marklin 59080 Manuel utilisateur

59080
Digital-Decoder
Digital Decoder
Décodeur numérique à installer
Inbouw-digitaaldecoder
Decoder digital integrable
Decoder Digital installabile

2
Inhaltsverzeichnis Seite
Bestimmungsgemäße Verwendung 4
Lieferumfang 4
Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise 4
Funktionen 4
Decoder-Einbau 5
Entsorgung 5
Garantie 5
CV Programmierung 6
Programmier-Tabellen 24
Table of Contents Page
Normal Use 7
Contents as Delivered 7
Safety Notes 7
Important Information 7
Functions 7
Decoder Installation 8
Disposal 8
Warranty 8
CV Programming 9
Programming Table 24
Sommaire Page
Usage conforme 10
Matériel fourni 10
Consignes de sécurité 10
Indications importantes 10
Fonctions 10
Installation du décodeur 11
Elimination 11
Garantie 11
Programmation des CV 12
Tableau de programmation 24
Inhoudsopgave Pagina
Beoogd gebruik 13
Leveringsomvang 13
Veiligheidsvoorschriften 13
Belangrijke aanwijzingen 13
Werking 13
Decoder inbouwen 14
Afdanken 14
Garantie 14
CV-programmering 15
Programmeertabel 24

3
Índice Página
Uso previsto 16
Alcance de suministro 16
Instrucciones de seguridad 16
Notas importantes 16
Funciones 16
Montaje del decoder 17
Eliminación 17
Garantía 17
Programación de variables CV 18
Tabla de programación 24
Elenco del contenuto Pagina
Impiego commisurato alla destinazione 19
Corredo di fornitura 19
Avvertenze di sicurezza 19
Avvertenze importanti 19
Funzioni 19
Montaggio del Decoder 20
Smaltimento 20
Garanzia 20
Programmazione delle CV 21
Tabella di programmazione 24

4
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Der Einbau-Digital-Decoder ist zum Einbau in Märklin
Spur 1-Weichen mit Weichenantrieb 59079 bestimmt.
• Darf nur in trockenen Räumen verwendet werden.
Lieferumfang
Decoder
2 Schrauben
Einbauanleitung
Garantieurkunde
Für den Einbau zusätzlich benötigtes Werkzeug: Pinzette und Löt-
station für eine Löttemperatur bis max. 30W/300˚mit dünner Spitze,
Elektronik-Lötzinn (Ø 0,5-1 mm), Entlötlitze oder Entlötsaugpumpe.
Sicherheitshinweise
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• Verkabelungs- und Montagearbeiten nur im spannungslosen
Zustand ausführen. Bei Nichtbeachtung kann es zu gefähr-
lichen Körperströmen und damit zu Verletzungen führen.
•Decoder nur mit der zulässigen Spannung (siehe technische
Daten) betreiben.
Beim Umgang mit dem Lötkolben besteht die Gefahr von
Hautverbrennungen.
Wichtige Hinweise
• Achtung: Beim Einbau möglichst keine Bauteile auf der
Oberseite des Einbau-Digital-Decoders berühren, statische
Aufladung kann die Funktion beeinträchtigen.
• Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und
muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produk-
tes mitgegeben werden.
• Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-
Fachhändler.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Technische Daten
• Belastung Weichenausgang max. 300 mA
• Spannung Digitalstromkreis max. 20 V eff.
• Spannungsfestigkeit max. 40 V
Funktionen
• Multiprotokoll fähig: fx (MM) und DCC
• Einstellen der Betriebsart mittels DIP-Schalter
• Einstellbare Adressen mit DIP-Schalter:
1-256 fx (MM) (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-320 fx (MM) (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
1-511 (DCC)
• Programmierbare Adressen über CV –>
1-2044 DCC
• Änderungen der Eigenschaften über CV
• Stromversorgung über Digitalstromkreis

5
Decoder-Einbau
Änderungen der Eigenschaften im fx (MM)-Protokoll durch CV
Programmierung oder zur DCC CV-Programmierung folgen Sie
dem Kapitel „CV Programmierung.“
Folgende Arbeitsschritte dürfen nur im spannungslosen Zustand
ausgeführt werden:
Beachten Sie, dass Einstellungen mit dem DIP-Schalter immer
spannungslos vorzunehmen sind. Der Einbau-Digital-Decoder
erkennt erst mit dem Einschalten der Spannung die aktuellen
Schalterstellungen.
Ab Seite 24 finden Sie die Tabelle für die Adressierung mit DIP-
Schalter.
Einbau des Einbau-Digital-Decoders in Märklin-Weiche siehe
Seite 22.
Entsorgung
Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit
dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet
sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht über
den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altge-
räten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer
Umwelt. Bitte erfragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung die
zuständige Entsorgungsstelle.
Garantie
Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantie-
urkunde.
• Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-
Fachhändler oder an
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
Tel: 07161 608 222

