Mega Cocina MCDHEPC5 Caractéristiques techniques

Non-Stick / Antiadherente
THE QUEEN OF ELECTRIC PRESSURE COOKERS
LA REINA DE OLLAS ELECTRICAS DE PRESION
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY FOR 120V
To reduce the risk of shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug ts polarized outlets only
one way. If the plug does not fully insert in the outlet, reverse the plug. If it still fails to t, contact a qualied electrician. Do not attempt
to defeat this safety feature.
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMESTICO UNICAMENTE PARA TOMACORRIENTES DE 120V
Para reducir el riesgo de electrocutarse, este electrodoméstico tiene enchufe y cable polarizado. El enchufe está diseñado para calzar
en la toma eléctrica. Si en el caso del enchufe no calzar en la toma eléctrica contacte a un electricista para supervisión. No modicar el
cable o enchufe de este electrodoméstico.
ELECTRIC
ELECTRIC
PRESSURE
PRESSURE
COOKER
COOKER
INSTRUCTION MANUAL & RECIPES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETAS
Models: MCDHEPC5 and
MCDHEPC6
BODY
FEATURES
DESPIECE
HANDLES
MANGOS CON
AISLANTE AL
CALOR
ELECTRICAL
CORD AND PLUG
CABLE Y ENCHUFE
OLLA
EXTERIOR
OLLA ELECTRICA
A PRESION

Introduction.......................................................................................................1
Important Precautions.......................................................................................2
Electrical Cord Instructions/Product Structure..................................................3
Technical Specications/Cooking Guidance.....................................................4
Operating Instructions....................................................................................5-11
Safety Valves/Cleaning....................................................................................12
Warnings..........................................................................................................13
Troubleshooting...............................................................................................14
Recipes.........................................................................................................15-20
Introduccion.....................................................................................................21
Medidas De Seguridad Importantes................................................................22
Cable Electrico/ Estructura de Producto .........................................................23
Especicaciones Tecnicas/Guia Para Cocinar.................................................24
Instrucciones Para Operar............................................................................25-31
Valvulas de Seguridad/Instrucciones Para Limpieza.......................................32
Advertencias....................................................................................................33
Solución de Problemas....................................................................................34
Recetas.........................................................................................................35-40
Table of Contents
Contenido

Thank you for purchasing a Mega Cocina® Electric Pressure Cooker. We
appreciate your business and are condent that you will enjoy the advantages
of owning this superior appliance. You will soon discover why the Mega Coci-
na® Electric Pressure Cooker is called “The Queen of Electric Pressure Cook-
ers.”
The Mega Cocina® Electric Pressure Cooker offers the functions of 5 appli-
ances (pressure cooker, slow cooker, rice cooker, steamer and
warming pot) in the convenience of one easy- to- use energy efcient
appliance.
The Mega Cocina® Electric Pressure Cooker provides the convenience of a
fully automated cooking process, timing each cooking task and switches to
keep-warm after cooking. The convenient 9 pre-set cooking functions of the
Mega Cocina® Electric Pressure Cooker mean you don’t have to watch over
the electric pressure cooker while cooking your meal.
In addition, the Mega Cocina® Electric Pressure Cooker has all of the advan-
tages of pressure cooking, which cooks avorful meals, softens the food and
retains vitamins/minerals while reducing cooking time by up to 70%. It is per-
fect for today’s busy lifestyle. It may become the most valuable kitchen appli-
ance that you own.
Now you can relax while “The Queen of Electric Pressure Cookers” cooks for
you and your family.
INTRODUCTION
1
ATTENTION: Please wait at least 15 minutes after you turn on your
electric pressure cooker for the pressure to build up inside. After the
pressure has adequately built up inside the pressure cooker, you will be
able to use the cooking functions properly.

INTRODUCCION
Muchas gracias por comprar la Olla a Presión Eléctrica Mega Cocina®.
Apreciamos su interés y estamos seguros que usted disfrutará las ventajas de
ser dueño de este electrodoméstico de superior calidad. Usted pronto descubrirá
por que la Olla a Presión Mega Cocina® es llamada “La Reina de Ollas a
Presión Eléctricas”.
La Olla a Presión Eléctrica Mega Cocina® ofrece las funciones de 5
electrodomésticos (olla a presión, olla de cocción lenta, arrocera, olla de vapor y
olla para calentar) en la conveniencia de un aparato eciente en energía y fácil
de usar.
La Olla a Presión Eléctrica Mega Cocina® provee la conveniencia de un proceso
de cocción completamente automático, regulando el tiempo de cocción y
cambia para mantener lo cocido caliente. La conveniencia de poder seleccionar
9 diferentes funciones de cocción signica que usted no tiene que velar la Olla a
Presión Mega Cocina® mientras los alimentos se están cocinando.
En adición, la Olla a Presión Eléctrica Mega Cocina® tiene todas las ventajas
de cocinar a presión, lo cual cocina comidas con un gusto excelente, ablanda la
comida y mantiene las vitaminas/minerales mientras reduce el tiempo de cocción
por hasta un 70%. Es perfecta para la vida agitada de hoy. Se puede convertir
en el electrodoméstico más valioso de su cocina.
Ahora usted puede relajarse mientras “La Reina de las Ollas a Presión Eléctrica“
cocina para usted y su familia.
21
ATENCION: Favor de esperar 15 minutos después de prender su olla a
presión eléctrica para que la presión se establezca. Cuando la presión
alcance el nivel adecuado dentro de la olla, usted podrá usar las funcio-
nes para cocinar adecuadamente.

