LGB 20060 Manuel utilisateur

Modell des Gang Car White Pass & Yukon RR.
20060

2

3
Inhaltsverzeichnis: Seite
Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise 4
Funktionen 4
Betriebshinweise 4
Wartung und Instandhaltung 4
Bilder 10
Ersatzteile 14
Table of Contents: Page
Safety Notes 5
Important Notes 5
Functions 5
Information about operation 5
Service and maintenance 5
Figures 10
Spare parts 14
Inhoudsopgave: Pagina
Veiligheidsvoorschriften 7
Belangrijke aanwijzing 7
Functies 7
Bedrijfsaanwijzingen 7
Onderhoud en handhaving 7
Afbeeldingen 10
Onderdelen 14
Indice del contenuto: Pagina
Avvertenze per la sicurezza 9
Avvertenze importanti 9
Funzioni 9
Avvertenze per ilfunzionamento 9
Manutenzione ed assistere 9
Figures 10
Pezzi di ricambio 14
Sommaire : Page
Remarques importantes sur la sécurité 6
Information importante 6
Fonctionnement 6
Remarques sur l’exploitation 6
Entretien et maintien 6
Images 10
Pièces de rechange 14
Indice de contenido: Página
Aviso de seguridad 8
Notas importantes 8
Funciones 8
Instrucciones de uso 8
El mantenimiento 8
Figuras 10
Recambios 14

4
Sicherheitshinweise
• DasModelldarfnurmiteinemdafürbestimmten
Betriebssystem eingesetzt werden.
• NurSchaltnetzteileundTransformatorenverwenden,
die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
• DasModelldarfnurauseinerLeistungsquelleversorgtwerden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinderBedienungsanleitungzu
Ihrem Betriebssystem.
• NichtfürKinderunter15Jahren.
• ACHTUNG!FunktionsbedingtescharfeKantenundSpitzen.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungistBestandteildesProduktesundmussdeshalbaufbe-
wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbitteanIhrenLGB-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegendenGarantieurkunde.
• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html
• VerbauteLED`sentsprechenderLaserklasse1nachNormEN60825-1.
Funktionen
• DasModellistfürdenBetriebaufLGB-Zweileiter-Gleichstrom-Systemenmit
herkömmlichenLGB-Gleichstrom-Fahrpultenvorgesehen(DC,0-24V).
• SchnittstellezumEinbaueinesDecoders(E275227).
• BeleuchtungüberwartungsfreieLEDs.
• MiteingebautemDecoderstehenfolgendeFunktionenzurVerfügung:
F1:Spitzensignal
F2:Innenbeleuchtung
F3:Innenbeleuchtung
F4:ABVaus
F5:Rangiergang
Hinweis:VerwendenSiefürdiesesModelleinFahrgerätmitmehrals1AFahrstrom.
DieangebautenKupplungenkönnendurchbeiliegende„Link-and-Pin“Kupplungen
(amerikanischeTrichterkupplung,64777)getauschtwerden(Bild2).
Betriebsartenschalter
DasModellhataufderUnterseiteeinenvierstugenBetriebsarten–Schalter(Bild1).
Pos.0 Lokstromlosabgestellt
Pos. 1 Beleuchtung eingeschaltet
Pos. 2 Beleuchtung eingeschaltet
Pos.3 LokmotorundBeleuchtungeingeschaltet
Mehrzugsystem
DasModellistmiteinerDecoder-SchnittstellezumEinsteckendesDecodersausge-
stattet.AufderDecoder-SchnittstellebendetsicheineBrücke.DieBrückeabziehen
undstattdessendenDecoderanschließen.Wirempfehlen,denDecoderinderLGB-
Service-Abteilung einbauen zu lassen.
PassenderDecoder:E275227.DienormalenH0-Decodersindwegenderhohen
Stromaufname dieses Modells nicht geeignet.
MiteingebautemDecoderistderBetriebsartenschalterohneFunktion.
WARTUNG
Schmierung
DieAchslagerhinundwiedermitjeeinemTropfenMärklinÖl(7149)ölen.

