Miele DOS-P2 Manuel utilisateur

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09149681 1 von 33
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
de Montageanweisung
Flüssigdosierung, Miele
Dosierpumpe DOS-P2,
Dosierpumpengehäuse
DOS-G2,
Dosierpumpenständer DOS-S
en Fitting instructions - Liquid
dispensing, Miele dispenser
pump DOS-P2, dispenser
pump housing DOS-G2,
dispenser pump stand
DOS-S
cs Montážní návod dávkování
tekutých prostředků,
dávkovacího čerpadla Miele
DOS-P2, skříně pro dávkovací
čerpadla DOS-G2, stojanu pro
dávkovací čerpadla DOS-S
da Monteringsanvisning dosering
af flydende middel, Miele
doseringspumpe DOS-P2,
doseringspumpehus DOS-G2,
doseringspumpestander DOS-S
en-
US
Liquid dispensing, Miele
dispenser pump DOS-P2,
dispenser pump housing DOS-
G2, dispenser pump stand
DOS-S
el Οδηγίες συναρμολόγησης
διάταξης δοσομέτρησης υγρού,
δοσομετρικής αντλίας Miele
DOS-P2, κελύφους
δοσομετρικών αντλιών DOS-
G2, βάσης δοσομετρικών
αντλιών DOS-S
es Instrucciones de montaje de la
dosificación líquida, bomba
dosificadora DOS-P2 Miele,
carcasa de la bomba
dosificadora DOS-G2, soporte
de la bomba dosificadora DOS-
S
fi Asennusohje, Nestemäisten
aineiden annostus, Miele
Annostuspumppu DOS-P2,
Annostuspumpun kotelo DOS-
G2, Annostuspumpun jalusta
DOS-S
fr Notice de montage dosage
liquide, pompe doseuse Miele
DOS-P2, boîtier de pompes
doseuses DOS-G2, châssis
pour pompes doseuses DOS-S
it Istruzioni di montaggio
dosaggio liquido, pompa di
dosaggio Miele DOS-P2,
involucro pompa di dosaggio
DOS-G2, sostegno pompa di
dosaggio DOS-S
nl Montage-instructie dosering
vloeibaar reinigingsmiddel,
Miele-doseerpomp DOS-P2,
behuizing doseerpomp DOS-
G2, staander doseerpomp
DOS-S
no Monteringsveiledning for
flytende dosering, Miele
doseringspumpe DOS-P2,
doseringspumpehuset DOS-
G2, doseringspumpestativ
DOS-S
ru Монтажная инструкция для
системы жидкого
дозирования, дозирующий
насос Миле DOS-P2, корпус
дозирующего насоса DOS-G2,
стойка для дозирующих
насосов DOS-S
sv Monteringsanvisning för
flytande dosering, Miele
doseringspump DOS-P2,
doseringspumphus DOS-G2,
hållare för doseringspump

Umbau- und Montageanweisung
2 von 33 M.-Nr. 09149681
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
1

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09149681 3 von 33
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
2

Umbau- und Montageanweisung
4 von 33 M.-Nr. 09149681
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
3
4

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09149681 5 von 33
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
5
de
Montageanweisung Flüssigdosierung, Miele Dosierpumpe DOS-P2, Dosierpumpengehäuse DOS-G2,
Dosierpumpenständer DOS-S
Benötigte Teile
Anzahl M.-Nr. Benennung
1 Montagesatz MF01 Multifunktionsmodul für Dosierpumpen 1-6
1 Montagesatz MF02 Multifunktionsmodul für Dosierpumpen 7-12
1 Montagesatz MF03 Multifunktionsmodul für Dosierpumpen 7-11
1 Montagesatz MF05 Multifunktionsmodul für Dosierpumpen 1-3 und Wasserrückgewinnung
1 DOS-P2 Dosierpumpe
1 DOS-R Rückschlagventil
1 DOS-G2 Dosierpumpengehäuse für maximal 3 Dosierpumpen
1 DOS-S Dosierpumpenständer für maximal 3 Dosierpumpen
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten.
Unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten können hohen Sachschaden und schwere Verletzungen mit Todesfolge
verursachen.
AInstandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung, Fachkenntnissen und
Facherfahrungen durchgeführt werden.
AGültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden.
AErst die Technische Service Dokumentation (TSD) lesen, dann handeln.

