KMB NOVAR 2600 Comment utiliser

KMB systems, s.r.o.
Dr. M. Horákové 559, 460 06 Liberec 7, Czech Republic
tel. 420 485 130 314, fax 420 482 736 896
email : k[email protected], internet : www.kmbsystems.eu
NOVAR 2600
Three-Phase Power Factor Contro ers & Power Ana yzers
Trójfazowe regu atory współczynnika mocy & ana izatory mocy
Třífázové regu átory ja ového výkonu a síťové ana yzátory
Short Manual / Instrukcja-wersja skrócona / Stručný návod k obsluze
Firmware v 3 0
This Short Manual contains Novar 2600 instruments typical installation basic information only. Full-scale Operating Manual containing detailed description of all features can
be free downloaded from manufacturer's website www.kmbsystems.eu .
Ta skrócona instrukcja obsługi regulatora NOVAR 2600 zawiera podstawowe informacje dla typowego podłączenia. Pełna instrukcja obsługi zawiera szczegółowy opis
wszystkich funkcji i można ją pobrać za darmo ze strony internetowej producenta www.kmbsystems.eu .
Tento stručný popis obsahuje pouze základní informace pro instalaci regulátorů NOVAR 2600 v jejich typickém zapojení. Podrobný návod k obsluze, obsahující kompletní
popis regulátorů, je volně ke stažení na internetu na stránkách výrobce www.kmb. cz .
rev.1.0, 6/2019

1. Insta ation
1.1 Physica
The instrument is built in a plastic box to be installed in a distribution board panel. The instrument’s position must be fixed with locks.
Natural air circulation should be provided inside the distribution board cabinet, and in the instrument’s neighbourhood, especially underneath the instrument, no other
instrumentation that is source of heat should be installed.
1.2 Instrument Connection
1.2.1 Power Supp y
The instrument requires an AC or DC voltage power supply as specified in technical parameters. The supply inputs are separated from other circuits of the instrument.
It is necessary to connect an auxiliary supply voltage in the range as declared in technical specifications table to the terminals AV1 ( No. 9, L ) and AV2 ( No.10, N ). In case
of DC supply voltage the polarity of connection is generally free, but for maximum electromagnetic compatibility the grounded pole should be connected to the terminal AV2.
The supply voltage must be connected via a disconnecting device ( switch - see installation diagram ). It must be situated directly at the instrument and must be easily
accessible by the operator. The disconnecting device must be labelled as the disconnecting device of the equipment. A C-character double circuit breaker at the nominal
value of 1A may be used for the disconnecting device; however its function and position must be clearly marked (symbols „O" and „I" according to EN 61010 – 1). If one of the
supply signals is neutral wire N (or PEN) usually a single breaker in the line branch is sufficient. If a switch and fuse is used, the T1A (delayed) type is recommended.
1.2.2 Measured Vo tages
Connect measured voltages in wye ( star ), delta or Aron configuration to terminals VOLTAGE / N (No. 11), U1 (No. 12), U2 (No. 13), and U3 (No. 14). The N terminal stays
free at delta and Aron connections. Phase rotating direction is free.
It is advisable to protect the supply leads by 1A safety fuses (F1A type, for example).
The type of voltage and currents connection must be entered in Installation parameters : the code shows the amount of connected phases, 3Y means three-phase connection
in wye ( star ), 3D in delta. 3A means Aron connection. For 1Y3 or 1D3 setup, the instrument operates in, so called, single phase mode – see full-scale Operating Manual.
Connection of Measured Voltages – VOLTAGE Group of Terminals
Terminal Type of connection
VOLTAGE wye-star (3Y) delta (3D) Aron (3A)
U1L1-phase voltage L1-phase voltage L1-phase voltage
U2L2-phase voltage L2-phase voltage L2-phase voltage
U3L3-phase voltage L3-phase voltage L3-phase voltage
UNneutral wire voltage - -
In the case of indirect connection via the measuring voltage transformers, it is necessary to enter this matter ( connection Mode ) and the values of the VT ratios during the
setup of the instrument.