5
Safety Notes
• Thismodelmayonlybeusedwiththeoperatingsystemdesignedforit.
• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransformersthataredesigned
for your local power system.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrommorethanonepowerpack.
• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructionsforyouroperatingsystem.
• Notforchildrenundertheageof15.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• TheLEDsinthisitemcorrespondtoLaserClass1accordingtoStandardEN60825-1.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsareacomponentpartoftheproductandmusttherefore
bekeptinasafeplaceaswellasincludedwiththeproduct,ifthelatterisgivento
someone else.
• PleaseseeyourauthorizedLGBdealerforrepairsorspareparts.
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspeciesthewarrantyconditions.
• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html
• TheLEDsinthisitemcorrespondtoLaserClass1accordingtoStandardEN60825-1.
Functions
• ThismodelisdesignedforoperationonLGBtwo-railDCsystemswithconventio-
nalLGBDCtraincontrollersorpowerpacks(DC,0-24volts).
• Interfaceconnectorforinstallationofadecoder(E275227).
• Lightingbymeansofmaintenance-freeLEDs.
• Thefollowingfunctionsareavailablewiththebuilt-indecoder:
F1:Headlights
F2:Interiorlights
F3:Interiorlights
F4:ABV,off
F5:Lowspeedswitchingrange
Note:Usealocomotivecontrollerwithmorethan1ampoftraincurrentforthismodel.
Thecouplersmountedonthemodelcanbereplacedby„link-and-pin“couplers
(American-stylelink-and-pincoupler,64777)(Figure2).
Mode of Operation Switch
Thismodelhasa4-positionmodeofoperationswitchontheunderside(Figure1).
Pos.0 Locomotivestoredwithoutcurrent
Pos.1 Lightingturnedon
Pos.2 Lightingturnedon
Pos.3 Locomotivemotorandlightingturnedon
Multi-Train System
Thismodelhasadirectdecoderinterface.ForMulti-TrainSystemoperation.Remove
the plug on the decoder interface and connect the decoder.
WerecommendtohavethedecodermountedbytheLGBfactoryservicestation.
Recommendeddecoder:E275227.ThestandardH0decodersareunsuitableduetothe
high current draw on this model.
Whenadecoderisintegratedinthelocomotive,thepowercontrolswitchistobsolete.
SERVICE
Lubrication
TheaxlebearingsshouldbelubricatedoccasionallywithasmallamountofMärklin-
Oil(7149).

6
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtreutiliséequ‘aveclesystèmed‘exploitationindiqué.
• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransformateurscorrespondantàla
tension du secteur local.
•
Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantqueparuneseulesourcedecourant.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurlasécuritédécritesdansle
mode d’emploi de votre système d’exploitation.
• Neconvientpasauxenfantsdemoinsde15ans.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit.
• LesDELinstalléescorrespondentàlaclasselaser1selonlanormeEN60825-1.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationfaitpartieintégranteduproduit;elledoitdoncêtreconser-
véeet,lecaséchéant,transmiseavecleproduit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adressez-vousàvotre
détaillant-spécialisteLGB.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformémentaucerticatdegarantie
ci-joint.
• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html
• LesDELinstalléescorrespondentàlaclasselaser1selonlanormeEN60825-1.
Fonctionnement
• Lemodèleestprévupourêtreexploitésurdessystèmesdeuxrailsc.c.LGBavec
despupitresdecommandesLGBclassiquesencourantcontinu(DC,0-24V).
• Interfacepourlemontaged’undécodeur(E275227).
• EclairageassuréparLEDsansentretien.
• Ledécodeurintégrépermetdecommanderlesfonctionssuivantes:
F1:Fanaléclairage
F2:Eclairageintérieur
F3:Eclairageintérieur
F4:ABV,désactivé
F5:Vitessedemanœuvre
Conseil:Pourcemodèle,utilisezunrégulateurdemarcheaveccourantmoteur
supérieurà1A.
Lesattelagesenplacepeuventêtreremplacésparlesattelages„Link-and-Pin“
fournis(attelageconiqueaméricainréf.64777),(gure2).
Commutateur de mode d’exploitation
Souslemodèlesetrouveuncommutateuràquatrepositionspourlasélectiondu
moded’exploitation(gure1).
Pos.0 Locomotivegaréehorstension
Pos. 1 Eclairage allumé
Pos. 2 Eclairage allumé
Pos. 3 Moteur de la loco et éclairage activés
Système multitrain
Ce modèle est équipé d’une interface directe pour décodeur. Enlever le capuchon de
l’interfaceetraccorderledécodeur.Nousrecommandonsdeconerl‘installationdu
dècodeuràunCentred‘entretienLGBautorisé.
Décodeurconseillé:E275227.LesdécodeursH0normauxneconviennentpasdufait
de la forte consommation de courant de ce modèle.
Silalocomotiveestéquipéed‘undécodeur,lesélecteurdemodesopératoires
n‘assureaucunefonction.
ENTRETIEN
Lubrification
Lesroulementsdesessieuxdoiventêtrelubriésdetempsàautreavecunegoutte
d’huiledeMärklin(7149).

