LANZINI Q Manuel utilisateur

INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
- Warning! Security of the fitting is guaranteed only with the appropriate use of the
following instructions: therefore it is necessary to preserve them.
- Warning! Before connecting to the main network, during assembly or
replacement of the product, make sure to disconnect the tension.
- Warning! The product has to be repaired only by professional technicians or by the
manufacturer.
- During product installation respect carefully the plant rules.
- The fitting should be used only if complete with its protection screen; It is a
tempered glass 5 mm thick.
- In case of cracks or damages the glass should be immediately replaced.
- For any replacement contact the manufacturing company.
- The fitting must be installed by a professional electrician.
- The fitting cannot be modified or tampered with in any way, any modification may
compromise security by making it dangerous. The manufacturer declines any
responsibility for the modified products.
- Class I fitting must be connected to the ground circuit of the electrical plant.
- Keep at least 1 m between the fitting and the illuminated surface.
- Fitting suitable for outdoor applications. Protection degree IP67.
- Fitting suitable for direct mounting on normally inflammable surfaces.
- Do not stare at light source.
- Warning! Risk of electric shock
- For use in environments where an accumulation of non-conductive dust on the
luminaire
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
- Attention! La sécurité du projecteur est garantie uniquement avec l'utilisation
appropriée des instructions suivantes: vous devez donc les conserver.
-Attention! Avant de faire des connexions réseau, pendant l'assemblage ou le
remplacement du produit, assurez-vous que la tension a été supprimée.
- Attention! L'appareil ne peut être réparé que par du personnel spécialisé ou par le
fabricant.
- Pendant l'installation du système, respecter scrupuleusement la réglementation
actuelle de l'usine.
- L'appareil doit être utilisé uniquement s'il est complet avec son écran de
protection; ce sont des verres trempés de 5 mm d'épaisseur.
- Pour tout remplacement, contactez le fabricant.
- L'appareil doit être installé par un électricien professionnel.
- L'appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque manière que ce soit une
modification peut compromettre la sécurité en le rendant dangereux.
- L’appareil de class I doit étre connecté au circuit de terre de l’installation électrique.
- Maintenez au moins 1 m entre l'appareil et la surface éclairée.
- Appareil adapte pour une utilisation en extérieur. Degré de protection IP67.
- Appareil adapte au montage direct sur des surfaces normalement inflammables.
- Suivez la procédure illustrée pour une installation correcte.
- Ne regarde pas la source de lumière.
- Attention!Risque de chol électrique
- Pour une utilisation dans des environnements où une accumulation de poussière
non conductrice peut être attendue
P06001000 www.lanzini.it
EP s.p.a. Via del Commercio 1 - 25039 - Travagliato (BS) - ITALY
MODEL
Q
IP67 OUTDOOR
EN
INSTRUCTIONS
1 m
Power supply: 220-240 V
Power Weight Dimensions Surface exposed to the wind
55 W 3 Kg 220×270×96 mm 0,05 m² 0,025 m²
85 W 3 Kg 220×270×96 mm 0,05 m² 0,025 m²
100 W 3 Kg 220×270×96 mm 0,05 m² 0,025 m²
BLANK EXTERNAL DRIVER
55 W 3 Kg 220×270×96 mm 0,05 m² 0,025 m²
85 W 3 Kg 220×270×96 mm 0,05 m² 0,025 m²
100 W 3 Kg 220×270×96 mm 0,05 m² 0,025 m²
Operating temperature: -40° +45°C Insulation class: I
Voltage: 220-240 V
Puissance Poids Dimensions Surface exposée au vent
DRIVER EXTÉRIEUR
Température de functionnement: -40° +45°C Classe de protection: I
FR
INSTRUCTIONS
1 m
IT-Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di efficienza energetica classe
EN-This product contains a light source of energy efficiency class
FR-Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétiques D

