ponga el producto cerca de objetos inamables como manteles o
cortinas.
- No apoye el producto contra una pared y permita al menos 10 cm de espacio
entre esta y la freidora (especialmente por la partes trasera y superior).
- No coloque objetos sobre el dispositivo.
- No use el producto para otras funciones no indicadas en el manual.
- Por la salida de aire se expulsa aire caliente y vapor; mantenga una distancia
adecuada. Cuando saque la cesta tenga cuidad con el vapor caliente para
evitar quemaduras.
- Si observa humo negra escapando del producto, desconecte del enchufe
inmediatamente y lleve a un servicio de mantenimiento profesional para que
los inspeccionen una vez se haya enfriado.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
4
- No sumerja en agua o enjuague bajo el grifo, ya que pueden dañarse los
componentes eléctricos.
- Evite que cualquier líquido entre en contacto con el producto para evitar
daños eléctricos.
- Coloque todos los ingredientes dentro de la freidora para evitar el contacto
con alimentos calientes.
- No cubre la salida de aire cuando el dispositivo está funcionando.
- No vierta aceite en la freidora, puede causar un riesgo de incendio.
- No toque el interior del producto cuando está funcionando.
- Coloque sobre una supercie plana cuando esté en uso.
- El dispositivo está diseñado para uso en interiores.
- El producto necesita unos 30 minutos para enfriarse. Sacar la cesta del
producto ayudará a acelerar el enfriamiento.
- Esta freidora está diseñada para usarse en un entorno doméstico o similares
tales como:
- Áreas de descanso en ocinas u otros entornos de trabajo;
- Para clientes en hoteles, hostales y otros entornos residenciales;
- Este dispositivo puede ser usado por niños a partir de los 8 años y personas
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia
y conocimientos siempre que estén supervisados o reciban instrucciones
para operar la freidora de forma segura y entiendan los riesgos.
- No permita que los niños jueguen con el dispositivo.
- Los niños no deben limpiar o realizar mantenimiento sin supervisión.
5. ANTES DE USAR
1. Saque el producto del embalaje
2. Saque la cesta y la rejilla de dentro.
3. Limpie en profundidad la cesta y la rejilla con agua caliente, limpiador y
una esponja no abrasiva.
6. INSTRUCCIONES DE USO
1. Coloque el producto en una supercie horizontal y plana. No lo coloque
sobre supercies resistentes al calor. No lo coloque cerca o debajo de
productos que se puedan dañar con el vapor (como paredes o alacenas).
2. No vierta aceite u otros líquidos en la freidora.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
5
3. Conecte el cable de alimentación al enchufe y gire el botón de función/
apagado. Cada vez que presione o gire el botón, hará un ruido como un
chasquido corto.
Elija una de los 10 programas del menú principal. La luz programa elegido se
encenderá y parpadeará, las demás luces permanecerán apagadas. Presione
el botón para seleccionar la función y poner la freidora de aire en marcha.
Presione de nuevo para suspender el trabajo. Presione durante 2 segundos
para detener el tubo de calentamiento. Después de 20 segundos sin usar se
apagará.
4. Presione el botón de tiempo/temperatura para seleccionar la temperatura
o el tiempo. Cuando esté seleccionada la opción de tiempo, gire en sentido
de las agujas del reloj para incrementar el tiempo 1 minuto. El tiempo
máximo es de 60 minutos. Gire en el sentido contrario a las agujas de reloj
para reducir el tiempo 1 minuto.
Cuando esté seleccionada la opción de temperatura, gire en sentido de las
agujas del reloj para incrementar la temperatura 5ºC. Gire al lado contrario
para disminuir la temperatura 5ºC. La temperatura máxima es de 200º C y la
mínima de 80ºC.
Cada vez que presione o gire este botón, harta un ruido corto como un goteo.
5. Después de ajustar el tiempo y la temperatura, precaliente durante 3
minutos. Saque le cesta después de precalentar.
ATENCIÓN: cuando extraiga la cesta de la freidora, el producto dejará de
calentar automáticamente.
6. Coloque la rejilla en la cesta, luego ponga la comida y vuelva a colocar
la cesta en la freidora. Seleccione el programa indicado para la comida.
Presione el botón para comenzar la preparación.
7. La pantalla mostrará el tiempo restante del programa.
8. El exceso de aceite en la comida se deposita en el fondo de la cesta.
9. Ciertos alimentos requieren que se giren durante el proceso de cocción.
Para hacer esto, tire del mango y saque la cesta. Gire los alimentos con
precaución y vuelva a colocar la cesta.
10. Cuando escuche un pitido largo, el tiempo del programa habrá terminado.
Saque la cesta de la freidora and colóquela sobre una supercie resistente al
calor.
11. Asegúrese de que la comida se ha cocinado del todo.
ATENCIÓN: Si la comida no está bien cocinada, coloque de nuevo la cesta
y reinicie la temperatura y el tiempo.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
6
12. Saque la cesta y coloque la comida sobre un plato.
Atención: no vuelque la comida en el plato ya que el exceso de aceite
caerá sobre los alimentos.