Umbau- und Montageanweisung
6 von 33 M.-Nr. 09149681
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten
VORSICHT
Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten.
AZum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen und Kantenschutz M.-Nr. 05057680 anwenden.
Flüssigdosierung installieren
Montagesatz DOS-P2 Dosierpumpe enthält eine Dosierpumpe inklusive Zubehörteile zum Anschluss an eine
Waschmaschine:
– Dosierpumpe
– Sauglanze
– Schläuche, Schellen
– Anschlussbauteile für den Anschluss in der Maschine
– Montageanweisung Pumpenschlauch
– Montageanweisung Flüssigdosierung
Montagesatz DOS-R Rückschlagventil ist beim Einsatz von Säuren, Bleichmitteln oder ähnlichen Chemikalien
erforderlich, um ein Zurückfließen der Chemikalie (zum Beispiel bei Kanisterwechsel) in die Ansaugleitung zu verhindern.
Bei Verwendung von alkalischen Mitteln sowie bei Schönungsmitteln und Flüssigstärke dürfen die Rückschlagventile
nicht eingesetzt werden. Bitte Waschmittellieferanten fragen. Inhalt:
– Rückschlagventil
– Montageanweisung Rückschlagventil
Montagesatz DOS-G2 Dosierpumpengehäuse ist zur Montage der Dosierpumpen DOS-P2 erforderlich. Das
Dosierpumpengehäuse ist für maximal 3 Dosierpumpen geeignet. Inhalt:
– Gehäuse mit Deckel
– Anschlussleitungen
– Verdrahtungsmaterial, Befestigungsmaterial
– Verdrahtungsplan Flüssigdosierung WS5101 - WS5323
– Verdrahtungsplan Flüssigdosierung PW6101 - PW6323
– Verdrahtungsplan Flüssigdosierung PW6107 - PW6207
– Verdrahtungsplan Flüssigdosierung PW811 - PW818
Montagesatz DOS-S Dosierständer ist optional zur Befestigung des Dosierpumpengehäuses DOS-G2 für maximal 3
Dosierpumpen geeignet. Inhalt:
– Befestigungsmaterial für das Dosierpumpengehäuse DOS-G2 und die Sprühimprägnierpumpe.
AMaschinendeckel abbauen, siehe Typ-TSD des Gerätes.
AFür jede Dosierpumpe am Mischkasten einen Stutzen passend zum Innendurchmesser des Schlauches absagen.
Dabei von unten beginnen, siehe Abb. 1.
ADie abgesägten Stutzen mit einem 4 mm Bohrer aufbohren, siehe Abb. 1.
ASchläuche (1) auf Stutzen des Mischkastens aufschieben und mit Schlauchschellen (2) befestigen, siehe Abb. 1.
ABei Verwendung eines Rückschalgventils den Schlauch vor dem Stutzen abschneiden.
ABeide Schlauchenden in das Rückschlagventil stecken und Überwurfmuttern anziehen. Dabei auf die
Durchflussrichtung des Rückschlagventils achten, siehe Abb. 2.
ADosierpumpengehäuse DOS-G2 am vorgesehen Ort anbringen (zum Beispiel DOS-S Dosierständer), siehe Abb. 3.

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09149681 7 von 33
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
AKabeldurchführungen (1), (2) am Boden des Dosierpumpengehäuses DOS-G2 mit Gegenmuttern montieren, siehe
Abb. 4.
ANicht benötigte Gehäuseöffnungen (3) mit Verschlussstopfen verschließen, siehe Abb. 4.
AVerbindungskabel nach Verdrahtungsplan an Dosierpumpe und Sauglanze anschließen.
ADosierpumpen DOS-P2 in das Dosierpumpengehäuse DOS-G2 einsetzen und festschrauben, siehe Abb. 5.
ASchläuche mit Schlauchschellen an den Dosierpumpen anbringen. Bei Einsatz von weniger als 3 Dosierpumpen
DOS-P2 die freie Dosierpumpenöffnung mit der beiliegenden Abdeckung verschließen.
AGehäusedeckel mit 3 Blechschrauben auf dem Dosierpumpengehäuse DOS-G2 festschrauben.
HINWEIS
Elektromagnetische Strahlung
Beschädigung elektrischer Geräte.
AVerbindungskabel der Dosierpumpen und Sauglanzen getrennt voneinander verlegen, um Störsignale in den
Steuerleitungen zu vermeiden (Elektromagnetische Verträglichkeit). Die Verbindungskabel dürfen aus
Sicherheitsgründen nicht länger als 4,5 m sein.
AVerbindungskabel durch die Kabeldurchführung an der Verbindungsleiste zum eingebauten Multifunktionsmodul
führen und anschließen.
AFunktionsprüfung mit gefüllter Dosierpumpenanlage durchführen.
AMaschinendeckel anbauen.
de
en
Fitting instructions - Liquid dispensing, Miele dispenser pump DOS-P2, dispenser pump housing DOS-G2,
dispenser pump stand DOS-S
Parts required
No. Mat. no. Designation
1 Fitting kit - MF01 multifunction module for 1-6 dispenser pumps
1 Fitting kit - MF02 multifunction module for 7-12 dispenser pumps
1 Fitting kit - MF03 multifunction module for 7-11 dispenser pumps
1 Fitting kit - MF05 multifunction module for 1-3 dispenser pumps and for water recovery
1 DOS-P2 dispenser pump
1 DOS-R non-return valve
1 DOS-G2 dispenser pump housing for maximum 3 dispenser pumps
1 DOS-S dispenser pump stand for maximum 3 dispenser pumps
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
AService and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training,
knowledge and experience.
AAll appropriate safety regulations must be taken into account.
AFirst read the Technical Service Documentation (TSD), then commence work.