IMPORTANT PRECAUTIONS
Read all instructions
When using your Mega Cocina® Rice Cooker, you should follow these instructions: make sure
to read and understand these instructions before using your Mega Cocina® Rice Cooker for
the rst time. read all instructions.
IMPORTANT PRECAUTIONS
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING
1. Make sure the voltage in your electrical outlet is the same as the voltage indicated on your Mega Cocina® Appliance’s
rating label.
2. CAUTION: To protect against the risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or unit in water or any other
liquid.
3. Cook only in the inner cooking container.
4. DO NOT touch the inner cooking container when it is hot.
5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capa-
bilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
6. Close supervision is necessary when using your Mega Cocina® Electric Pressure Cooker near children.
7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow your Mega Cocina® Electric Pressure Cooker to cool
before cleaning or storing.
8. Never pull the cord to disconnect your Mega Cocina® Electric Pressure Cooker from the outlet. Instead, grasp the plug
and pull to disconnect.
9. DO NOT let the electrical cord hang over the edge of the table or countertop, or touch hot surfaces.
10. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, heated oven, or microwave.
11. Use extreme caution when moving your Mega Cocina® Electric Pressure Cooker when it has hot food or liquid in it.
Do not attempt to move the unit while it is pressurized.
12. DO NOT use your Mega Cocina® Electric Pressure Cooker if the cord is damaged or if the Mega Cocina® appliance
malfunctions or has been damaged in any manner.
13. In order to avoid the risk of electric shock, never perform repairs on this appliance yourself. Take it to an authorized
service center for examination and repair. An incorrect re-assembly could present a risk of electric shock when the Mega
Cocina® Electric Pressure Cooker is used.
14. Before using your Mega Cocina® Electric Pressure Cooker for the rst time, wash the inner cooking container and the
lid.
15. DO NOT use your Mega Cocina® Electric Pressure Cooker outdoors or for commercial purposes.
16. DO NOT use your Mega Cocina® Electric Pressure Cooker for purposes other than those for which it is intended.
17. DO NOT make any modications to the cover, the body or the pieces of your Mega Cocina® Electric Pressure Cooker.
18. DO NOT leave prepared food in the inner cooking container. It is not a storage device.
19. When cooking in your Mega Cocina® Electric Pressure Cooker, if you are not sure of the cooking time, use the cook-
ing time table provided in this manual.
20. DO NOT touch any surface of this device when hot. Use handles or knobs.
21. The use of accessory attachments is not recommended by the appliance manufacturer and may cause injuries.
22. Cook only in the inner cooking container.
23. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
24. WARNING: The appliance must not be immersed in water.
Save these instructions
2