6
CV Programmierung
Die CV Programmierung muss am Programmiergleis erfolgen.
Für die Programmierung empfehlen wir, eine fiktive Lokomotive
anzulegen. Werte in Klammern sind die Werkseinstellungen.
Während der Datenübertragung blinkt zur Kontrolle die am
Einbau-Digital-Decoder angeschlossene Weichenlaterne.
fx (MM)
Vor der Programmierung muss die zu programmierende Weiche
mit dem Keyboard geschaltet werden. Danach unverzüglich mit
der Control Unit bzw. CV Konfiguration der Central Station die
CV geändert werden. Danach sofort die programmierte Weiche
wieder mit dem Keyboard schalten. Erst jetzt ist die Programmie-
rung übernommen und wirksam.
CV Bedeutung Werte
8Decoder-Reset 8 (-) Werkseinstellung, Wert
wird nicht geschrieben
37 Stellweg umkehren 0-1 (0) Ändert die Schaltrichtung
Die Vorgehensweise beim Programmieren mit der Control Unit
6021 entspricht der Lokprogrammierung (www.maerklin.de ->
Tools & Downloads -> Technische Informationen).
DCC
CV Bedeutung Werte
1 Adresse, niederwertige
Byte 0-255 (1)
7 Hersteller Versionsnum-
mer (Softwareversion) (-) nur lesen
8 Hersteller Kennung ID
Decoder Reset
(131)
8 (-)
nur lesen,
Werkseinstellung, Wert
wird nicht geschrieben
9 Adresse, höherwertige
Byte 0-7 (0)
29 Konfiguration (192) nur lesen
Bit 0-4 werden nicht
verwendet 0
Bit 5: Decodertyp 0 / 32 Basis- o. erweiterter
Zubehördecoder
Bit 6: Adressierungs-
methode 0 / 64 Decoder- o. Aus-
gangsadresse
Bit 7: Decoderart 128 Zubehördecoder
37 Stellweg umkehren 0-1 (0) Ändert die Schaltrich-
tung
Einstellen und errechnen der Adressen größer 255:
Z.B. Adresse 1044 -> 1044:256=4,078125 . Der Wert vor dem
Komma (4) ist in CV 9 einzutragen. Den Wert nach dem Komma
(0,078125) wird mit 256 multipliziert 0,078125x256=20. Der errech-
nete Wert 20 muss in CV 1 eingetragen werden.

7
Normal Use
• This digital installation decoder is designed for installation in
Märklin 1 Track turnouts with a turnout mechanism 59079.
• This decoder may only be used in dry areas indoors.
Contents as Delivered
1 digital installation decoder
2 screw
Installation instructions
Warranty card
Additional tools required for installation: tweezers and solder-
ing station for a maximum soldering temperature of 30 watts /
300˚ Celsius / 572˚ Fahrenheit with a fine point, Electronic solder
(0.5-1 mm dia.), desoldering braid or desoldering pump.
Safety Notes
• IMPORTANT! This product has sharp edges and points related
to its function.
• Do wiring and assembly work only in a voltage-free work
environment. Otherwise you may experience electrical current
dangerous to the body leading to injury.
•Operate this decoder only with the permissible voltage
(see technical information).
When using a solder station there is the danger of burning
your skin.
Important Information
• Important: When installing the digital installation decoder,
try to avoid touching components on the upper side of the
decoder. Static charge can affect the function of the decoder.
• The operating instructions are a component part of the
product and must therefore be kept with the product,
particularly when it is given to another party.
• For repairs please see your authorized Märklin specialty
dealer.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Technical Data
• Load at turnout output max. 300 amps
• Voltage for the digital power circuit max. 20 volts eff.
• Electrical strength max. 40 volts
Functions
• Capable of multi-protocols: fx (MM) and DCC
• Mode of operation set with DIP switches
• Addresses can be set with DIP switches:
1-256 fx (MM) (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-320 fx (MM) (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
1-511 (DCC)
• Programmable addresses using CVs –>
1-2044 DCC
• Changes to characteristics can be done with CVs
• Power supply done using the digital power circuit

8
Decoder Installation
See the section “CV Programming” for changes to other charac-
teristics in the fx (MM) protocol using CV programming or to the
DCC CV programming.
The following work steps may only be done in a voltage-free
work environment:
Note: Settings with the DIP switches are to be only when the
voltage is turned off. The digital installation decoder does not
recognize the current switch settings until the voltage is turned
on.
Starting on page 24 you’ll find the table for setting addresses
with DIP switches.
See page 22 for installation of the digital installation decoder
in Märklin standard turnouts, curved turnouts, or double slip
switches.
Disposal
Information about protecting the environment:
Products marked with a trashcan with a line
through it may not be disposed of at the end of
their useful life along with the normal household
trash. They must be taken to a collection point for
recycling electrical and electronic devices. The
symbol on the product, the instructions, or the pa-
ckaging indicates this. Depending on their description, the raw
materials can be used again. You make an important contribution
to the protection of our environment with the recycling of this
material from old devices. Please inquire in your community
about the appropriate disposal site.
Warranty
The warranty terms are stated on the warranty card included
with this product.
• Please see your authorized Märklin specialty dealer or
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
Tel: +49 7161 608 222