The maximum cross section of the conductors to the terminal panels is 2.5 mm2.
1.2.3 Measured Currents
The instruments are designed for indirect current measurement via external CTs only. Proper current signal polarity (S1 & S2 terminals) must be observed. You can check the
polarity by the sign of phase active powers on the instrument display (in case of energy transfer direction is known, of course).
The CT-ratio must be set. in the Installation group of parameters (see below).
The I2 terminals stay free in case of the Aron (A) connection.
To get better precision when using overweighted CTs, you can apply more windings of measured wire through the transformer Then you must set the multiplier
parameter (see below) For standard connection with 1 winding, the multiplier must be set to 1
The current signals from 5A or 1A (or 0.1A for the „X/100mA“ models) instrument current transformers must be connected to the CURRENT connector terminal pairs I11 –
I12, I21 – I22, I31 – I32 (No. 1 ÷ 6).

A particular connector is provided with a screw lock to prevent an accidental pullout and possible unwanted disconnection of the current circuit.
A connection cable maximum cross section area is 2.5 mm2.
1.2.4 Outputs
Instruments can have up to 18 outputs. For models with more than 9 outputs, the outputs are arranged in two output groups. The groups are isolated from each other. Each
group has one common pole terminal C1, C2 ( No.15 and 25 ) and up to nine individual relay output terminals 1.1 through 1.9 ( No.16 ÷ 24 ) for group No. 1 and 2.1 through
2.9 ( No.26 ÷ 34 ) for group No. 2.
Any combination of compensation capacitors or chokes (three-phase, two-phase or single -phase) can be connected to the instrument outputs via appropriate contactors.
If not of all outputs used, you can use upper three outputs for alarm signalling or for heating/cooling control ( see example wirings further below).
A connection cable maximum cross section area is 2.5 mm2.
1.2.5 Digita Input
Models with 7 and 16 outputs are equipped with the digital input. It can be used for the 2nd tariff control of power factor control process or for electricity meter tariff control.
Use terminals D1A, D1B (No.23 and 24) for the digital input connection – see wiring examples in appropriate chapter further below. The input is isolated from other instrument
circuitry.
To activate the output apply voltage of specified range to the terminals.
1.2.6 Externa Temperate Sensor
Some models are equipped with the EXT. TEMP external temperature sensor connector for measurement of external temperature.
The input is designed for three-wire connection to a resistive temperature Pt100-type sensor. Connect the sensor to the terminals TA (No. 44), TB (45) and G (46).
In case of two-wire connection, connect the sensor to the terminals TA and TB and short-circuit the TB terminal with the G terminal. Note that the sensor cable loop
impedance must be as low as possible ( each 0.39 Ohms means additional measurement error of 1 ºC).
2. Commissioning
When switching on the power supply, the instrument will display manufacturer's logo for short time and after that, usually the power factor control screen is displayed :
As neither output types nor reactive power sizes of individual outputs are known now, the instrument gets into the standby mode, which is signalled by flashing -indicator
in the upper right corner of the screen.
If both all of measuring voltages are present and all of measured currents reach at least minimum level, the instrument tries to start automatic output recognition ( AOR )
process that is presented with „Automatic Output Recognition will be started in XX seconds“ message; if the message appears, cancel the process with the X-button.
At this moment, before we let the AOR-process running it is necessary to set so called Installation parameters, that are essential for proper operation of the instrument.
2.1 Measured E ectrica Quantities Insta ation Setup
For the proper data evaluation it is necessary to set all of the Installation Setting group parameters.
•Connection Mode determines if voltage signals are connected directly or if voltage transformers are used.
•Connection Type needs to be set according network configuration – wye (or star, Y ) or delta ( D , if neutral voltage potential not connected ). Usually, all of
three phases are connected so choose 3Y or 3D. For Aron connection set 3A. For single-phase connection, set 1Y3 or 1D3.