Umbau- und Montageanweisung
8 von 33 M.-Nr. 09149681
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Risk of injury due to sharp edges
CAUTION
There may be a risk of injury due to sharp edges.
Risk of injury due to sharp edges!
AProtective gloves should be worn and the edge protection, Mat. no. 05057680, should be used.
Installing module for liquid dispensing
The DOS-P2 dispenser pump fitting kit contains one dispenser pump including accessories for connection to a washing
machine:
– Dispenser pump
– Siphon
– Hoses, clips
– Connection parts for connection to the machine
– Fitting instructions - Pump hose
– Fitting instructions - Liquid dispensing
The DOS-R non-return valve fitting kit is required with the use of acidic agents, bleaches or similar chemicals, in order
to prevent backflow of chemicals (e.g. when containers are changed) into the suction pipework. Non-return valves must
not be used with alkaline agents or with conditioning agents or liquid starch. Check with the detergent supplier.
Contents:
– Non-return valve
– Fitting instructions - Non-return valve
The DOS-G2 dispenser pump housing fitting kit is required for fitting DOS-P2 dispenser pumps. The dispenser pump
housing is suitable for a maximum of 3 dispenser pumps. Contents:
– Housing with lid
– Connection wires
– Wiring material, fastenings
– Wiring diagram - Liquid dispensing, WS 5101 - WS 5323
– Wiring diagram - Liquid dispensing, PW 6101 - PW 6323
– Wiring diagram - Liquid dispensing, PW 6107 - PW 6207
– Wiring diagram - Liquid dispensing, PW 811 - PW 818
The DOS-S dispenser pump stand fitting kit is suitable for the optional securing of the DOS-G2 dispenser pump
housing for a maximum of 3 dispenser pumps. Contents:
– Fastenings for the DOS-G2 dispenser pump housing and the spray proofing pump.
ARemove the machine lid, see the model-specific TSD.
AFor each dispenser pump saw off a connection stub on the mixer box to suit the internal diameter of the hose. When
doing so start from underneath. See Fig.1.
AUse a 4 mm drill bit to drill a hole in the cut-off stub. See Fig.1
APush hose (1) onto the connection stub, and secure it with a hose clip (2). See Fig. 1.
AIf using a non-return valve cut the hose before the connection stub.
AConnect both ends of the hose to the non-return valve and tighten the nuts. Observe the direction of flow in the non-
return valve. See Fig.2.
ATake dispenser pump housing DOS-G2 to its intended location (e.g. the DOS-S dispenser pump stand). See Fig.3.
AFit locknuts to the cable cut-outs (1) and (2) in the base of the DOS-G2 dispenser pump housing. See Fig.4.

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09149681 9 von 33
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
AClose superfluous openings (3) with stoppers. See Fig.4.
AConnect the connection cable to the dispenser pump and siphon according to the wiring diagram.
AFit the dispenser pumps DOS-P2 in the dispenser pump housing DOS-G2 and screw them in position. See Fig.5.
AConnect the hoses to the dispenser pumps with cable clips. If using less than 3 DOS-P2 dispenser pumps, the
vacant pump slot should be closed with the cover provided.
AFit the casing lid with 3 self-tapping screws onto the dispenser pump housing DOS-G2.
NOTE
Electromagnetic radiation
Damage to electrical appliances
AThe connection cables for the dispenser pumps and siphons must be laid separately in order to avoid interference
in the control circuit (electromagnetic compatibility For safety reasons the connection cables must not exceed
4.5m in length.
APass the connection cables through the cable throughfeeds on the connection strip to the built-in multifunction
module and connect them.
ACarry out a functional check only with the dispenser pump system primed and filled.
ARefit the machine lid.
en
cs
Montážní návod dávkování tekutých prostředků, dávkovacího čerpadla Miele DOS-P2, skříně pro dávkovací
čerpadla DOS-G2, stojanu pro dávkovací čerpadla DOS-S
Potřebné díly
Počet č. m. Název
1 montážní sada MF01 multifunkčního modulu pro dávkovací čerpadla 1-6
1 montážní sada MF02 multifunkčního modulu pro dávkovací čerpadla 7-12
1 montážní sada MF03 multifunkčního modulu pro dávkovací čerpadla 7-11
1 montážní sada MF05 multifunkčního modulu pro dávkovací čerpadla 1-3 a rekuperaci vody
1 dávkovací čerpadlo DOS-P2
1 zpětný ventil DOS-R
1 skříň DOS-G2 pro maximálně 3 dávkovací čerpadla
1 stojan DOS-S pro maximálně 3 dávkovací čerpadla
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací
VAROVÁNÍ
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací.
Neodborné údržbářské práce mohou způsobit velkou věcnou škodu a těžké úrazy se smrtelnými následky.
AÚdržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář sodborným vzděláním, odbornými znalostmi a
zkušenostmi voboru.
AMusí být respektovány platné bezpečnostní předpisy.
ANejprve si přečtěte Technickou servisní dokumentaci (TSD), potom jednejte.