7
Veiligheidsaanwijzingen
• Hetmodelmagalleenmethetdaarvoorbestemdebedrijfssysteemgebruiktwor-
den.
• Alletrafo’sennetadaptersgebruikendiebestemdzijnvoordeplaatselijkenet-
spanning.
• Hetmodelmagslechtsvanuitéénvoedingsbronvanstroomwordenvoorzien.
• Neemdegebruiksaanwijzingenvanuwbedrijfssysteeminacht.
• Nietvoorkinderenonder15jaar.
• LET OP! Bevat vanwege de functionaliteit scherpe kanten en punten.
• IngebouwdeLED’skomenovereenmetdelaserklasse1volgensdenormEN60825-1.
Belangrijke aanwijzing
• Degebruiksaanwijzingiseenbestandsdeelvanhetproductendientderhalve
bewaard en bij doorgegeven van het product meegegeven te worden.
• VoorreparatiesenonderdelenkuntuzichwendentotuwLGB-dealer
• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegdegarantiebewijs.
• Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html
• IngebouwdeLED’skomenovereenmetdelaserklasse1volgensdenormEN60825-1.
Functies
• HetmodelisbedoeldvooreenbedrijfophetLGBtweerailgelijkstroomsysteem
metdegebruikelijkeLGB-gelijkstroomrijregelaars(DC,0-24V).
• Stekkerbusvoorhetinbouwenvaneendecoder(E275227)
• VerlichtingmetonderhoudsvrijeLED’s
• Metingebouwdedecoderzijndevolgendefunctiesbeschikbaar:
F1:Frontsein
F2:Binnenverlichting
F3:Binnenverlichting
F4:ABV,uit
F5:Rangeerstand
Opmerking:Gebruikvoorditmodeleenrijregelaardietenminste1Arijstroomkanleveren.
Deaangebrachtekoppelingenkunnendoordemeegeleverde“Link-and-Pin”koppe-
lingen(Amerikaansetrechterkoppeling,64777)vervangenworden(afb.2).
Bedrijfssoorten schakelaar
Hetmodelheeftaandeonderzijdeeen4-standenbedrijfssoortenschakelaar(afb.1).
Pos.0 Locstroomloosafgeschakeld
Pos. 1 Verlichting ingeschakeld
Pos. 2 Verlichting ingeschakeld
Pos. 3 Motor en verlichting ingeschakeld
Meertreinen-systeem
Het model is uitgevoerd met een decoderstekker voor het plaatsen van een decoder.
Opdedecoderstekkerbevindtzicheenstekkerbrug.Dezestekkerbrugverwijderenen
inplaatsdaarvandedecoderplaatsen.HetisaantebevelendedecoderdoordeLGB
serviceafdeling in te laten bouwen.
Aanbevolendecoder:E275227.DestandaardH0-decoderszijnvanwegedehoge
stroomopname van dit model niet geschikt.
Alsdedecoderindelocisingebouwd,werktdebedrijfssoortenschakelaarniet
meer.
ONDERHOUD
Smeren
DeaslagersafentoemeteendruppelMäklin–onderhoudsolie(7149)oliën.