•CT- ratios must be specified, in case of “via VT” connection mode VT-ratios too.
The VT-ratios must be set in form Nominal primary voltage / Nominal secondary voltage . For higher primary voltage values the U-multiplier must be used too.
CT ratios can be set in form either …/ 5A or …/ 1A.

•I- and U-Mu tip ier - You can modify the CT- / VT-ratio with this parameter. For example, to get better precision when using overweighted CTs, you
can apply more windings of measured wire through the transformer. Then you must set the multiplier. For example, for 2 windings applied, set the
multiplier to 1/2 = 0.5 .
For standard connection with 1 winding, the multiplier must be set to 1.
•Nomina frequency fNOM - the parameter must be set in compliance with the measurement network nominal frequency to either 50 or 60 Hz.
• Nomina Vo tage UNOM and Nomina Power PNOM - For the presentation of voltages and powers in percent of nominal value, voltage alarms operation,
voltage events detection and other functions it is necessary to enter also the nominal ( primary ) voltage of the measured mains UNOM and nominal apparent
three-phase power (input power) of the connected load PNOM ( in units of kVA ) Although the correct setup of the UNOM and PNOM has no effect on measuring
operation of the instrument, it is strongly recommended to set at least the UNOM correctly.
The UNOM is displayed in form of phase/line voltage.
Correct setting of the PNOM is not critical, it influences percentage representation of powers and currents and statistical processing of measuring in the
software only. If the PNOM of measured network node is not defined, we recommend to set its value, for example, to the nominal power of source transformer
or to the maximum supposed power estimated according current transformers ratio, etc.
2.1.1 Setup Examp e
Following example explains how to adjust the CT ratio :
Assuming that the conversion of used CT for inputs of current L1 to L3 is 750/5 A. To edit the parameters, press the button, navigate to the Menu-Settings with the
buttons ►and ◄ and then choose it with the button. In the Setting window choose Setting-Insta ation option. The Setting-Insta ation window appears :
In the window navigate down to the current transformer ratio parameter ( CT ) and choose with the button.
Now you can type new value of the parameter : with the ►button you can move from a digit to another one and to set each digit to target value using the ▲and ▼buttons. At
the end press the button and the parameter is set.
You can set other parameters in the same way.
After all of the parameters correctly set, return back to the power factor control screen with the (escape) button and confirm saving of changes with the button.
Now you can browse through displayed actual values in the right part of the screen with ▲and ▼buttons and check if they correspond with reality.
For proper CT connection checking, you can use phasor diagram screen or the CT connection test (see description in the full-scale Operating Manual)
After all of measured quantities checked, it is time to set the power factor control (PFC) parameters.

2.2 PFC Setup
In the Setting menu, navigate to and select the PFC Setting Or, from main PFC screen, simply push the button.
2.2.1 PFC Contro Setup
In the PFC Control Setting window you can set basic control parameters such like target power factor etc. But first at this phase, it is essential to set the power
factor control strategy :
•3p+1p … set this strategy if both three-phase and individual single phase power factors need to be controlled
•3p … set this strategy if three-phase power factor control only is required
•3*1p … set this strategy if all of single-phase power factors to be controlled individually without any relation to each other (3 separately running single-phase
control processes, usable for single phase outputs only)
Other parameters can be modified later. Escaping the window you must confirm made changes again.
Finally, the last step is PF output setup.
2.2.2 PFC Output Setup
In the PFC Output Setting window, scroll down and - if required - modify preset discharge time for set 1. It is necessary especially at high voltage
compensation systems where discharge time in range of minutes must be set.
Optionally, you can set any of three highest outputs as alarm or fan or heating switch.
Now you can finally set output types and sizes. The most comfortable way to do this is by using Automatic Output Recognition (AOR) process : scroll to Recognizer and edit
its value to Run . After confirmation, a message informing about the process to be started appears and 10 seconds interval starts to count down. If not cancelled the AOR
process starts after the interval expires.
