KOHERSEN VC05S Manuel utilisateur

www.kohersen.pl
Robot do sałatek i deserów
Model VC05S
Instrukcja obsługi

2
PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Informacje ogólne
1. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym
miejscu.
2. Urządzenie należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
3. W przypadku wystąpienia szkód wynikających z nieprzestrzegania wytycznych określonych
z niniejszej instrukcji, gwarancja natychmiast traci swoją ważność. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania wytycznych niniejszej instrukcji,
niewłaściwego użytkowania lub użytkowania niezgodnego z wymogami niniejszej instrukcji.
4. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
5. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub nie
posiadających odpowiedniego doświadczenia czy wiedzy, chyba, że pozostają oni pod
nadzorem lub uzyskali odpowiedni instruktaż w zakresie użytkowania urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
6. Dzieci powinny znajdować się pod odpowiednim nadzorem. Należy upewnić się, że nie
bawią się urządzeniem.
7. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez
osoby o obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia
i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do
użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
8. Urządzenie i przewód zasilający należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych
dzieci (do 8 lat).
9. Przewód zasilający należy odłączyć:
- przed przeniesieniem urządzenia,
- przed odłożeniem urządzenia do przechowania,
- przed przystąpieniem do montażu lub demontażu części,
- przed czyszczeniem lub pracami konserwacyjnymi,
- po użyciu.
10. Naprawę urządzenia należy zlecać wyłącznie autoryzowanemu centrum serwisowemu.
11. Autoryzowane centrum serwisowe to serwis posprzedażny producenta, który posiada
uprawnienia do wykonywania napraw i usuwania wszelkiego rodzaju usterek. W razie
problemów prosimy o zwrot urządzenia do tego centrum.
Elektryczność i ciepło
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie zasilania jest
takie samo jak napięcie podane na urządzeniu.
2. Urządzenie należy zawsze podłączać do uziemionego gniazda zasilania.
3. Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń.
4. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu - w celu uniknięcia niebezpieczeństwa
porażenia prądem - musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela
serwisowego lub inny wykwalikowany personel.
5. Nie można używać urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, gdy urządzenie
działa niewłaściwie lub gdy zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób.
Urządzenie należy zwrócić do producenta lub najbliższego autoryzowanego serwisu
w celu przeprowadzenia kontroli, naprawy lub regulacji elementów elektrycznych lub
mechanicznych.
6. Aby wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania, należy ciągnąć za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za
przewód zasilający.

