Koolbreeze KSW Series Manuel utilisateur

Koolbreeze KSW Ventilation Fans 230v/240v
General safety
This equipment should only be used by a competent person who has read
and fully understand these instructions
Turn off power if abnormalities occur
Do not insert any objects in to the grills
Never place anything on top of the unit and never obstruct its air inlet/outlet grills. Leave a 300 mm gap all
round the unit to let the air circulate.
Always switch OFF and unplug the equipment when not in use.
ELECTRICAL SAFETY
This fan unit plugs into either a standard 230v
DO NOT FLASH TEST ABOVE 1250V. PERMANENT DAMAGE WILL OCCUR.
Extension leads should be; correctly rated for the inductive load, fully unwound, loosely coiled and never
run through water or over sharp edges.
To reduce the risk of electric shock, use a suitable RCD (residual current device).
Never pull the equipment by its flex.
Ensure the unit and power socket are both switched OFF before plugging into the power supply.
Specification
Casing – steel
Impeller blade - aluminium alloy
Startup
Turn on/off switch to make the unit run /stop
Running the air-ventilation fan can exhaust odours and steam in a quick and efficient
way
UK 230v/240v models are fitted with a 3 pin 13 amp 1 phase plug, 13 amp
EU models are fitted with a CEE 7/7 Schuko fused plug
MODELS
KSW2500
KSW3500
KSW14400


Ventilateurs Koolbreeze KSW 230V/240V
Informations générales de sécurité
Cet équipement ne doit être utilisé que par une personne qualifié ayant lu
attentivement et compris les présentes instructions.
Mettre hors tension en cas d'anomalies
Ne rien insérer dans les grilles
Ne jamais rien poser sur la partie supérieure de l'unité et ne jamais obstruer les grilles d'entrée/de sortie
d'air. Laissez un espace de 300 mm tout autour de l'unité afin de permettre la circulation de l'air.
Toujours éteindre (OFF) et débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ce ventilateur se branche à une prise 230 V
N'EFFECTUER AUCUN FLASH-TEST AU-DESSUS DE 1250 V. CELA ENTRAÎNERAIT DES
DOMMAGES IRRÉVERSIBLES.
Les rallonges doivent adaptées à la charge inductive, ne présenter aucun dommage, être enroulées
souplement et ne jamais courir dans de l'eau ou sur des arêtes tranchantes.
Afin de limiter le risque d'électrocution, utilisez un disjoncteur différentiel.
Ne tirez jamais l'équipement par son câble.
Assurez-vous que l'unité et la prise électrique sont tous deux hors tension avant tout branchement à
l'alimentation électrique.
Caractéristiques
Caisson –acier
Pales du ventilateur - alliage d'aluminium
Démarrage
Commutez le bouton sur ON/OFF pour démarrer/ arrêter l'unité
L'utilisation du ventilateur permet d'évacuer rapidement et efficacement des odeurs et
de la vapeur
Les modèles anglais 230V/ 240V sont dotés d'1 fiche monophasée 13 ampères à 3
broches, 13 A
Les modèles UE sont dotés de fiche avec fusible Schuko CEE 7/7
MODÈLES
KSW2500
KSW3500
KSW14400

RACCORDER LE TUYAU AU VENTILATEUR
Raccordez l’extrémité (avec les
liens) à la partie arrière du
ventilateur
Serrez les liens et faites un
nœud pour fixer le
raccordement en plage

Koolbreeze KSW Ventilator 230V/240V
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät darf nur von Personen verwendet werden, die diese
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
Schalten Sie das Gerät bei einer Funktionsstörung aus.
Führen Sie keine Gegenstände in das Lüftungsgitter ein.
Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Blockieren Sie die Lufteinlass- und
Luftauslassgitter nicht. Lassen Sie um das Gerät an allen Seiten 300 mm Abstand, um die
Luftzirkulation nicht zu blockieren.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn es nicht benutzt wird.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Dieser Ventilator ist für einen 230V-Stromanschluss gedacht.
FÜHREN SIE KEINE SCHNELLTESTS ÜBER 1250V DURCH. ES KANN ZU DAUERHAFTEN
SCHÄDEN KOMMEN.
Verlängerungskabel müssen für die Belastung zugelassen sein, vollständig abgewickelt werden und locker
aufliegen. Sie dürfen nicht durch Wasser oder über spitze Kanten geführt werden.
Zur Vermeidung eines Stromschlags sollte eine geeignete Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verwendet
werden.
Ziehen Sie das Gerät niemals am Kabel.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an der Steckdose anstecken.
Technische Daten
Gehäuse –Stahl
Lüfterrad - Aluminiumlegierung
Einschalten
Drehen Sie den Ein-/Aus-Schalter, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Durch den Betrieb des Ventilators können Gerüche und Dampf schnell und effizient
aus Räumen entfernt werden.
UK 230V/240V Modelle haben einen 3 Pin 13 Amp 1 Phasen Stecker, 13 Amp
EU-Modelle haben einen CEE 7/7 Schuko-Stecker
MODELLE
KSW2500
KSW3500
KSW14400