If load is low or disconnected at all, the default undercurrent ( I< ) alarm actuation forces the controller into the standby state In such case the AOR process cannot
be started Therefore, it is necessary to switch this alarm actuation temporarily off ( and to return it back after the AOR-process passes)
2.2.2.1 AOR Process
After being started, the AOR screen appears. First of all, all of control outputs (i.e. excluding the fixed ones and optional alarm/fan/heating ones ) are disconnected, step by
step.
Then the instrument waits until discharge time of the outputs just disconnected expires - such not-discharged outputs are identified with decreasing shadow filling. During this,
Output 1 1 message flashes in the headline, that means that the instrument waits till output No. 1.1 is ready to use.
After all of the outputs discharged, the instrument starts to switch the outputs step by step. After each of the step is switched off, its type and size is displayed for short time :
After the process passes, new recognized output data are stored into the instrument's memory.
Then, in case that :
•at least one valid output ( capacitor or choke ) was found
•the instrument is not switched into the manual mode
•no alarm action is active
• voltage and current higher than measurable minimums at least in one of phases
the instrument starts to control power factor to preset value.
Detailed AOR process explanation and all of the instrument functions' description can be found at the full-scale operating manual.

PFC Setup Parameter List
PFC - Contro
parameter group range default comment
target PF, tariff 1 - 0.80 ÷ 0.80 (cos) 0.98 (cos) Other available formats : „tan“, „φ“.
control bandwidth, tariff 1 0.000 ÷ 0.040 (cos) 0.010 (cos)
control time UC (at undercompensation), tariff 1 5 sec ÷ 20 min 3 min No “L”: control time reduction by
squared proportion
“L”: linear c. time reduction
control time OC (at overcompensation), tariff 1 5 sec ÷ 20 min 30 sec
offset power, tariff 1 any 0 Value corresponds to UNOM specified.
Displayed when offset control set only.
tariff 2 control 0 / dig.input (InP) / power (P) 0
parameter set according No.1 ÷ 5 for tariff 2 the same as parameters 1 ÷ 5 Displayed when offset control set only.
tariff 2 control power 0 ÷ 120 % PNOM 0 Displayed when tariff 2 control set to
power only.
control strategy 3p 1p / 3p / 3*1p 3p 1p
choke control 0 / mixed / non-mixed 0
choke control limit power factor - 0.80 ÷ 0.80 (cos) 1.0 Displayed when choke control set to
mixed only.
offset control 0 / 1 0
PFC - Outputs
parameter group range default comment
output No.1.1 ÷ 2.9 type, nominal power and state type : 0 / C / L / Z / alarm / fan / heat.
power : any
state : control / fixed-on / fixed-off
0
0
control
Value corresponds to UNOM specified.
discharge time (set1) 5 sec ÷ 20 min 20 sec
output set 2 0 / 1.2 ÷ 2.9 0
discharge time (set2) 5 sec ÷ 20 min 20 sec Displayed when output set is set only.
switching mode intelligent / linear / circular intelligent
automatic output recognizer (AOR) starting auto / 0 auto

PFC - A arms
alarm No.,
mark alarm event control
quantity / event limit setting range activation (/ deact.)
delay default v.
Indication, Actuation notes
01
U<< voltage loss ULN (1 period) 20% of UNOM (fixed) 0.02 sec / 5 sec (fixed) -
I A simultaneous
disconnection
02
U< undervoltage ULN / ULNAVG 20÷100% of UNOM 1 sec ÷ 20 min ULN / 70 % / 1 min
03
U> overvoltage ULN / ULNAVG 100÷200% of UNOM 1 sec ÷ 20 min ULN / 130 % / 1min
04
I< undercurrent I / IAVG 0÷25.0 % of In *) 1 sec ÷ 20 min I / 0.1 % / 5 sec
I Afixed sections
not affected by
actuation
05
I> overcurrent I / IAVG 100÷140 % of In *) 1 sec ÷ 20 min I / 120 % / 1 min indication only
06
CHL> CHL limit exceeded CHL / CHLAVG 80÷300 % 1 sec ÷ 20 min CHL / 133 % / 1min
07
THDU> THDU limit exceeded THDU / THDUAVG 1÷300 % 1 sec ÷ 20 min THDU / 10 % / 1min
08
THDI> THDI limit exceeded THDI / THDIAVG 1÷300 % 1 sec ÷ 20 min THDI / 20 % / 1min
09
P>< P limit exceeded / drop Pfh / PfhAVG 0÷99 % 1 sec ÷ 20 min 0 % / 5 sec
10
PF>< PF control failure - PF control
deviation out of contr. b'width
ΔQfh / ΔQfhAVG - 1 sec ÷ 20 min ΔQfhAVG / 5 min
I indication only
11
NS> number of switching operations
exceeded
number of switch.