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU
OLLA A PRESION ELECTRICA
1. Asegúrese que el voltaje del tomacorriente es el mismo voltaje indicado en la etiqueta de la Olla a Pre-
sión Eléctrica Mega Cocina®.
2. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufe o producto en agua o
ningún otro liquido
3. Solo cocine en el recipiente interior
4. NO toque el recipiente interior cuando esté caliente.
5. Este electrodoméstico no fue destinado para uso de personas (incluyendo niños) con capacidades físi-
cas, sensoriales,o mentales limitadas, a menos que una persona responsable lo supervise.
6. La supervisión de un adulto es necesaria cuando se esté usando la Olla a Presión Eléctrica Mega Co-
cina® cerca de niños.
7. Desenchufe la olla cuando no la esté usando o cuando la vaya a limpiar. La olla debe de estar fría antes
de limpiarla o antes de guardarla.
8. Nunca hale el cable para desconectar su Olla a Presión Elétrica Mega Cocina® del tomacorriente. Agarre
el enchufe y remueva con cuidado para desconectarlo.
9. NO permita que el cable cuelgue de la mesa o que toque ninguna supercie caliente.
10. NO coloque la olla sobre o cerca de gas caliente u hornilla eléctrica, horno caliente, o microonda.
11. Se debe utilizar extrema precaución cuando esté moviendo la Olla a Presión Eléctrica Mega Cocina®
que contenga comida caliente o líquido. No mueva la olla mientras tenga presión.
12. NO use la Olla a Presión Eléctrica Mega Cocina® si el cable está dañado. Si el electrodoméstico está
defectuoso o está dañado, favor de no usarlo.
13. Para evitar decarga eléctrica, nunca repare el electrodoméstico usted mismo. Llévelo al centro de servi-
cio autorizado más cercano para que sea examinado y reparado. Un montaje incorrecto puede presentar un
riesgo de descarga eléctrica cuando se use la Olla a Presión Eléctrica Mega Cocina®.
14. Antes de usar su Olla a Presión Eléctrica Mega Cocina® por primera vez, lave bien el recipiente interior
y la tapa.
15. NO use la Olla a Presión Eléctrica Mega Cocina® al aire libre o para propósitos comerciales.
16. Sólo use la Olla a Presión Eléctrica Mega Cocina® para propósitos para los cuales está diseñada.
17. NO haga ninguna modicación a la tapa, cuerpo, o las piezas de su Olla a Presión Eléctrica Mega Co-
cina®.
18. NO deje comida preparada en el recipiente interior. Este no es un dispositivo para guardar comida.
19. Cuando esté usando la Olla a Presión Eléctrica Mega Cocina®, si no está seguro del tiempo para coci-
nar, consulte la tabla de tiempos de cocción en este manual.
20. NO toque supercies calientes. Use los mangos de los lados.
21. El uso de otros accesorios ademas de los provistos por el fabricante pueden causar lesiones.
22. Solo cocine en el recipiente interior.
23. Si el cordón eléctrico esta dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o per-
sona similar competente para evitar riesgos.
24. PRECAUCION: No sumerja este electrodoméstico en agua.
22

.
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or
tripping over a longer cord.
If more length is needed, use an extension cord rated no less than 120V. When
using an extension cord, do not let the extension cord drape over the working
area or dangle where someone could easily trip over it. Handle cord carefully for
longer life and avoid pulling cord from the outlet.
This product is only intended for household use with 120V.
ELECTRICAL CORD
PRODUCT STRUCTURE
1. Lid Handle
2. Lid
3. Floating Valve(Pressure Indicator)
4. Push Rod
5. Washer on Floating Valve
6. Inner Cooking Container
7. Upper Ring
8. Handle
9. Outer Container
10. Control Panel
11. Power Cord
12. Spatula Holder
13. Lid Holder
14. Condensation Reservoir
15. Outer Body
16. Heating Plate
17. Base
18. Sealant Washer on Floating Valve
19. Anti-Blocking Case
20. Sealant Ring
21. Sensor
22. Measuring Cup
23. Spatula
21
22
23
3

CABLE ELECTRICO
El cable de este electrodoméstico fue seleccionado para reducir la posibilidad de
tropezar o enredarse.
Si el cable no es sucientemente largo, use una extensión con clasicación de no
menos de 120V. Si usa una extensión no permita que la misma se prolongue sobre
el área de trabajo para evitar el riesgo de tropiezo. Trate con cuidado el cable y evite
halarlo del tomacorriente.
Este producto es únicamente para uso doméstico en tomacorrientes de 120V.
1. Mango
2. Tapa
3. Válvula de descarga de presión
4. Embutidor
5. Arandela en Válvula de descarga de presión
6. Recipiente interior
7. Anillo superior
8. Mango
9. Recipiente exterior
10. Panel de controles
11. Cable eléctrico (enchufe)
12. Sostén de espátula
13. Sostén de tapa
14. Colector de Condensación
15. Cuerpo exterior
16. Plato para calentar
17. Base
18. Arandela selladora de la válvula otante
19. Caja de anti-bloqueo
20. Arandela selladora
21. Sensor
22. Taza de medir
23. Espátula
21
22
2324
23

TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL
FOODS
Pressure
Holding
Time(Minutes)
Cooking
Pressure(KPA)
Temperature
(F°)/(C°)
CHICKEN MEAT RICE SOUP BEANS
POWER VOLTAGE/
FREQUENCY CAPACITY DIAMETER WORK
PRESSURE
LIMITED
PRESSURE
KEEP WARM
TEMP.
PRESET
TIMER
MCDHEPC5 900W
12-25 13-25 5-15 5-15
70 70 70 70
30-60
70
120V-60HX 5L 22CM 140°F-176°F 1-10H
1-10H
140°F-176°F
237°F
114°C
237°F
114°C
237°F
114°C
237°F
114°C
237°F
114°C
60°C-80°C
60°C-80°C
0-70kpa 90kpa
90kpa0-70kpa22CM6L120V-60HX1000WMCDHEPC6
BEFORE FIRST USE
COOKING GUIDANCE
1. Remove any packaging materials and promotional labels from your Mega Cocina® electric
pressure cooker.
2. Familiarize yourself with all instructions, safety features and components.
3. Be sure all parts have been included before discarding any packaging
materials. You may want to keep the box and packing materials for use
at a later date.
4. Before using your Mega Cocina® Electric Pressure Cooker for the rst time, clean with a damp
cloth. Thoroughly clean the lid and the cooking pot. The cooking pot can be cleaned with warm
soapy water. Rinse with clean water, towel or air dry, and place into the pressure cooker.
5. Place the pressure cooker on a clean, at surface where you intend to cook, away from edges.
The cooking time corresponding to the selected preprogrammed function
will be displayed on the display panel.
For example, 12 minutes will show on the display timer when the pre-
programmed Chicken function is selected. You can increase the pressure
holding time by pressing the Chicken pre-programmed function button
one time for each minute of pressure holding time you wish to add.
This cooker measures pressure in Kpa units.
1 PSI unit is equal to slightly less than 7 Kpa units.
4

Especicaciones Técnicas
MODELO POTENCIA
VOLTAJE/
FREQUENCIA CAPACIDAD DIAMETRO
PRESION
DE
TRABAJO
PRESION
LIMITADA
MANTENGA
TEMPERATURA
CALIENTE
CONTADOR
DE TIEMPO
PRESELECCIONADO
MCDHEPC5 900W 120V-60HX 5L 22CM 140°F-176°F 1-10H
1-10H
140°F-176°F
60°C-80°C
60°C-80°C
0-70kpa 90kpa
90kpa0-70kpa22CM6L120V-60HX1000WMCDHEPC6
Antes del Primer Uso
1. Remueva todo tipo de literatura y empaque de su Olla a Presión Eléctrica Mega Cocina®.
2. Familiarícese con todas las instrucciones, medidas de seguridad, y componentes.
3. Asegúrese que todas las partes están incluídas antes de desechar el material de empaque.
Puede ser que usted quiera guardar la caja y el material de empaque para usarlo en el futuro.
4. Antes de usar la Olla a Presión Eléctrica Mega Cocina® por primera vez, límpiela con un paño
húmedo.
Limpie detenidamente la tapa y el recipiente interior para cocinar. Se puede limpiar el recipiente
interior con agua tibia y jabón. Enjuague con agua limpia, séquelo con un paño o al aire libre, y
póngalo dentro de la olla a presión.
5. Ponga la olla a presión en una supercie limpia y plana donde usted vaya a cocinar.
Guía Para Cocinar
Comidas Pollo Carne Arroz Sopa Frijoles
Tiempo de
mantener pre-
sión (minutos)
Presión de
Trabajo
(Kpa)
Temperatura
12-25 13-25 5-15 20-40 30-60
70 70 70 70 70
237 °F /114° 237 °F /114° 237 °F /114°C 237 °F /114°C 237 °F /114°C
El tiempo de cocción correspondiente a la función pre-seleccionada será
mostrado en el visualizador.
Por ejemplo, el visualizador mostrará 12 minutos cuando “Pollo” sea seleccionado. Usted
puede aumentar el tiempo de mantener la presión oprimiendo el botón de “Pollo” una vez
por cada minuto que usted desee aumentar.
Esta olla mide la presión en unidades de Kpa.
1 unidad de PSl es ligeramente igual a menos de 7 unidades de Kpa.
24
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Manuels Autocuiseur électrique populaires d'autres marques

Magefesa
Magefesa mageplus Manuel utilisateur

Espressions
Espressions EP6005 Manuel utilisateur

Bra
Bra NEW STAR Manuel utilisateur

GoWISE USA
GoWISE USA GW22700 Manuel utilisateur

Paula Deen kitchen electrics
Paula Deen kitchen electrics PDPC8 Caractéristiques techniques

Aurora
Aurora AU 251 Manuel utilisateur

Tramontina
Tramontina VANCOUVER Manuel utilisateur

Prestige
Prestige 2025 Manuel utilisateur

TEFAL
TEFAL Secure 5 Neo Manuel utilisateur

Rommelsbacher
Rommelsbacher KA 1800 Manuel utilisateur

PoongNyum
PoongNyum Stainless steel pressure cooker Manuel utilisateur

Vitesse Home
Vitesse Home VS-512 Manuel utilisateur