13. Una vez haya terminado la cocción puede preparar otros alimentos en
cualquier momento.
14. Ajustes para la preparación de alimentos:
Peso mín-
máx (g)
Tiempo
(minu-
tos)
Tempe
ratura (ºC)
Nece-
sario
girar
Otras
indicaciones
Patatas
Patatas fritas
congeladas
300-600 15-18 200 Sí
Patatas fritas
caseras
300-700 15-18 180 Sí Añada 1/2
cucharada de
aceite
Pastel de
patata
250 15-18 180 No
Puré de patata 500 18-22 180 No
Carne y pollo
Filete de
ternera
100-500 10-13 200 Sí Añada 1/2
cucharada de
aceite
Chuletas de
cerdo
100-500 15-20 200 No
Hamburguesa 100-500 7-14 180 No
Rollos de
salchicha
100-500 13-15 200 No
Muslo de pollo 100-500 15-20 200 No
Pechuga de
pollo
100-500 10-15 180 No
Otros
Rollitos de
primavera
100-400 8-10 200 Sí

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
7
Pollo frito
congelado
100-500 6-10 200 Sí
Pescado frito
congelado
100-400 6-10 200 No
Repostería
Bizcocho 300 20-25 170 No Use bandeja de
horno
Flan 400 20-22 180 No Use bandeja de
horno
Magdalenas 400 20 160 No Use bandeja de
horno
7. MANTENIMIENTO
7.1 Limpieza
Limpie el producto después de cada uso. No use cubiertos de metal o
materiales de limpieza abrasivos para limpiar el interior de las freidora, ya
que puede dañar el revestimiento antiadherente. Desenchufe el producto y
espere a que esté frío para limpiar:
1. Limpie la supercie de la freidora con un trapo húmedo.
2. Limpie la cesta y la rejilla con agua caliente, líquido limpiador y una no
esponja abrasiva. Puede utilizar un líquido desengrasante para eliminar los
restos de aceite.
Atención: tanto la bandeja como la rejilla puede lavarse en el lavavajillas.
Nota: Si queda suciedad en la rejilla o el fondo de la cesta, llénela con agua
caliente y líquido limpiador, coloque la rejilla y déjelo en remojo durante
10 minutos.
3. Limpie el interior del producto con agua caliente y una esponja no abrasiva.
4. Limpie cuidadosamente el tubo de calentamiento con un cepillo de
limpieza.
7.2 Almacenamiento
- Desenchufe el cable de alimentación y deje que se enfríe por completo.
- Asegúrese que todas las partes están limpias y secas.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
8
8. DESECHO
En aras de la protección del medio ambiente, el aparato
no debe desecharse con los residuos domésticos
normales. Este símbolo indica que el aparato está sujeto
a la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo, según la cual está prohibido desecharlo con los
residuos domésticos normales. Por ley, cada consumidor
está obligado a eliminar los aparatos viejos por separado
de sus residuos domésticos, llevándolos a un punto de
recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El producto no
funciona
El cable no está enchufado
o no hay corriente.
Conecta el cable a un en-
chufe con toma a tierra.
El microswitch está dañado. Contacte con atención al
cliente.
La comida no está
bien cocinada
Los ingredientes son dema-
siado grandes.
Separe o corte los ingre-
dientes en piezas más
pequeñas.
La temperatura no es
suciente.
Ajuste la temperatura con
el botón.
El tiempo de cocción no es
el suciente.
Ajuste el tiempo con el
botón.
No funciona el
ventilador
Las aspas del ventilador
están atascadas o el ventila-
dor está dañado.
Contacte con atención al
cliente.
El producto no
calienta
El circuito del tubo de ca-
lentamiento se ha soltado Contacte con atención al
cliente
El tubo de calentamiento
está dañado

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
9
Los alimentos se
cocinan de forma
desigual.
La comida no se ha girado
durante la cocción.
Durante el proceso de
cocción, saque la cesta y
gire la comida.
No se puede insertar
la cesta en la freidora
con facilidad.
La freidora está demasiado
llena.
No coloque más comida
de la marca indicada en
la cesta.
Hay humo blanco
saliendo de la cesta.
Está cocinando comida con
mucha grasa.
Cuando prepare comida
con mucha grasa, es
normal.
Quedan residuos del último
uso.
Limpie antes de volver a
usar.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
10
FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
1. INTRODUCTION
The air fryer adopts the principle of hot air circulated at high speed, which
allows you to cook a variety of foods faster and better for your health. It will
provide ecient cooking for your food and for most ingredients you won’t
need any oil at all. Now you will have a more convenient way to prepare
food.
2. PARTS
1. 2. 3. 4. 5. 6.
1. Basket 4. Programme/Power button
2. Crisper pan 5. Temperature/time button
3. Display 6. Handle
Table des matières
Langues :

