op’s
1÷9999 thousands immediately (0 sec) 100
I indication only
12
OE output error section failure 0÷99 % of reading 3 ÷ 15 occurr'ces 20 %; 10
I A
13 : T1><
14 : T2>< temperature exceeded / drop Ti (internal) -40 ÷ 60 °C 1 sec ÷ 20 min > 45 °C / 1 s
> 35 °C / 1 s
15
EXT external alarm active digital input state - 0.02 sec / 5 sec (fixed) - simultaneous
disconnection
16
OoC out of control PF control process
not running
- 1sec ÷ 20min
/ immediately
15 min indication only
17
RCF remote control failure remote control
process state
- 1sec ÷ 20min
/ immediately
1 min indication only
18
PF> PF control failure -
overcompensated
PFfh / PFfhAVG cos :
0.00(C/L) ÷ 1.00
1 sec ÷ 20min PFfh / 1.00 / 1 min indication only
19
PF< PF control failure -
undercompensated
PFfh / PFfhAVG cos :
0.00(C/L) ÷ 1.00
1 sec ÷ 20 min PFfh / 0.95L / 1 min indication only
Notes : *) In ... CT secondary rated current; 5A or 1A according the CT-ratio setup
3. Maintenance, Service
The NOVAR 2600 instruments do not require any maintenance in their operation. For reliable operation it is only necessary to meet the operating conditions specified and not
expose the instrument to violent handling and contact with water or chemicals which could cause mechanical damage.
In selected models, the built–in CR2450 lithium cell can backup the memory and real time circuit for more than 5 years without power supply, at average temperature 20°C
and load current in the instrument less than 10 μA. If the cell is empty, it is necessary to ship the instrument to the manufacturer for battery replacement.
In the case of failure or a breakdown of the product, you should send it to the supplier for repair. The product must be in proper packaging to prevent damage during transit. A
description of the problem or its symptoms must be delivered together with the product.
If a warranty repair is claimed, the warranty certificate must be sent in. In case of an out-of-warranty repair you have to enclose an order for the repair.

1. Insta acja
1.1 Informacje ogó ne
Obudowy regulatorów typu Novar 2600 są wykonane z tworzywa sztucznego i przystosowane do montażu w panelu rozdzielni. Pozycja montażu urządzenia musi być
zgodna z uchwytami zabezpieczającymi.
Wewnątrz obudowy rozdzielnicy musi być zachowany naturalny obieg powietrza, a w sąsiedztwie regulatora nie może znajdować się inne urządzenie będące źródłem ciepła.
1.2 Podłączenie
1.2.1 Zasi anie
Urządzenie wymaga zasilana napięciem AC lub DC w sposób określony w parametrach technicznych. Wejścia zasilające są galwanicznie odseparowane od innych
obwodów przyrządu.
Zasilanie pomocnicze należy podłączyć w zakresie podanym w tabeli danych technicznych, do zacisków AV1 (nr 9, L) i AV2 (nr 10, N). W przypadku zasilania napięciem
DC polaryzacja podłączenia jest zasadniczo dowolna, ale dla zachowania maksymalnej kompatybilności elektromagnetycznej biegun ujemny powinien być podłączony do
zacisku AV2.