3
PL
7. Należy upewnić się, że kabel zasilający nie styka się z gorącymi powierzchniami lub parą.
8. Przed przeniesieniem urządzenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
9. Urządzenie nie powinno być obsługiwane za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego
lub autonomicznego systemu z pilotem zdalnego sterowania.
10. Jeżeli konieczne jest zastosowanie przedłużacza, należy użyć przewodu 10 kA. Przewody
o mniejszym natężeniu prądu mogą się przegrzewać. Przewód należy ułożyć w taki sposób,
aby nie było można przypadkowo go pociągnąć lub potknąć się o niego.
11. Aby uniknąć przeciążenia, nie wolno używać innego urządzenia wysokiego napięcia na tym
samym obwodzie.
12. Aby wyeliminować ryzyko porażenia prądem nie wolno zanurzać przewodu, wtyczki ani
obudowy w wodzie lub innej cieczy.
13. Nie wolno dotykać urządzenia, jeżeli wpadnie do wody. Należy wówczas wyjąć wtyczkę
z gniazdka zasilania, wyłączyć urządzenie i nie używać go ponownie.
14. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu gorących przedmiotów, takich jak kuchenka lub
piekarnik.
Użytkowanie urządzenia
1. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak:
- w kuchni pracowniczej, w sklepie, biurze i innym miejscu pracy,
- w gospodarstwach rolnych,
- przez klientów w hotelach, motelach i innych pomieszczeniach mieszkalnych,
- pensjonatach i domach gościnnych.
2. Użycie akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta może spowodować obrażenia
ciała lub uszkodzenia mienia.
3. Urządzenie należy używać wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, w miejscach suchych,
z dala od wody.
4. Nie wolno zanurzać urządzenia lub wtyczki zasilania w wodzie lub innych płynach. Istnieje
zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem!
5. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno używać urządzenia na zewnątrz / na
mokrych powierzchniach.
6. Urządzenie należy umieścić na stabilnej i równej powierzchni, z której nie może spaść.
7. Urządzenie należy używać na płaskiej, suchej i odpornej na wysoką temperaturę
powierzchni (nie na lakierowanych meblach!).
8. Urządzenie należy umieścić w odległości co najmniej 5 cm od ściany lub łatwopalnych
elementów (takich jak zasłony, świece lub ręczniki).
9. Urządzenie należy ustawić na stabilnej, równej powierzchni i nie zbliżać do gorących
przedmiotów lub otwartego ognia (np. płyt grzejnych).
10. Wtyczkę zasilania należy odłączyć: po każdym uruchomieniu, jeżeli występują zakłócenia
w pracy oraz przed czyszczeniem urządzenia.
11. Należy upewnić się, że przewód sieciowy nie wisi na ostrych krawędziach i znajduje się
z dala od gorących przedmiotów i otwartego ognia.
12. Nie wolno używać urządzenia, jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka wykazują oznaki
uszkodzenia, jeżeli urządzenie spadło na podłogę lub inne jego części uległy uszkodzeniu.
W takich przypadkach należy przekazać urządzenie do specjalistycznego centrum
serwisowego w celu kontroli jego działania i ewentualnej naprawy.
13. Dzieci nie są w stanie rozpoznać zagrożeń związanych z niewłaściwym użytkowaniem
urządzeń elektrycznych. Dlatego też dzieci nigdy nie powinny używać urządzeń
elektrycznych bez nadzoru dorosłych.
14. Konieczne jest zapewnienie pełnego nadzoru, gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub
znajduje się w ich pobliżu.
15. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas jego użytkowania.
16. Urządzenie należy utrzymywać w czystości, ponieważ ma bezpośredni kontakt z żywnością.
17. Urządzenie nie nadaje się do rozdrabniania bardzo twardych produktów (np. gałki
muszkatołowej, ziaren kawy lub produktów zbożowych).

4
PL
18. Urządzenie nie jest maszyną do mielenia mięsa! Urządzenie nie nadaje się do siekania
mięsa.
19. Głowę, ręce, włosy, biżuterię i odzież należy trzymać z dala od wirujących części
urządzenia.
20. Nie wolno wpychać składników w dolną część rury podającej. Do tego celu należy używać
wyłącznie popychacza.
21. Ostrza i krawędzie noży są bardzo ostre! Podczas wymiany noży należy zachować
szczególną ostrożność. Przed włożeniem lub wyjęciem noży należy wyłączyć urządzenie.
22. Urządzenie należy zawsze umieszczać na suchej, równej, twardej i odpornej na wysoką
temperaturę powierzchni oraz w odpowiedniej odległości od łatwopalnych przedmiotów.
W razie potrzeby pod urządzeniem należy umieścić podkładkę odporną na wysoką
temperaturę.
23. Podczas pracy urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów (łyżek, noży itp.) do
rury podającej ani zbliżać do obracających się noży.
24. Urządzenie nie nadaje się do ciągłego użytkowania. Nie wolno używać urządzenia dłużej
niż przez 2 minuty bez przerwy!
25. Nie wolno używać urządzenia, gdy jest puste (bez włożonych składników).
26. W przypadku wystąpienia uszkodzenia/usterki należy natychmiast wyłączyć urządzenie.
27. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
28. Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie ekstremalnych temperatur ani na
bezpośrednie światło słoneczne.
OPIS CZĘŚCI
1. Popychacz
2. Rynna podająca
3. Przycisk On/Off
4. Silnik
5. Nóż
6. Mocowanie noża
Akcesoria:
1. Wkładka nr 1 służy do cięcia cienkich, gładkich plasterków. Ta nakładka nadaje się
do krojenia: marchewek, cukinii, ziemniaków, ogórków, papryki, cebuli, rzepy, kapusty
czerwonej, kapusty białej, jabłek lub twardego sera.
2. Wkładka nr 2 służy do cięcia grubych, falistych plastrów. Ta nakładka nadaje się do
krojenia: marchewek, cukinii, ziemniaków, ogórków, papryki, cebuli, rzepy, kapusty
czerwonej, kapusty białej, jabłek lub twardego sera.
3. Wkładka nr 3 służy do gruboziarnistego tarcia: marchewek, cukinii, ziemniaków, papryki,
twardego sera (np. parmezanu) lub czekolady.
4. Wkładka nr 4 nadaje się do drobnego tarcia: marchewek, cukinii, twardego sera
(np. parmezanu), czekolady lub orzechów kokosowych.
5. Wkładka nr 5 nadaje się do rozdrabniania / ścierania: twardego sera (np. parmezanu),
czekolady, suchego chleba/ bułek lub ciastek, orzechów laskowych, orzechów włoskich,
migdałów lub kokosów.
6. Wkładka nr 6 służy do cięcia ziemniaków na frytki.
7. Akcesoria do deserów owocowych: Za pomocą tych akcesoriów można robić lody owocowe.

