Magneti Marelli 007935030200 Manuel utilisateur

007935030200
Електрически фенер, захранван от алкални батерии (150 лумена)
Ručna svjetiljka s alkalnim baterijama od 150 lumena
Blikačka 150 lumenů s alkalickou baterií
150Lumen Alkaline Battery Flash Light
Lampe torche alimentée par piles alcalines (150 lumens)
Elektrische Taschenlampe, mit alkalischen Batterien eingespeist (150 Lumen)
150 Lumen fényerejű, alkálielemes, szenzoros fejlámpa
Torcia elettrica alimentata con pile alcaline (150 lumen)
Latarka elektryczna zasilana przez baterie alkaliczne (150 lumenów)
Lanterna alimentada por pilhas alcalinas (150 lumens)
Lanternă de 150 Lumeni cu baterii alcaline
Электрический фонарик с питанием от алкалиновых батареек (150 люмен)
Linterna eléctrica alimentada por pilas alcalinas (150 lúmenes)
Фенер за чело, захранван с алкални батерии със сензор (130 лумена)
Naglavna svjetiljka od 130 lumena s alkalnim baterijama i senzorom
Čelovka 130 lumenů se senzorem a alkalickou baterií
130Lumen Alkaline Battery Sensor Headlamp
Lampe frontale alimentée par piles alcalines avec capteur (130 lumens)
Mit den alkalischen Batterien eingespeiste Stirnlampe mit Sensor (130 Lumen)
130 Lumen fényerejű, alkálielemes, szenzoros fejlámpa
Lampada frontale alimentata con pile alcaline con sensore (130 lumen)
Zasilana bateriami alkalicznymi latarka czołowa z czujnikiem (130 lumenów)
Lanterna frontal alimentada por pilhas alcalinas com sensor (130 lumens)
Lanternă de cap cu senzor de 130 Lumeni cu baterii alcaline
Налобный фонарик с датчиком и питанием от алкалиновых батарей (130 люмен)
Linterna frontal con sensor, alimentada con pilas alcalinas (130 lúmenes)
CRO
CRO
CZ
CZ
ENG
ENG
FR
FR
GE
GE
R
R
HU
HU
IT
IT
PL
PL
RO
RO
RU
RU
SP
SP
PT
PT
BG
BG


Електрически фенер, захранван от алкални батерии (150 лумена)
Фенер за чело, захранван с алкални батерии със сензор (130 лумена)
Функции и спецификация:
• Предна светлина COB LED със светлинен поток 150/75 lm, 600-6000 лукса от разстояние
0,5 m
•Светлинен поток с обсег максимум 75m
•Подвижната предна част позволява насочване на светлинния поток в обхват от 10° до 70°
•Захранван от 2 батерии AAA (не са включени в комплекта)
Инструкции за употреба:
Натиснете веднъж за слаба светлина; два пъти - за да изключите; три пъти - за силна
светлина и четири пъти - за да изключите.
Предпазни мерки:
•Да се захранва само с препоръчваните напрежение и честота.
• Съхранявайте на място, недостъпно за деца.
• Не пипайте с мокри ръце.
• Не доближавайте продукта до горещи предмети.
Функции и спецификация:
• Предна светлина COB LED със светлинен поток 130/65 lm
•Въртяща се глава на фенера
•Регулируема и сваляща се лента за глава
•Превключвател, активиращ се от движение
•Захранване от 3 батерии AAA (не са включени в комплекта)
•Прахо- и водоустойчив (IP54)
Инструкции за употреба:
Черният превключвател, разположен в горната част на корпуса на фенера, се
характеризира с три режима на работа: натиснете веднъж за слаба светлина; два
пъти - за силна светлина и три пъти - за да изключите фенера. Белият превключвател
е предназначен за функцията детекция на движение. Еднократно натискане на този
превключвател ще активира функцията за детекция на движение, а поредното натискане
на белия или черния превключвател ще изключи функцията.
Предпазни мерки:
• Да се захранва само с препоръчваните напрежение и честота.
• Съхранявайте на място, недостъпно за деца.
• Не пипайте с мокри ръце.
• Не доближавайте продукта до горещи предмети.
BG