Napięcie zasilania musi być podłączone poprzez urządzenie odcinające dopływ prądu (przełącznik - patrz schemat instalacji). Musi być on usytuowany bezpośrednio przy
urządzeniu i być łatwo dostępny dla operatora. Urządzenie takie musi być wyraźnie oznaczone jako urządzenie odłączające. Dwupolowy wyłącznik bezpiecznikowy o
wartości nominalnej 1A może być stosowany jako urządzenie odłączające, jednak jego funkcja i położenie musi być wyraźnie oznakowane (symbolami "O" i "I" zgodnie z EN
61010 - 1). Jeśli jeden z przewodów zasilających jest przewodem neutralnym N (lub PEN) wówczas wystarczający będzie jednopolowy wyłącznik zasilania.
1.2.2 Napięcie pomiarowe
Mierzone napięcie w układach: gwiazda, trójkąt lub w układzie Arona należy podłączyć odpowiednio do zacisków napięcia pomiarowego N (nr 11), U1 (nr 12), U2 (nr 13) i
U3 (nr 14). Kierunek wirowania pola jest dowolny. Rodzaje połączeń, podane są w poniższej tabeli.
Połączenie mierzonych napięć - napięcia grupy zacisków
Napięcie na Typ połączenia
zaciskach gwiazda (3Y) trójkąt (3D) Aron (3A)
U1L1-napięcie fazowe L1- napięcie fazowe L1- napięcie fazowe
U2L2- napięcie fazowe L2- napięcie fazowe L2- napięcie fazowe
U3L3- napięcie fazowe L3- napięcie fazowe L3- napięcie fazowe
UNnapięcie przewód neutralny - -
Wskazane jest, aby zabezpieczyć wejście napięcia pomiarowego bezpiecznikami 1A.
Typ podłączenia napięcia i prądów muszą być wprowadzone w parametrach instalacji: kod pokazuje ilość podłączonych faz, 3Y oznacza podłączenie trójfazowe w gwiazdę,
3D trójfazowe w trójkąt natomiast 3A oznacza podłączenie w układzie Arona. Dla konfiguracji 1Y3 lub 1D3 urządzenie mierzy tylko fazę L1 a 3-fazowe wartości są
symulowane.
W przypadku pośredniego połączenia za pomocą przekładników pomiarowych napięcia, konieczne jest, aby to zaprogramować (tryb podłączenia) oraz ustawić wartości
przekładni VT podczas instalacji urządzenia.
Maksymalny przekrój przewodów do podłączenia w zaciski to 2,5 mm2.
1.2.3 Mierzone prądy
Regulatory są przeznaczone do pośredniego pomiaru prądu wyłącznie za pomocą zewnętrznych przekładników prądowych.
Należy zachować właściwą biegunowość prądu (zaciski S1 i S2) - inaczej wartości współczynnika mocy, mocy jak i energii elektrycznej nie będą prawidłowo wyświetlane.
Wartość przekładnika CT musi być ustawiona w grupie parametrów instalacji (patrz poniżej). Zaciski przekładnika I2 pozostają wolne w przypadku połączenia w układzie
Arona (A).
Sygnały z przekładników prądowych (CT) należy podłączyć parami do zacisków CURRENT / I11 - I12 (nr 1, 2), I21 - I22 (nr 3, 4) i I31 - I32 (nr 5, 6). Mogą być stosowane
przekładniki prądowe ze stroną wtórną o wartości znamionowej prądu 5A lub 1A.
Zaciski dla przekładników prądowych są zaopatrzone w blokady śrubowe, aby zapobiec przypadkowym zerwaniom i ewentualnym niepożądanym odłączeniom obwodu
prądowego.
Maksymalny przekrój przewodów do podłączenia w zaciski to 2,5 mm2.