5
PL
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Na urządzeniu mogą znajdować się pozostałości fabryczne. Aby uniknąć ich szkodliwego
wpływu na zdrowie, przed pierwszym użyciem należy dokładnie wyczyścić urządzenie.
UŻYTKOWANIE
1. Podczas pracy należy trzymać dzieci z dala od urządzenia.
2. Urządzenie powinno być używane tylko wtedy, gdy jest w pełni sprawne i prawidłowo
zmontowane!
3. Podczas pracy nie wolno zbliżać rąk do obracających się noży lub rury podającej.
4. Włosy i odzież należy trzymać z dala od wirujących części urządzenia.
5. Należy zachować ostrożność podczas cięcia; ostrza są bardzo ostre! Podczas wyjmowania lub
wkładania noży należy dotykać tylko plastikowych części. Nie wolno dotykać samych ostrzy!
6. Przed wymianą/wyjęciem noży / ich uchwytu, należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka zasilania (aby zapobiec przypadkowemu włączeniu urządzenia)!
7. Nie wolno używać urządzenia dłużej niż przez 2 minuty bez przerwy!
8. Nie wolno wpychać składników na siłę do rury podającej.
9. Aby osiągnąć najlepszą jakość krojenia / cięcia, przed włożeniem składników do rury
podającej zalecamy pokroić je na mniejsze kawałki.
10. Mycie i konserwację, które powinien wykonywać użytkownik nie powinny być wykonywane
przez dzieci młodsze niż 8 lat i powinno się to odbywać pod kontrolą rodziców.
11. Należy utrzymywać podłączone do sieci urządzenie poza zasięgiem dzieci młodszych niż
8 lat.
1 2 3 4 5
6 7

6
PL
ROBOT DO SAŁATEK - wkładanie / wyjmowanie noży
ROBOT DO DESERÓW - Montaż
1. W pierwszej kolejności należy wybrać odpowiedni nóż i włożyć go do uchwytu. Upewnić się,
że nóż jest prawidłowo osadzony na wale napędowym.
2. Umieścić mocowanie na wale napędowym. Upewnić się, że mocowanie jest prawidłowo
osadzone na wale napędowym.
3. Obróć mocowanie w lewo, aby odpowiednio zabezpieczyć nakładkę.
4. Aby wyjąć nóż, należy obrócić mocowanie w prawo i go zwolnić.
1. Włożyć Rozdrabniacz do Rynny podającej.
Upewnić się, uszczelka jest prawidłowo
umieszczona wewnątrz dozownika.
Następnie przymocować dozownik do Rynny
podającej, umieszczając go z przodu i
obracając w lewo, aby go zablokować.
2. Włożyć końcówkę Rozdrabniacza do
podstawy urządzenia. Obróć w lewo, aby
zablokować Zespół rynny podającej.
3. Włożyć Przepychacz do Rynny podającej.
ROBOT DO SAŁATEK - wkładanie / wyjmowanie uchwytu noży
1. Lekko pochylić w prawo uchwyt noży i włożyć go do otworu w korpusie urządzenia.
2. Obracać uchwyt noży w lewo aż do zatrzaśnięcia.
3. Aby zwolnić uchwyt noży z wału napędowego, należy obrócić go w prawo i zdjąć z korpusu
urządzenia.

