lavendu LHC8439 Manuel utilisateur

LOKÓWKA DO WŁOSÓW Z REGULACJĄ TEMPERATURY
| HAIR CURLER WITH TEMPERATURE CONTROL
| MODELADOR DE CARACÓIS COM REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE INSTRUÇÕES


33
SPIS TREŚCI
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ............................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE ................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI............................................................................................................ 6
5. BUDOWA....................................................................................................................................... 7
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU............................................................................................................ 8
7. UŻYTKOWANIE............................................................................................................................ 8
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ............................................................................................ 10
9. NAPRAWA I KONSERWACJA. .................................................................................................. 10
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT..................................................................................... 10
11. UTYLIZACJA.............................................................................................................................. 10
12. DEKLARACJA CE...................................................................................................................... 11
13. GWARANCJA............................................................................................................................. 11
LOKÓWKA DO WŁOSÓW Z REGULACJĄ TEMPERATURY
Model: LHC8439

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Lokówka do włosów z regulacją temperatury doskonale modeluje włosy
zapewniając efekt naturalnie wyglądających fal.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego
wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci starsze
niż 8 lat i osoby o ograniczonej zdolności zycznej,
czuciowej lub psychicznej lub osoby o braku
doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają one pod
nadzorem lub korzystają z urządzenia bezpiecznie,
zgodnie z instrukcją obsługi oraz rozumieją
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być
wykonana przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
2. OSTRZEŻENIE! Nie używać urządzenia w pobliżu
wody, nad wanną, basenem, pod prysznicem, nad
umywalką lub innym zbiornikiem wodnym.
3. Regularnie sprawdzać przewód zasilający
czy nie jest uszkodzony. Jeśli przewód zasilający
jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
Nr partii POJM180439
Model LHC8439
Zasilanie 100-240 V~ 50-60 Hz
Moc 42 W
Zakres temperatury 110-180 (110-130-150-170-
180)°C
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
producenta, autoryzowany serwis lub wykwalikowaną
osobę w celu uniknięcia zagrożenia lub obrażenia.
4. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
5. Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu zmiennego 100-240 V~ 50/60 Hz.
6. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki, przewodu
sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
7. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Wyciągaj wtyczkę z gniazdka
kiedy nie używasz urządzenia lub przed czyszczeniem.
8. Używaj urządzenia tylko tak jak opisano w niniejszej instrukcji.
9. Nie dotykaj urządzenia elektrycznego, jeśli wpadło do wody lub uległo zalaniu.
Natychmiast odłącz od zasilania.
10. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi nie zanurzać elektrycznych części
urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
11. Nie ciągnij urządzenia ani nie przenoś go trzymając za przewód, nie używaj prze-wodu
jako uchwytu, nie zamykaj drzwi przytrzaskując przewód i nie przeciągaj przewodu
nad ostrymi krawędziami. Trzymaj przewód zasilający z daleka od nagrzanych
powierzchni.
12. Nie wyłączaj urządzenia ciągnąc za przewód. Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego, chwytaj za wtyczkę, nie za przewód.
13. Nie dotykaj wtyczki lub urządzenia mokrymi rękoma.
14. UWAGA! Podczas pracy urządzenie nagrzewa się. Nie dotykaj płytek grzejnych z
powłoką ceramiczną – ryzyko oparzenia.
15. OSTRZEŻENIE! Jeśli używasz urządzenia w łazience, po zakończeniu korzystania
wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego, gdyż obecność wody stanowi
zagrożenie nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
16. Jeśli urządzenie jest gorące, połóż je na powierzchni odpornej na wysokie temperatury
i nigdy nie zakrywaj urządzenia ręcznikiem, odzieżą itp.
17. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu jakichkolwiek czę-ści
urządzenia. Wewnątrz nie znajdują się żadne części przeznaczone do naprawy.
18. Nie stosuj urządzenia na sztucznych włosach.
19. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe opakowanie.
20. Podczas pracy urządzenia nie należy używać lakieru do włosów lub innych aerozoli
blisko urządzenia. Używaj ich tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone, a wtyczka
zasilania jest odłączona.