1.2.4 Wyjścia
Urządzenie może mieć do 18 wyjść. Dla modeli z ponad 9 wyjściami, wyjścia te są umieszczone w dwóch grupach. Te grupy są odizolowane od siebie. Każda grupa ma
jeden wspólny zacisk terminal C1, C2 (nr 15 i 25), i do dziewięciu poszczególnych terminali wyjść od 1.1 do 1.9 (nr 16 ÷ 24) dla grupy nr 1 i wyjścia od 2.1 do 2.9 (nr 26 ÷ 34)
dla grupy nr 2.
Dowolna kombinacja kondensatorów lub dławików kompensacyjnych (trójfazowe, dwufazowe albo jednofazowe) może być podłączona do wyjść przyrządu poprzez
odpowiednie styczniki. Jeśli nie wszystkie wyjścia są używane, można wykorzystać trzy ostatnie wyjścia do sygnalizacji alarmów lub sterowaniem grzania/chłodzenia (patrz
przykład okablowania poniżej).
Maksymalny przekrój przewodów do podłączenia w zaciski to 2,5 mm2.
1.2.5 Wejścia cyfrowe
Modele z 7 lub 16 wyjściami są wyposażone w wejście cyfrowe. Może ono być stosowane do procesu sterowania drugą taryfą, do synchronizacji czasu lub do kontroli
licznika energii elektrycznej.
Użyj zacisków D1A, D1B (nr 23 i 24) do podłączenia wejścia cyfrowego (patrz przykłady podłączeń w odpowiednim rozdziale poniżej). Wejście jest galwanicznie
odizolowane od innych obwodów elektrycznych przyrządu.
Aby aktywować wyjście zastosuj napięcie o określonym zakresie do zacisków.
1.2.6 Zewnętrzny czujnik temperatury
Wybrane modele są wyposażone w gniazda EXT. TEMP złącze zewnętrznego czujnika temperatury do pomiaru temperatury zewnętrznej. Wejście jest przeznaczone dla
podłączenia trzy-przewodowego rezystancyjnego czujnika temperatury Pt100. Podłącz czujnik do zacisków nr 44 (TA), 45 (TB) i 46 (G) zgodnie z przykładowym rysunkiem
poniżej. W przypadku czujnika dwu-przewodowego, podłącz go do zacisków TA i TB i wykonaj zworę pomiędzy zaciskiem TB i G. Należy pamiętać, że impedancja pętli
przewodu czujnika musi być na jak najniższym poziomie (każdy 0,39 Ohm oznacza dodatkowy błąd pomiaru 1°C).
2. Eksp oatacja
2.1 Konfiguracja
Po włączeniu zasilania, urządzenie będzie wyświetlać logo producenta przez krótki czas, a potem wyświetla zazwyczaj ekran współczynnika mocy jak poniżej:
Ponieważ typ wyjść ani moc bierna poszczególnych wyjść nie jest obecne znana, instrument pozostaje w trybie czuwania, co jest sygnalizowane miganiem wskaźnika w
górnym prawym rogu ekranu.
Jeśli wszystkie napięcia pomiarowe są podłączone i mają wartości znamionowe a wszystkie mierzone prądy osiągają przynajmniej minimalny poziom (na stronie wtórnej min.
5 mA), urządzenie próbuje uruchomić proces automatycznego rozpoznawania wyjść (AOR), proces ten jest przedstawiony na wyświetlaczu jako informacja: "Automatyczne
Rozpoznawanie Wyjść zostanie uruchomione za xx sekund". Anulować ten proces możemy poprzez przycisk X.
W tej chwili, zanim pozwolimy na dalsze działanie konieczne jest, aby ustawić grupę parametrów – z tak zwanej grupy instalacji - które są niezbędne do prawidłowego
działania urządzenia:
•Tryb podłączenia (pomiar bezpośredni lub za pośrednictwem przekładników „Metoda pomiaru napięcia”)
•Typ podłączenia (gwiazda, trójkąt lub układ Arona)
•Stosunek CT i VT (jeśli używane)
•Napięcie nominalne UNOM i częstotliwość nominalna fNOM
•Moc nominalna PNOM (nie jest obowiązkowe, ale zalecane)

2.1.1 Pomiar wie kości e ektrycznych – konfiguracja
Dla właściwej oceny danych pomiarowych, konieczne jest ustawienie wszystkich parametrów dla instalacji grupowych:
•Tryb podłączenia (Connection Mode) - określa, czy sygnały napięcia podłączone są bezpośrednio czy poprzez przekładniki napięciowe
•Typ podłączenia (Connection Type) należy ustawić według konfiguracji sieci - gwiazda (Y) lub trójkąt (D, jeśli punkt neutralny napięcia nie podłączony).