7
PL
ROBOT DO DESERÓW - Jak obsługiwać urządzenie
1. Najpierw należy mrozić wybrane owoce przez 12-24 godzin (w zależności od temperatury
w zamrażalce).
2. Zamrożone owoce wyjąć z zamrażarki i pozostawić na około 3-5 minut w temperaturze
pokojowej do częściowego rozmrożenia.
3. Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilania i umieścić małą miskę pod dozownikiem.
4. Wyjąć Popychacz z Rynny podającej i przez jej górną część powoli wkładać zmrożone
owoce. NIE WOLNO nadmiernie wypełniać Rynny podającej. Następnie nacisnąć włącznik.
5. Wykonać powyższe czynności również dla zmrożonej czekolady, śmietany lub mleka.
6. Równo naciskając Popychacz, powoli dociskać zawartość w dół przez Rynnę podającą.
NIE WOLNO przykładać zbyt dużej siły do Popychacza. Starać się powoli i delikatnie
przepychać składniki jednocześnie naciskając włącznik.
7. Miska wypełni się śmietankowym mrożonym miksem owocowym. Aby zapewnić ich
równomierne rozłożenie, można również wymieszać zmrożone owoce przed samym
podaniem.
8. Aby uzyskać odpowiednio zmrożone lody należy włożyć je do zamrażarki na pewien czas
(ponad 1 godzinę). Wtedy będą idealne do podania.
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
1. Urządzenie należy umieścić na równej, antypoślizgowej powierzchni.
2. Należy podłączyć do prawidłowo zainstalowanego gniazda zasilania.
3. Należy umieścić miskę na składniki pod otworem uchwytu noża.
4. Włączyć urządzenie przytrzymując przycisk On/Off [Wł/Wył]. Przed włożeniem
składników do rynny podającej należy na krótko nacisnąć włącznik (jeden, dwa razy),
tak aby nóż zablokował się na wale napędowym.
5. Do popychania składników w dół należy używać popychacza.
6. Po zakończeniu pracy należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania.
7. Zdjąć nóż.
8. Po każdym użyciu wyczyścić urządzenie i akcesoria.
9. Nie wolno używać urządzenia dłużej niż przez 2 minuty bez przerwy!