8
Aviso de seguridad
• Estápermitidoemplearelmodeloenminiaturaúnicamenteconunsistemaopera-
tivoprevistoparataln.
• Emplearúnicamentefuentesdealimentaciónconmutadasytransformadoresque
seajustenalatensiónderedlocal.
• Estápermitidoalimentareléctricamenteelmodeloenminiaturaúnicamentedesde
una fuente de potencia.
• Siempretengapresenteslasadvertenciasdeseguridadrecogidasenlasinstruc-
ciones de empleo de su sistema operativo.
• Noaptoparaniñosmenoresde15años.
• ¡ATENCIÓN!Elequipo,debidoasuscaracterísticasfuncionales,presentacantos
y puntas cortantes.
• LosLEDsincorporadoscorrespondenalaclasedeláser1segúnlanormaeuropea
EN 60825-1.
Notas importantes
•
Lasinstruccionesdeempleoformanparteintegrantedelproductoy,porestemotivo,
deben conservarse y entregarse al nuevo comprador en el caso de venta del producto.
• Parareparacionesorecambios,porfavordiríjaseasudistribuidorprofesionaldeLGB.
• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentodegarantíaqueseadjunta.
• Eliminación:www.maerklin.com/en/imprint.html
• LosLEDsincorporadoscorrespondenalaclasedeláser1segúnlanormaeuropea
EN 60825-1.
Funciones
• Elmodeloenminiaturasehaprevistoparasuempleoensistemasdecorriente
continuadedosconductoresLGBconconsolasdemandodecorrientecontinua
LGBconvencionales(DC,0-24V).
• Interfazparamontajedeundecoder(E275227).
• IluminaciónmedianteLEDsexentosdemantenimiento.
• Coneldecoderintegradoestándisponibleslassiguientesfunciones:
F1:Señaldecabeza
F2:Iluminacióninterior
F3:Iluminacióninterior
F4:ABV,apagado
F5:Maniobrar(velocidadlenta)
Nota:Utiliceparaestemodelounaunidaddeconducciónqueentregueunacorriente
detracciónsuperiora1A.
Esposiblesustituirlosenganchesacopladosporenganches„Link-and-Pin“adjuntos
(enganchecontolvaamericano,64777)(Fig.2).
Selector de modo de funcionamiento
El modelo en miniatura dispone de un selector de modo de funcionamiento de cuatro
posicionesenlosbajos(Fig.1).
Pos.0 Locomotoraestacionadasincorriente
Pos.1 Alumbrado/iluminaciónencendidos
Pos.2 Alumbrado/iluminaciónencendidos
Pos.3 Motordelocomotorayalumbrado/iluminaciónencendidos
Sistema multitren
El modelo en miniatura está equipado con una interfaz de decoder para enchufar
undecoder.Enlainterfazdedecoderhayunpuente.Retirarelpuentey,ensulugar,
conectar el decoder. Recomendamos encargar el montaje del decoder al departa-
mentodeserviciodeLGB.
Decoderrecomendado:E275227.LosdecodersH0normalesnosonadecuadosdebi-
do a la elevada intensidad absorbida por este modelo en miniatura.
Sieldecoderestáintegradoenlalocomotora,elselectordemododefuncionamiento
notienefunciónalguna.
ELMANTENIMIENTO
Lubricación
LubricardevezencuandoconunagotadeaceitedemantenimientoMärklin(7149)
los cojinetes de los ejes.