Zazwyczaj wszystkie trzy fazy są podłączone więc należy wybrać 3Y lub 3D. Dla podłączenia jednofazowego, wybrać 1Y3 lub 1D3.
•CT – wartości przekładni (CT- ratios) muszą być określone, w przypadku podłączenia "przez VT" (via VT) wartości przekładni VT(VT-ratios)muszą być
także ustawione. Przekładniki CT można ustawić w formie albo ... /5A lub ... /1A.
Przekładniki VT muszą być ustawione w formie „Nominalne napięcie pierwotne/Nominalne napięcie wtórne”.
•Częstot iwość nomina na fNOM - parametr ten musi być ustawiony zgodnie z częstotliwością sieci pomiarowej 50 Hz lub 60 Hz.
•Nomina ne napięcie UNOM i nomina na moc PNOM - Dla prezentacji napięć i mocy w procentach wartości nominalnej, działania alarmów napięcia,
wykrywania zdarzeń napięcia i innych funkcji należy wprowadzić również nominalną (pierwotną) wartość napięcia mierzonego sieci UNOM i nominalną moc
pozorną trójfazową podłączonego obciążenia PNOM (w jednostkach kVA). Choć prawidłowa konfiguracja z UNOM i PNOM nie ma wpływu na działanie urządzenia
pomiarowego, zaleca się, aby ustawić co najmniej poprawnie UNOM.
UNOM jest wyświetlany w postaci napięcie fazowe/międzyfazowe.
Prawidłowe ustawienie PNOM nie jest konieczne, wpływa jednak na prezentację procentową mocy i prądów oraz przetwarzanie statystyczne pomiarów w
oprogramowaniu. Jeśli wartość PNOM mierzonej sieci nie jest znana zalecamy, aby ustawić wartość PNOM na przykład, do mocy nominalnej transformatora
zasilającego lub do maksymalnej wartości mocy wynikającej z zastosowanych aktualnie przekładników prądowych itp.
2.1.2 Przykład ustawienia
Następujący przykład wyjaśnia, w jaki sposób można zmienić wartość CT: zakładamy, że używamy CT dla wejść od L1 do L3 o wartości 750/5 A. Aby edytować parametry,
naciśnij przycisk , przejdź do „Menu – Settings” za pomocą przycisków ► i ◄ a następnie zaakceptuj przyciskiem . W kolejnym oknie wybierz „Setting –
Insta ation”. Pojawi się okno „Setting – Insta ation”:
W okienku nawigacji idź w dół do parametru przekładnika (CT) i naciśnij przycisk .
Teraz możesz wpisać nową wartość parametru CT: przyciskiem ►, można przejść od kolejnej cyfry i każdą z cyfr ustawić do wartości docelowej za pomocą ▲ i ▼. Na
koniec naciśnij przycisk i parametr jest ustawiony. Można ustawić inne parametry w ten sam sposób.
Po ustawieniu prawidłowo wszystkich parametrów, aby powrócić do ekranu współczynnika mocy naciśnij przycisk i potwierdzić zapisanie zmian przyciskiem .
Teraz możesz przeglądać wyświetlane rzeczywiste wartości parametrów elektrycznych w prawej części ekranu za pomocą przycisków ▲ i ▼ i sprawdzić, czy odpowiadają
one rzeczywistości.
Autres manuels pour NOVAR 2600
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels KMB Contrôleurs