8
PL CHWILA Z MIĘTOWĄ CZEKOLADĄ
Składniki:
• 2 zmrożone dojrzałe banany,
• 30 gramów miętowej, gorzkiej
czekolady.
Włożyć do rynny zamrożonego banana,
następnie dodać czekoladę.
Na koniec włożyć drugiego banana.
Wszystko dokładnie wymieszać w misce.
DESER MALINOWO-CYTRYNOWY
Składniki:
• 2 zmrożone dojrzałe banany,
• 1 łyżeczka cytryny
(skórka z jednej cytryny),
• 1/2 szklanki zmrożonych malin.
Włożyć do rynny jednego zamrożonego
banana. Następnie dodać łyżeczkę skórki
z cytryny oraz pół szklanki zamrożonych
malin. Na koniec dodać drugiego banana.
Wszystko dokładnie wymieszać w misce.
BRZOSKWINIA PEŁNĄ GĘBĄ
Składniki:
• 1/2 szklanki brzoskwiń,
• 1/4 szklanki zmrożonego kantalupa,
• 1/4 szklanki mrożonej śmietany.
Włożyć do rynny ćwierć szklanki zamrożonej
kantalupy. Dodać 1/8 szklanki zamrożonej
śmietany i pół szklanki mrożonych brzoskwiń.
Na koniec ponowni dodać 1/8 szklanki
śmietany. Całość dokładnie wymieszać.
DESER TRUSKAWKOWY
Składniki:
• 2 szklanki zmrożonych truskawek,
• 1/2 szklanki zmrożonej śmietany,
• 1/2 szklanki zmrożonego mleka.
Wsypać jedną szklankę zmrożonych
truskawek. Dodać zmrożonej śmietany
Wsypać drugą szklankę zmrożonych
truskawek. Dodać zmrożone mleko.
JEŻYNY Z WANILIĄ
Składniki:
• 2 laski wanilii,
• 3/4 szklanki zmrożonych jeżyn,
• 1/4 szklanki pistacji (zmiażdżone),
• 1/4 szklanki zmrożonej śmietany.
Przepołowić 2 laski wanilii i wyskrobać
nasiona. Nożem rozprowadzić nasiona wanilii
po jeżynach. Włożyć do rynny połowę
przygotowanych zmrożonych jeżyn.
Dodać 1/4 śmietany.
Włożyć pozostałą część zmrożonych jeżyn.
Dodać 1/4 szklanki pistacji.
TROPIKALNA POKUSA
Składniki:
• 1/2 szklanki zmrożonych
kawałków ananasa,
• 1/2 szklanki zmrożonych
kawałków mango,
• 1/4 szklanki rozdrobnionego kokosa,
• 1/4 szklanki zmrożonej śmietany.
Dodać 1/2 szklanki mrożonego ananasa.
Dodać 1/8 szklanki zmrożonej śmietany.
Dodać 1/2 szklanki mrożonych kawałków
mango. Rozdrobnione orzechy kokosowe
posypać na wierzchu deseru owocowego.
PRZEPISY

9
PL
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
zasilania.
2. NIE wolno zanurzać silnika w wodzie lub w innych płynach.
3. Należy zachować ostrożność podczas cięcia; ostrza są bardzo ostre!
4. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać żrących lub ściernych środków czyszczących.
5. W razie potrzeby zespół silnika należy przetrzeć wilgotną ściereczką. Następnie osuszyć
urządzenie suchą ściereczką.
6. Uchwyt noży, noże i popychacze należy czyścić czystą, ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego
detergentu.
7. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci i zwierząt
domowych.
8. Nie wolno myć żadnych części urządzenia w zmywarce.
Robot do sałatek i deserów KOHERSEN
Model: VC05S
Napięcie 230 V~ ; 50/60 Hz
Moc 150 W
Producent: DLF Sp. z o.o.
ul. Sportowa 8c, 81-300 Gdynia
Tel: +48 58 781 43 63
NIP: 586-20-86-226
Wyprodukowano w PRC
Utylizacja urządzenia
Prawidłowa utylizacja niniejszego produktu
Ten znak wskazuje, że na terenie UE produkt nie powinien być wyrzucany
z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby uniknąć skażenia środowiska
i zagrożenia zdrowia ludzi, wynikającego z niekontrolowanej utylizacji odpadów,
należy poddać produkt recyklingowi, który umożliwia odzyskanie części surowców.
Aby zwrócić urządzenie używane, należy skorzystać z systemów zwrotu i odbioru
lub skontaktować się ze sprzedawcą w miejscu, w którym produkt został nabyty.
Będą oni mogli zabrać produkt i oddać go do bezpiecznego dla środowiska
recyklingu. Pamiętaj, że każdy człowiek, za pośrednictwem swoich zachowań
i postępowania, ma bezpośredni wpływ na środowisko, w którym żyje. Nie stosując
się do powyższych zaleceń przyczyniasz się do pogłębienia negatywnych skutków
dla środowiska i zdrowia ludzkiego.

10
PL
Karta gwarancyjna
Table des matières
Langues :
Autres manuels KOHERSEN Robot culinaire


