Ručna svjetiljka s alkalnim baterijama od 150 lumena
Naglavna svjetiljka od 130 lumena s alkalnim baterijama i senzorom
Funkcije i tehnički podaci
• COB LED daje svjetlosni tok od 150/75 lumena, 600-6000 luksa na 0,5 m
•Domet svjetlosti do 75m
•Pomična leća omogućuje kut svjetlosnog snopa od 10° do 70°
•2 AAA baterije (ne isporučuju se)
Upute za rukovanje:
Pritisnite sklopku jednom za nisku snagu, dvaput za isključivanje, triput za visoku snagu, četiri
puta za isključivanje.
Oprez:
•Koristite samo preporučeni napon i frekvenciju.
•Čuvajte izvan dohvata djece.
•Nemojte rukovati svjetiljkom s mokrim rukama.
•Držite svjetiljku dalje od vrućih predmeta.
Funkcije i tehnički podaci:
•COB LED daje 130/65 lumena
•Zakretna glava svjetiljke
•Prilagodljiva i skidljiva traka za glavu
•Sklopka koja se aktivira pokretom
•3 AAA baterije (ne isporučuju se)
•IP54 otpornost na prašinu i vodu
Upute za rukovanje:
S gornje strane kućišta svjetiljke, pritisnite crnu sklopku jednom za nisku snagu, dvaput za
visoku snagu i triput za isključivanje svjetla. Bijela sklopka aktivira funkciju pokreta. Pritisnite ju i
funkcija pokreta će se aktivirati, zatim pritisnite bijelu sklopku ili crnu sklopku i funkcija pokreta
će se isključiti.
Oprez:
•Koristite samo preporučeni napon i frekvenciju.
•Čuvajte izvan dohvata djece.
•Nemojte rukovati svjetiljkom s mokrim rukama.
•Držite svjetiljku dalje od vrućih predmeta.
CRO

Blikačka 150 lumenů s alkalickou baterií
Čelovka 130 lumenů se senzorem a alkalickou baterií
Vlastnosti a specikace:
•COB LED vydává 150/75 lumenů, 600-6000 luxů ve vzdálenosti 0,5 m
•Výstup světla dosahuje až 75 m
•Pohyblivá čočka umožňuje úhly světelného svazku od 10° do 70°
•2x baterie AAA (nejsou součástí dodávky)
Pokyny pro obsluhu:
Po jednom stisknutí spínače bude aktivován nízký výkon, po druhém stisknutí se svítilna vypne,
po třetím stisknutí se aktivuje vysoký výkon, po čtvrtém stisknutí se svítilna vypne.
Upozornění:
•Používejte doporučené napětí a frekvenci.
•Uchovávejte mimo dosah dětí.
•Nemanipulujte se svítilnou mokrýma rukama.
•Udržujte svítilnu mimo dosah horkých objektů.
Vlastnosti a specikace:
•COB LED vydává 130/65 lumenů
•Výklopná hlava svítidla
•Nastavitelný a odnímatelný náhlavní popruh
•Spínač aktivovaný pohybem
•3x baterie AAA (nejsou součástí dodávky)
• IP54, prachotěsné a vodotěsné
Pokyny pro obsluhu:
Na horní straně pouzdra svítilny stiskněte jednou černý spínač pro nízký výkon, dvakrát pro
vysoký výkon a třikrát pro zhasnutí svítilny. Bílý spínač ovládá pohybovou funkci. Když jej
stisknete, pohybová funkce se aktivuje. Následně pohybovou funkci vypnete stisknutím bílého
nebo černého tlačítka.
Upozornění:
•Používejte doporučené napětí a frekvenci.
•Uchovávejte mimo dosah dětí.
•Nemanipulujte se svítilnou mokrýma rukama.
•Udržujte svítilnu mimo dosah horkých objektů.
CZ

150Lumen Alkaline Battery Flash Light
130Lumen Alkaline Battery Sensor Headlamp
ENG
Features And Specications::
• COB LED provides 150/75Lumens, [email protected]
• Light output reaches up to 75m
• Movable lens provides light beam angle from 10° to 70°
• 2xAAA battery (not in cluded)
Operating instructions:
Press the switch once for low power, twice for off, three times for high power, four times for off.
Cautions:
• Use only the recommended voltage and frequency requirements.
• Keep out of reach of children.
• Do not operate light with wet hands.
• Keep lamp away from hot objects.
Features And Specications:
• COB LED provides 130/65Lumens
• Pivoting light head
• Adjustable and removable head band
• Motion activated switch
• 3xAAA batteries(not included)
• IP54 dust and water resistance
Operating instructions:
On the top of the light housing, press the black switch once for low power, twice for high power
and three times to turn off the light. The white switch operates the motion function. Press it
and the motion function is activated, then press either the white switch orthe black switch and
the motion function is turned off.
Cautions:
• Use only the recommended voltage and frequency requirements.
• Keep out of reach of children.
• Do not operate light with wet hands.
• Keep lamp away from hot objects.