ANSCHLUSS DES SCHLAUCHES AN DEN VENTILATOR
Befestigen Sie das
Ende (mit Schnur) an
der Rückseite des
Ventilators
Verknoten Sie die
Schnurenden für einen
sicheren Halt

Ventiladores Koolbreeze KSW de 230 V/240 V
Seguridad general
Este equipo sólo debe ser utilizado por una persona cualificada que haya
leído y entendido estas instrucciones
Desconecte la alimentación si se producen anomalías
No introduzca ningún objeto en las rejillas
Nunca coloque ningún objeto encima de la unidad ni obstruya las rejillas de entrada/salida de aire. Deje un
espacio de 300 mm alrededor de toda la unidad para permitir que el aire circule.
Siempre se debe apagar y desenchufar el equipo cuando no esté en uso.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Esta unidad de ventilación se enchufa en un enchufe estándar de 230 V
NO HAGA MUESTRAS CON TENSIÓN SUPERIOR A 1250 V. SE PRODUCIRÍAN DAÑOS
PERMANENTES.
Los cables de prolongación deben ser calibrados de manera correcta para la carga inductiva,
completamente desenrollados, bobinados de manera holgada y nunca utilizar sobre agua o sobre bordes
afilados.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice un dispositivo de corriente residual adecuado (RCD, por
sus siglas en inglés).
No tire nunca del equipo por su flexión.
Asegúrese de que la unidad y la toma de corriente están ambos OFF antes de conectarlas a la fuente de
alimentación.
Especificación
Carcasa - acero
Hoja para impulsores - aleación de aluminio
Puesta en marcha
Encienda/apague el interruptor para poner en marcha/detener la unidad
Iniciar el ventilador de aire de ventilación puede vaciar los olores y el vapor de una
manera rápida y eficiente
Los Modelos 230 V/240 V del Reino Unido están equipados con un enchufe monofásico
de 13 amp y 3 pines.
Los modelos de la UE están equipados con un conector con fusible CEE 7/7 Schuko
MODELOS
KSW2500
KSW3500
KSW14400

CONECTAR LA MANGUERA AL VENTILADOR
Ajuste los resortes y
ate un nudo para
asegurar la
conexión
Conecte el extremo (con resortes) a
la parte trasera del ventilador de la
ventilación

Ventilatori Koolbreeze KSW 230 v/240 v
Sicurezza generale
La presente apparecchiatura deve essere usata da persone competenti
che abbiano letto attentamente le presenti istruzioni
Spegnere l'alimentazione in caso di anomalie
Non inserire oggetti nelle griglie
Non posizionare oggetti sopra l'unità e non ostruire le griglie di entrata e uscita dell'aria. Lasciare uno
spazio di 300 mm intorno all'unità per consentire la circolazione dell'aria.
SPEGNERE sempre e scollegare l'apparecchiatura se non utilizzata.
SICUREZZA ELETTRICA
È possibile collegare questa unità a una presa elettrica standard a 230 v
PER EVITARE DANNI PERMANENTI, NON EFFETTUARE PROVE CON TENSIONE SUPERIORE A
1250 V.
Usare prolunghe con la corretta classificazione del carico induttivo, completamente estese, arrotolate in
maniera non stretta e al riparo da acqua e oggetti taglienti.
Usare un RCD (residual current device) per ridurre i rischi di scosse elettriche.
Non sollevare l'apparecchio tenendolo per le parti flessibili.
Verificare che l'unità e la presa di corrente siano SPENTE prima di collegare l'alimentazione.
Specifiche
Intelaiatura: acciaio
Elica girante: lega di alluminio
Avvio
Accendere l'interruttore per avviare e arrestare l'unità
Il ventilatore elimina odori e vapori di scarico in modo rapido ed efficiente
I modelli a 230/240 V per il Regno Unito sono dotati di un connettore monofase a 3 pin e
13 ampere
I modelli EU sono dotati di connettore con fusibile Schuko CEE 7/7
MODELLI
KSW2500
KSW3500
KSW14400

Stringere i lacci e fare
un nodo per fissare il
collegamento
Collegare la parte
finale (con i lacci)
nella parte posteriore
della ventola
Collegare il tubo flessibile al ventilatore
Ce manuel convient aux modèles suivants
3
Table des matières
Langues :

