Umbau- und Montageanweisung
10 von 33 M.-Nr. 09149681
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích
POZOR
Součásti mohou mít zvýrobních důvodů ostré hrany.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích.
APro ochranu před pořezáním noste ochranné rukavice a používejte ochranu hran č.m. 05057680.
Instalace dávkování tekutých prostředků
Montážní sada dávkovacího čerpadla DOS-P2 obsahuje dávkovací čerpadlo včetně součástí příslušenství pro připojení
kpračce:
– dávkovací čerpadlo
– nasávací trubice
– hadice, svorky
– připojovací součásti pro připojení vpřístroji
– montážní návod hadice čerpadla
– montážní návod dávkování tekutých prostředků
Montážní sada zpětného ventilu DOS-R je nutná při použití kyselin, bělidel nebo podobných chemikálií, aby se zabránilo
zpětnému toku chemikálií (například při výměně kanystru) do nasávacího potrubí. Při použití alkalických prostředků
stejně jako zjemňujících prostředků a tekutého škrobu se zpětné ventily nesmí použít. Zeptejte se prosím dodavatele
pracího prostředku. Obsah:
– zpětný ventil
– montážní návod zpětného ventilu
Montážní sada skříně pro dávkovací čerpadla DOS-G2 je nutná pro montáž dávkovacích čerpadel DOS-P2. Skříň pro
dávkovací čerpadla je vhodná pro maximálně 3 dávkovací čerpadla. Obsah:
– plášť shorním krytem
– připojovací vedení
– materiál pro kabeláž, upevňovací materiál
– propojovací schéma dávkování tekutých prostředků WS5101 - WS5323
– propojovací schéma dávkování tekutých prostředků PW6101 - PW6323
– propojovací schéma dávkování tekutých prostředků PW6107 - PW6207
– propojovací schéma dávkování tekutých prostředků PW811 - PW818
Montážní sada dávkovacího stojanu DOS-S je volitelná a vhodná pro upevnění skříně pro maximálně 3dávkovací
čerpadla DOS-G2. Obsah:
– Upevňovací materiál pro skříň pro dávkovací čerpadla DOS-G2 a čerpadlo pro impregnaci stříkáním.
AOdmontujte horní kryt přístroje, viz typová TSD přístroje.
APro každé dávkovací čerpadlo na míchací skříni uřežte pilkou hrdlo tak, aby odpovídalo vnitřnímu průměru hadice.
Přitom začněte odspodu, viz obr. 1.
AUřezaná hrdla navrtejte vrtákem oprůměru 4mm, viz obr. 1.
ANasuňte hadice (1) na hrdla míchací skříně a upevněte je hadicovými svorkami (2), viz obr. 1.
APři použití zpětného ventilu uřežte hadici před hrdlem.
ANasaďte oba konce hadice do zpětného ventilu a utáhněte převlečné matice. Dávejte přitom pozor na směr průtoku
zpětným ventilem, viz obr. 2.
AUmístěte skříň pro dávkovací čerpadla DOS-G2 na určeném místě (např. dávkovacím stojanu DOS-S), viz obr. 3.
Ce manuel convient aux modèles suivants
2
Table des matières
Autres manuels Miele Pompe à eau
Manuels Pompe à eau populaires d'autres marques

Sykes AmeriPumps
Sykes AmeriPumps GP100M Guide de dépannage

DUROMAX
DUROMAX XP WX Series Manuel utilisateur

BRINKMANN PUMPS
BRINKMANN PUMPS SBF550 Manuel utilisateur

Franklin Electric
Franklin Electric IPS Manuel utilisateur

Xylem
Xylem e-1532 Series Manuel utilisateur

Milton Roy
Milton Roy PRIMEROYAL Manuel utilisateur