Blikačka 150 lumenů s alkalickou baterií
Lampe frontale alimentée par piles alcalines avec capteur (130 lumens)
Fonctions et spécications:
• Lumière frontale COB LED avec flux lumineux de 150/75 lm, 600-6000 lux sur 0,5 m de
distance.
•Le flux lumineux arrive à la distance maximum de 75 m.
•La partie frontale mobile permet d'orienter le flux lumineux de 10° à 70°.
•Alimentation: 2 piles AAA (non incluses).
Mode d'emploi:
Appuyez une fois pour une lumière faible, deux fois pour éteindre la lampe, trois fois pour une
lumière forte et quatre fois pour éteindre la lampe.
Précautions:
•Alimenter exclusivement selon la tension et la fréquence recommandées.
•Conserver hors de portée des enfants.
•Ne pas toucher avec les mains mouillées.
•Ne pas approcher aux objets chauds.
Fonctions et spécications:
• Lumière frontale COB LED avec flux lumineux de 130/65 lm
• Tête rotative
• Bandeau réglable et démontable
• L'interrupteur se déclenche quand il perçoit un mouvement.
• Fonctionne avec 3 piles AAA (non incluses)
• Résistante à la poussière et à l'eau (IP54)
Mode d'emploi:
L'interrupteur noir situé dans la partie supérieure du boitier de la lampe dispose de 3 modes
de fonctionnement: mode faible si appuyé une fois, mode fort si appuyé deux fois et lampe
éteinte si appuyé trois fois. L'interrupteur blanc est responsable de la fonction de détection de
mouvement. L'interrupteur appuyé une fois déclenche la fonction de détection de mouvement,
par contre la pression successive de l'interrupteur blanc ou noir provoque la désactivation de
cette fonction.
Précautions:
• Alimenter exclusivement selon la tension et la fréquence recommandées.
•Conserver hors de portée des enfants.
•Ne pas toucher avec les mains mouillées.
•Ne pas approcher aux objets chauds.
FR

Elektrische Taschenlampe, mit alkalischen Batterien eingespeist
(150 Lumen)
Mit den alkalischen Batterien eingespeiste Stirnlampe mit Sensor
(130 Lumen)
Funktionen und Spezikation:
• Vorderes Licht COB LED von Strahl 150/75 lm, 600-6000 Luxen aus der Entfernung von 0,5 m
•Strahl erreicht maximal 75 m
• Beweglicher Vorderteil mӧglicht Richtung des Strahls im Umfang von 10° bis 70°
• Einspeisung mit 2 Batterien AAA (sie gehören zum Satz nicht)
Gebrauchsanleitungen:
Einmal drucken, um schwaches Licht einzuschalten, zwei Mal, um auszuschalten, drei Mal, um
starkes Licht einzuschalten und vier Mal, um auszuschalten.
Sicherheitsmaßnahmen:
•Ausschließlich nach empfohlener Spannung und Frequenz einspeisen.
•Außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
•Mit feuchten Händen nicht berühren.
•An heiße Gegenstande nicht annähern.
Funktionen und Spezikation:
•Vorderes Licht COB LED von Strahl 130/65 lm,
•Drehkopf der Lampe
•Regulierbare und herausnehmbare Kopfband
•Umschalter mit der Bewegungsaktivierung
•Mit 2 Batterien AAA (sie gehören zum Satz nicht) eingespeist
•gegen Staub und Wasser resistent (IP54)
Gebrauchsanleitungen:
Schwarzer Umschalter, der sich im Oberteil des Gehäuses der Stirnlampe befindet charakterisiert
sich mit drei Arbeitsmodi: einmal drucken, um schwaches Licht zu erreichen, zwei Mal, um
starkes Licht einzuschalten und drei Mal, um Stirnlampe auszuschalten. Weißer Umschalter ist
für Funktion der Bewegungsdetektion zuständig. Einmaliges Drucken dieses Knopfs verursacht
Aktivierung der Bewegungsdetektion, und weiteres Drucken des weißen oder schwarzen Knopfs
verursacht Ausschalten dieser Funktion.
Sicherheitsmaßnahmen:
•Ausschließlich nach empfohlener Spannung und Frequenz einspeisen.
•Außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
•Mit feuchten Händen nicht berühren.
•An heiße Gegenstande nicht annähern.
GER