36
21. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem
http://instrukcje.vershold.com.
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Klasa ochronności II – w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej izolacji – podwójnej
lub wzmocnionej – której zniszczenie jest bardzo mało
prawdopodobne.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Znak ostrzegający o nie używaniu urządzenia w pobliżu wody,
nad wanną, basenem, pod prysznicem, nad umywalką lub innym
zbiornikiem wodnym. Możliwość porażenia prądem elektrycznym.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i
recyklingu odpadów opakowaniowych.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

37
Nie prać.
Nie wybielać.
Nie suszyć w suszarce.
Nie prasować.
Nie czyścić chemicznie.
5. BUDOWA
8
12
4
5
3
6
7
9

38
7. UŻYTKOWANIE
1. Klips do chwytania włosów
2. Dźwignia klipsa
3. Wyświetlacz temperatury
4. Włącznik/ wyłącznik
5. Obrotowe mocowanie przewodu sieciowego
6. Regulator temperatury
7. Metalowa podpórka
8. Zimna końcówka lokówki
9. Etui
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
1. 1 x Lokówka do włosów z regulacja temperatury
2. 1 x Etui
3. 1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
7.1 Przed użyciem
7.2 Praca
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Należy upewnić się, że włosy są czyste, suche i rozczesane.
1. Podłącz urządzenie do źródła zasilania o parametrach
podanych na etykiecie urządzenia i w tej instrukcji.
2. Pokrętłem do regulacji temperatury ustaw pożądaną
wartość do jakiej urządzenie ma się nagrzać.
3. Włącz urządzenie wciskając i przytrzymując przez 2 sekundy
przycisk włącznika / wyłącznika ze wskaźnikiem świetlnym.
Wskaźnik świetlny zacznie migać. Gdy zacznie palić się

39
światłem ciągłym oznacza to, ze urządzenie jest gotowe do pracy.
UWAGA! Podczas pracy urządzenie rozgrzewa się. Nie dotykaj
elementu grzejnego – ryzyko oparzenia.
4. Poczekaj kilka minut, aż urządzenie osiągnie temperaturę
pracy.
5. Chwyć pasmo włosów a następnie naciśnij dźwignię klipsa
i umieść to pasmo włosów pomiędzy klips do chwytania
włosów a metalowy element grzejny. Przytrzymaj skręcone
pasmo przez ok. 10 sekund nawinięte na urządzenie.
Pamiętaj, aby nie dotykać dłonią elementu grzewczego.
Aby loki były luźniejsze, nawijaj grubsze pasma na szerszą
część elementu grzewczego. Aby loki były drobniejsze,
nawijaj cieńsze pasma na węższą część elementu grzejnego.
6. Naciśnij dźwignię klipsa i puść nawinięte pasmo włosów, a
następnie wyjmij lokówkę z loka.
7. Powtórz czynność dla pozostałych pasm włosów.
8. Spryskaj loki lakierem do włosów. Rozpocznij układanie
fryzury dopiero, gdy loki ostygną.
9. W celu zakończenia pracy z urządzeniem naciśnij włącznik/
wyłącznik i chwilę przytrzymaj. Wskaźnik świetlny zgaśnie.
10. Odłącz urządzenie od źródła zasilania.
Informacja: Podczas kręcenia włosów, można przytrzymać lokówkę palcem
za zimną końcówkę, zachowując przy tym szczególną ostrożność aby nie
dotknąć płytki grzejneja - ryzyko oparzenia.
Uwaga!
Jeśli urządzenie jest gorące, połóż je na powierzchni odpornej na wysokie
temperatury i nigdy nie zakrywaj urządzenia ręcznikiem, odzieżą itp.
Nie stosuj urządzenia na sztucznych włosach.
Nie korzystaj z lakieru do włosów przed użyciem urządzenia.
Nie stosuj urządzenia na mokrych włosach.
Jeśli urządzenie jest używane na włosach farbowanych, ceramiczne płyty
grzejne mogą się zabarwić.
Nie należy używać urządzenia zbyt blisko skóry głowy. Niebezpieczeństwo
oparzenia!

310
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia elektrycznego i oparzenia.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwis techniczny lub odpowiednio wykwalikowaną osobę.
9. NAPRAWA I KONSERWACJA.
1. Zawsze pozostaw urządzenie do ostygnięcia przed przechowaniem i transportem.
2. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym, wentylowanym miejscu, niedostępnym
dla dzieci.
3. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania
oraz przedłuża żywotność urządzenia.
1. Obudowę urządzenia oraz spiralę przecierać suchą szmatką.
2. Należy regularnie oczyszczać urządzenie z włosów oraz kurzu.
3. Nie czyścić przy użyciu żrących ani ściernych środków czyszczących.
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
11. UTYLIZACJA
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/EU symbolem przekreślonego kołowego
kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do
punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje
o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi
lub opakowaniu.
Table des matières
Langues :
Autres manuels lavendu Fer à coiffer



