9
CV Programming
CV programming must be done on the programming track.
We recommend creating a fictitious locomotive for programming
purposes. Values in parentheses are the factory settings.
The turnout lantern connected to the digital installation decoder
will blink as a control check during the data transmission.
fx (MM)
Before doing any programming, the turnout to be programmed
must be switched with the Keyboard. After that the CVs are
changed immediately with the Control Unit or the CV configura-
tion on the Central Station. After that the programmed turnout
is to be switched again with the Keyboard. At this point the
programming is accepted and is functional.
CV Meaning Values
8 Decoder reset 8 (-) factory setting, not written
value is
37 Reverse travel
range 0-1 (0) Changes the electrical
switching direction
The procedure for programming with the 6021 Control Unit is the
same as locomotive programming (www.maerklin.de -> Tools &
Downloads -> Technische Informationen).
DCC
CV Meaning Values
1Address, lower value
Byte 0-255 (1)
7Manufacturer version
number (software
version)
(-) read only
8Manufacture recognition
ID Decoder reset (131)
8 (-)
read only,
factory setting, value
is not written
9Address, higher value
Byte 0-7 (0)
29 Configuration (192) read only
Bits 0-4 are not used 0
Bit 5: Decoder type 0 / 32 basic or advanced
accessory decoder
Bit 6: Addressing method 0 / 64 decoder or output
address
Bit 7: Decoder type 128 accessory decoder
37 Reverse travel range 0-1 (0)
Changes the electrical
switching direction
Setting and generating addresses larger than 255:
Example: Address 1044 -> 1044:256=4,078125 . The value before
the comma (4) is to be entered in CV 9. The value after the com-
ma (0,078125) is multiplied by 256, 078125x256=20. The value of 20
that is generated must be entered in CV 1.

10
Usage conforme
• Le décodeur numérique est conçu pour être installé dans des
aiguilles de voie 1 Märklin équipées d‘un moteur 59079.
• A utiliser exclusivement dans des pièces sèches.
Matériel fourni
1 Décodeur numérique à installer
2
vis
Notice d’installation
Bon de garantie
Outils nécessaires à l’installation : Pincette et poste à ouder
pour une température de brasage maximale de 30 W/300˚avec
pointe fine, fil à souder pour électronique (Ø 0,5-1 mm), tresse à
dessouder ou pompe à dessouder.
Consignes de sécurité
• ATTENTION ! L’appareil présente des arêtes coupantes.
• Câblage et montage doivent être réalisés uniquement quand
l’appareil est hors tension. Le non respect de ces consignes
peut générer des courants de choc dangereux et être à
l’origine de blessures.
•Exploiter le décodeur uniquement avec la tension autorisée
(voir caractéristiques techniques).
Risques de brûlures lors de la manipulation du fer à
souder.
Indications importantes
• Attention : Lors de l’installation, éviter dans la mesure du
possible de toucher les composants situés sur la face supé-
rieure du décodeur numérique, une charge statique pouvant
entraver le fonctionnement.
• La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle
doit donc être conservée et, le cas échéant, transmise avec
le produit.
• Pour toute réparation, adressez-vous SVP à votre détaillant
spécialisé Märklin.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Caractéristiques techniques
• Charge sortie aiguille max. 300 mA
• Tension circuit numérique max. 20 V eff.
• Tenue en tension max. 40 V
Fonctions
• multi protocole: fx (MM) et DCC
• Dé nition du mode d’exploitation via commutateur DIP
• Dé nition des adresses possible via commutateur DIP :
1-256 fx (MM) (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-320 fx (MM) (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
1-511 (DCC)
• Adresses programmables via CV –>
1-2044 DCC
• Modi cations des propriétés via CV
• Alimentation en courant via circuit numérique
Table des matières
Langues :
Autres manuels marklin Convertisseur de média

marklin
marklin 74461 Manuel utilisateur

marklin
marklin 60831 Manuel utilisateur

marklin
marklin 60975 Manuel utilisateur

marklin
marklin 60945 Manuel utilisateur

marklin
marklin 60978 Manuel utilisateur

marklin
marklin m84 Manuel utilisateur

marklin
marklin C96 Manuel utilisateur

marklin
marklin 60942 Manuel utilisateur

marklin
marklin 60905 Manuel utilisateur

marklin
marklin m83 Manuel utilisateur




