9
Avvertenze di sicurezza
• Talemodellodevevenireimpiegatosolamenteconunsistemadieserciziodestina-
to a questo scopo.
• Siimpieghinosoltantoalimentatori“switching”dareteetrasformatorichecorris-
pondano alla Vostra tensione di rete locale.
• Talemodellodevevenirealimentatosoltantodapartediunasolasorgentedi
potenza.
• VogliateattenerViincondizionatamentealleavvertenzedisicurezzanelleistruzioni
di impiego del Vostro sistema di esercizio.
• Nonadattoperbambinisottoi15anni.
• ATTENZIONE! Spigoli e punte acuminati per esigenze di funzionamento.
•
ILEDincorporaticorrispondonoallacategoriadilaser1secondolaNormaEN60825-1.
Avvertenze importanti
• Leistruzionidiimpiegocostituisconoparteintegrantedelprodottoedevono
pertantovenireconservate,nonchéconsegnateindotazioneincasodiulteriore
cessione del prodotto.
• PerriparazionioppurepartidiricambioVipreghiamodirivolgerVialVostrorivendi-
torespecialistaLGB.
• Prestazionidigaranziaegaranziainconformitàall’acclusocerticatodigaranzia.
• Smaltimento:www.maerklin.com/en/imprint.html
•
ILEDincorporaticorrispondonoallacategoriadilaser1secondolaNormaEN60825-1.
Funzioni
• Talemodelloèprevistoperl’eserciziosusistemiincorrentecontinuaaduerotaie
LGBconipreesistentiquadridicomandoLGBacorrentecontinua(DC,0-24V).
• Interfacciaperl’installazionediunDecoder(E275227).
• IlluminazionemedianteLEDesentidamanutenzione.
• ConilDecoderincorporatosihannoadisposizioneleseguentifunzioni:
F1:Segnaleditesta
F2:Illuminazioneinterna
F3:Illuminazioneinterna
F4:ABV,spento
F5:Andaturadamanovra
Avvertenza:Perquestomodellovogliateimpiegareunregolatoredimarciaconpiùdi
1 A di corrente di trazione.
Iganciapplicatipossonoveniresostituititramitegliacclusiagganci„Link-and-Pin“
(aggancioacampanaamericano,64777)(gura2).
Commutatore del tipo di esercizio
Talemodellohasullatoinferioreuncommutatoredeltipodifunzionamentoaquattro
posizioni(gura1).
Posiz. 0 locomotiva messa in sosta senza corrente
Posiz. 1 illuminazione attivata
Posiz. 2 illuminazione attivata
Posiz. 3 motore della locomotiva ed illuminazione attivati
Sistema per numerosi treni
Talemodelloèequipaggiatoconun’interfacciadaDecoderperl’inserimentodelDe-
coder.SutaleinterfacciadaDecodersitrovaunponticello.Rimuoveretaleponticello
ecollegareilDecoderinluogodiquesto.NoiconsigliamodifareinstallareilDecoder
nelrepartoassistenzaLGB.
Decoderconsigliato:E275227.InormaliDecoderperH0nonsonoadattiacausa
dell’elevato assorbimento di corrente di questo modello.
QuandotaleDecoderèinstallatonellalocomotiva,ilcommutatoredeltipodieserci-
zioèprivodifunzionalità.
MANUTENZIONE
Lubrificazione
SollevareicuscinettidegliassieoliaredinuovoconunagocciadiolioMärklinper
manutenzione(7149).

10
0 1 2 3
Bild 1, Betriebsartenschalter
Fig. 1, Power control switch
Img. 1, Modes d‘exploitation
Afb. 1, Bedrijfssoorten schakelaar
Fig. 1, Selector de modo de funcionamiento
Figure 1, Commutatore del tipo di esercizio
Table des matières
Langues :
Autres manuels LGB Jouet

LGB
LGB 20032 Manuel utilisateur

LGB
LGB 10152 Manuel utilisateur

LGB
LGB 27422 Manuel utilisateur

LGB
LGB HG 4/4 Mode d’emploi

LGB
LGB 2030/50 Manuel utilisateur

LGB
LGB 25558 Manuel utilisateur

LGB
LGB 22225 Manuel utilisateur

LGB
LGB 12010 Manuel utilisateur

LGB
LGB 69232 Manuel utilisateur

LGB
LGB 20184 Manuel utilisateur

LGB
LGB 20590 Manuel utilisateur

LGB
LGB 49560 Manuel utilisateur

LGB
LGB 52120 Manuel utilisateur

LGB
LGB Santa Fe Diesellok F7A Manuel utilisateur

LGB
LGB Pacific Electric 20381 Manuel utilisateur

LGB
LGB 25390 Manuel utilisateur

LGB
LGB 22030 Manuel utilisateur

LGB
LGB 21261 Manuel utilisateur

LGB
LGB 24681 Manuel utilisateur

LGB
LGB 70246 Manuel utilisateur





