150 Lumen fényerejű, alkálielemes, szenzoros fejlámpa
130 Lumen fényerejű, alkálielemes, szenzoros fejlámpa
Tulajdonságok és műszaki adatok:
•A COB LED 150/75 Lumen fényerőt és 600-6000 Lux fénysűrűséget biztosít 0,5 m távolságon
•A fénysugár 75 méterig hatol el
•A mozgatható lencsékkel a fénykibocsátás szöge 10° – 70° között állítható
•2 db AAA elem (nem tartozék)
Használati utasítás:
Nyomja meg egyszer a kapcsolót a kis teljesítményhez, kétszer a kikapcsoláshoz, háromszor a
nagy teljesítményhez és négyszer a kikapcsoláshoz.
Vigyázat:
•Csak a javasolt feszültségű és frekvenciájú áraforrást használja.
•Tartsa gyermekektől távol.
•Ne használja nedves kézzel a lámpát.
•A lámpát tartsa távol forró tárgyaktól.
Tulajdonságok és műszaki adatok:
• A COB LED 130/150 Lumen fényerőt biztosít
•Csuklós fejlámpa
•Állítható és eltávolítható fejpánt
•Mozgásérzékelős kapcsoló
•3 db AAA elem (nem tartozék)
•IP54 osztályú por- és vízállóság
Használati utasítás:
A lámpa házának tetején nyomja meg egyszer a fekete kapcsolót a kis fényerőhöz, kétszer a nagy
fényerőhöz és háromszor a lámpa kikapcsolásához. A fehér kapcsoló aktiválja a mozgásérzékelő
funkciót. Nyomja meg és a mozgásérzékelő funkció aktiválódik, majd nyomja meg a fehér
kapcsolót vagy a fekete kapcsolót és a mozgásérzékelő funkció kikapcsolódik.
Vigyázat:
•Csak a javasolt feszültségű és frekvenciájú áraforrást használja.
•Tartsa gyermekektől távol.
•Ne használja nedves kézzel a lámpát.
•A lámpát tartsa távol forró tárgyaktól.
HU

Torcia elettrica alimentata con pile alcaline (150 lumen)
Lampada frontale alimentata con pile alcaline con sensore (130 lumen)
Funzioni e caratteristiche:
• Luce anteriore COB LED col flusso luminoso di 150/75 lumen, 600-6000 lux a 0,5 m di
distanza
•Il flusso luminoso arriva alla distanza massima di 75 m
•La parte frontale mobile permette di orientare il flusso luminoso da 10° fino a 70°
•Alimentazione: 2 pile AAA (non fornite)
Istruzioni per l'uso:
Premere una volta per luminosità debole, due volte per spegnere la torcia, tre volte per
luminosità forte e quattro volte per spegnere la torcia.
Precauzioni:
• Provvedere la tensione e la frequenza conformi alle prescrizioni.
• Conservare al di fuori della portata dei bambini.
• Non toccare con le mani bagnate.
• Non avvicinare agli oggetti caldi.
Funzioni e caratteristiche:
• Luce anteriore COB LED col flusso luminoso di 130/65 lumen
• Torcia rotante
• Fascia regolabile e smontabile
• Comando di attivazione tramite movimento
• Funziona con 3 pile AAA (non fornite)
• Resistente alla polvere e all'acqua (IP54)
Istruzioni per l'uso:
Il pulsante nero situato nella parte superiore della torcia offre tre modalità di lavoro: premere
una volta per luminosità debole, premere due volte per luminosità forte e tre volte per spegnere
la torcia. Il pulsante bianco è responsabile della funzione di rilevamento movimenti. Premuto
una volta questo pulsante attiva la funzione di rilevamento movimenti, invece la successiva
pressione del pulsante bianco o nero fa disattivare questa funzione.
Precauzioni:
• Provvedere la tensione e la frequenza conformi alle prescrizioni.
• Conservare al di fuori della portata dei bambini.
• Non toccare con le mani bagnate.
• Non avvicinare agli oggetti caldi.
IT
Table des matières
Langues :
Autres manuels Magneti Marelli Lampe de poche


