ISTRUZIONI
DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
- Attenzione! La sicurezza del proiettore è garantita solo con l’uso appropriato delle
seguenti istruzioni: pertanto è necessario conservarle.
- Attenzione! Prima di eseguire le connessioni di rete, durante il montaggio o
sostituzione del prodotto, assicurarsi di aver tolto la tensione.
- Attenzione! L’apparecchio è riparabile solo da personale esperto o dall’azienda
produttrice.- Durante l’installazione del sistema rispettare scrupolosamente le
norme impiantistiche vigenti.
- L’apparecchio deve essere utilizzato solo se completo del suo schermo di
protezione; trattasi di vetro temprato spessore 5 mm.
- Nel caso in cui si osservino incrinature o fessurazioni del vetro, esso va
immediatamente sostituito.
- Per qualsiasi sostituzione contattare l’azienda produttrice.
- L’apparecchio deve essere installato da un elettricista professionista.
- L’apparecchio non può essere in alcun modo modificato o manomesso, ogni
modifica ne può compromettere la sicurezza rendendo lo stesso pericoloso.
L’azienda produttrice declina ogni responsabilità per i prodotti modificati.
- Gli apparecchi in classe I devono essere collegati al circuito di terra dell’impianto
elettrico.
- Mantenere almeno 1 m tra l’apparecchio e la superficie illuminata.
- Apparecchio idoneo al funzionamento in esterni. Grado di protezione IP67.
- Apparecchio idoneo al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.
- Non fissare la fonte di luce.
- Attenzione! Rischio di scossa elettrica
- Per l’uso in ambienti in cui può essere previsto un accumulo di polvere non
conduttrice
IT
fig. B fig. D
1 m
Posizionare il faro all’interno della flangia, mantenendo entrambe le rondelle
esterne rispetto alla flangia nell’ordine: vite, rondella piana, rondella filettata,
flangia e dado interno.
Position the floodlight inside the flange, keeping both the outer washers with respect
to the flange in the order: screw, flat washer, threaded washer, flange and inner nut.
Positionnez le projecteur à l'intérieur de la bride, en gardant les deux rondelles
extérieures par rapport à la bride dans l'ordre: vis, rondelle plate, rondelle filetée,
bride et écrou intérieur.
fig. A fig. C
OFF
1
2
Installare la flangia di fissaggio a parete mediante n°2 tasselli tipo Fischer di adeguata
dimensione (1) Posizionare il faro all’interno della flangia, avvitando le n° 2 viti centrali (2).
Install the wall mounting flange using 2 Fischer type wall plugs of suitable size (1).
Position the floodlight inside the flange, tightening the 2 central screws (2).
Installez la bride de montage mural à l'aide de 2 chevilles de type Fischer de taille appropriée
(1). Positionnez le projecteur à l'intérieur de la bride en vissant les 2 vis centrales (2).
Collegare i cavi di alimentazione utilizzando un connettore IP 2 poli
(optional LKITA00000000017) e riallacciare la tensione di alimentazione.
Connect the power cables using a 2-pole IP connector
(optional LKITA00000000017) and reconnect the supply voltage.
Connectez les câbles d'alimentation à l'aide d'un connecteur IP à 2 pôles
(en option LKITA00000000017). Reconnectez la tension d'alimentation.
ON
Versione DIMMER e DALI
DALI GRAY + BLACK –
Dimmer GRAY + BLACK –
12 - 14 Nm
Tensione di alimentazione: 220-240 V
Potenza Peso Dimensioni Superficie esposta al vento
DRIVER ESTERNO BLANK
Temperatura di funzionamento: -40° +45°C Classe di isolamento: I
55 W 3 Kg 220×270×96 mm 0,05 m² 0,025 m²
85 W 3 Kg 220×270×96 mm 0,05 m² 0,025 m²
100 W 3 Kg 220×270×96 mm 0,05 m² 0,025 m²
Collegare i cavi di alimentazione utilizzando un connettore IP 3 poli
(optional LKITA00000000003) e riallacciare la tensione di alimentazione.
Connect the power cables using a 3-pole IP connector
(optional LKITA00000000003) and reconnect the supply voltage.
Connectez les câbles d'alimentation à l'aide d'un connecteur IP à 3 pôles
(en option LKITA00000000003). Reconnectez la tension d'alimentation.
ON
POWER L N
Autres manuels LANZINI Projecteur

LANZINI
LANZINI R Lineare Manuel utilisateur

LANZINI
LANZINI G Manuel utilisateur

LANZINI
LANZINI 4R2 Manuel utilisateur

LANZINI
LANZINI QM Manuel utilisateur

LANZINI
LANZINI R2 Manuel utilisateur

LANZINI
LANZINI GMT1 Manuel utilisateur

LANZINI
LANZINI INTEGRA Manuel utilisateur

LANZINI
LANZINI R1 Manuel utilisateur

LANZINI
LANZINI QS Manuel utilisateur

LANZINI
LANZINI Q Guide de démarrage rapide
Manuels Projecteur populaires d'autres marques

VIZULO
VIZULO Micro Martin Guide de l'utilisateur

EuroLite
EuroLite LED IP FL-100 SMD Manuel utilisateur

Cooper Wheelock
Cooper Wheelock XB12 Manuel utilisateur

Allen + Roth
Allen + Roth 17624-000 Manuel utilisateur

ADJ
ADJ 4 STAGE PAK Manuel utilisateur

Cooper Lighting
Cooper Lighting EGL91SW233 Manuel utilisateur











