
14
7
2
5
6
7070°°
FIG. A
AVANT
3
DESSOUS
FIG. B
60156
Lampe Frontale À DEL À Sécurité Intrinsèque– Instructions
FIG. C FIG. D
ARRIÈRE
FRANÇAIS
CONTENU
• Lampe frontale60156
• 3piles alcalinesAAA
• Clé hexagonale de 2,5mm
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
• Dimensions:
84,1 × 61,9 × 48,0mm (3,31po × 2,44po × 1,89po)
• Poids (avec les piles): 168g (5,9oz)
• Type de piles: 3piles alcalinesAAA de 1,5V
• Piles certiées pour un usage avec cette lampe frontale:
• Energizer
®
E92 • Duracell
®
MN2400 • Panasonic
®
AAA LR03
• Autonomie de la pile: mode faible (75lumens): 12heures
mode élevé (216lumens): 5heures
• Température de fonctionnement : 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
• Température d’entreposage: -10°C à 55°C (14°F à 131°F)
• Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
• Cote de protection contre les inltrations: IP67
• Normes:
UL913, 7
e
édition (États-Unis et Canada) et CSA22.2
n°157-92, confirmée en 2012, CLASSE I, DIV. 1 ET 2, GROUPES
ABCD; CLASSE II, DIV. 1 ET 2, GROUPES EFG; CLASSE III, CODE
DE TEMP. : T4. Numéro de dossier: E516235.
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet demodifications.
Energizer
®
est une marque déposée de Energizer Brands, LLC.
Duracell
®
est une marque déposée de Duracell U.S. Operations, Inc.
Panasonic
®
est une marque déposée de Panasonic Corporation.
AVERTISSEMENTS
Ce produit à sécurité intrinsèque a été mis à l’essai selon les normes
indiquées. Il offre une protection limitée en vertu de ces normes. Vous
devez savoir à quels environnements ce produit peut-être exposé et
pendant combien de temps il peut l’être. Vous devez obtenir l’autorisation
de votre superviseur de la sécurité avant d’utiliser ce produit.
Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions afin de garantir une
utilisation sécuritaire. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner
des blessures, voire la mort. Cette lampe frontale est spécialement conçue
pour être fixée aux casques de chantier et aux casques de sécurité de
KleinTools. Conservez ces instructions à des fins de référence.
•
AVERTISSEMENT: N’INSTALLEZ PAS cette lampe frontale sur
un appareil qui produit des flammes nues, de la chaleur, des liquides
corrosifs, des émanations inconnues ou des vibrations, car cela pourrait
endommager le boîtier et les composants.
•
AVERTISSEMENT : Afin de prévenir l’inflammation d’atmosphères
dangereuses, ne changer les batteries quedans des emplacements
désignés non dangereux.
•
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque d’explosion, NE COMBINEZ
PAS des piles usagées et des piles neuves, des piles de marques différentes
ou des piles de types différents. Remplacez TOUTES les piles en même temps.
•
AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ PAS de pilesAAA rechargeables.
Utilisez des piles alcalines standard à usageunique.
•
AVERTISSEMENT: Si la lampe frontale est inutilisée pendant une
longue période, retirez les piles afin d’éviter qu’elles ne fuient.
•
AVERTISSEMENT: N’ESSAYEZ PAS de réparer ou de modifier cette
lampe frontale. Elle ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
•
AVERTISSEMENT : La substitution de composants peut
compromettre la sécurité intrinsèque
•
AVERTISSEMENT: N’EXPOSEZ PAS la lampe à la lumière directe
du soleil ou à des températures environnementales extrêmes qui ne
respectent pas les spécifications lorsqu’elle fonctionne ou est rangée.
•
AVERTISSEMENT: Évitez de renverser des liquides sur la lampe
ou de l’exposer régulièrement à des environnements poussiéreux. La
protection contre les infiltrations vise à minimiser les risques. Prenez
les mesures nécessaires pour entretenir la lampe afin de garantir une
protection maximale contre les infiltrations.
•
AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ PAS ce produit à des fins récréatives
ou sportives.
•
AVERTISSEMENT: NE DIRIGEZ PAS cette lumière directement dans
les yeux d’une autre personne.
•
AVERTISSEMENT: Utilisez toujours l’appareil conformément à la
réglementation locale.
•
AVERTISSEMENT: Ne nettoyez la lampe qu’avec unchiffon humide
pour éviter l’électricité statique.
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES (FIG.A)
1
Bouton de mise sous tension (modes faible et élevé)
2
Faisceau à DEL
3
Soupape de décharge
4
Languette de dégagement
5
Support de xation pivotant
6
Vis du compartiment à piles (x4)
7
Clé hexagonale de 2,5mm
SYMBOLES SUR LE PRODUIT (FIG.B)
Avertissement ou mise en garde
Lire les instructions
Ce produit a été testé de manière
indépendante par UL et répond aux
exigences des normes applicables
Sécurité intrinsèque en cas d’explosion
Polarité de la pile
INSTRUCTIONS D’UTILISATION (FIG.C)
1.
Fixez la lampe sur le casque de chantier en insérant le support
pivotant dans la fente pour accessoires de KleinTools. Faites
glisser la lampe frontale jusqu’à ce qu’un«clic» se fasse
entendre.
2.
Appuyez sur le bouton de mise sous tension
1
une fois pour
activer le mode élevé (216lumens) et appuyez une deuxième
fois pour activer le mode faible (75lumens). (REMARQUE:
les deux modes sont des éclairages à faisceau). Appuyez à
nouveau sur le bouton pour éteindre la lampe.
3.
Retirez la lampe frontale en poussant la languette de
dégagement
4
vers l’avant et en tirant la lampe vers lehaut.
REMPLACEMENT DES PILES (FIG.D)
AVERTISSEMENT: Avant d’ouvrir le compartiment à piles,
assurez-vous d’être dans un environnement sûr, à l’écart de toute
émanation explosive ou volatile et de tout liquide, gaz ou particule
fine en suspension dans l’air.
REMARQUE:
Il est conseillé de remplacer régulièrement les piles,
surtout si l’on constate des signes de dégradation comme un
fonctionnement intermittent ou une variation de l’intensité lumineuse
et de la durée de fonctionnement. Les piles alcalines vieillissantes
peuvent fuir et endommager les composants internes de la lampe.
4.
Dévissez les quatre vis
6
situées à l’arrière de la lampe à
l’aide de la clé hexagonale
7
fournie. REMARQUE: Placez
la lampe frontale à l’horizontale pour vous assurer que les vis
restent dans le couvercle du compartiment à piles.
AVERTISSEMENT: Si vous perdez une vis, N’UTILISEZ
PAS d’autres types de vis ou d’autres méthodes de
fixation comme de la colle ou du ruban adhésif, car les
propriétés intrinsèques seraient compromises.
REMPLACEZ
IMMÉDIATEMENT LA LAMPE FRONTALE.
5.
Installez de nouvelles piles. NE COMBINEZ PAS des pilesde
marques différentes ou des piles neuves et despilesusagées.
6.
Placez le couvercle du compartiment à piles sur le boîtierde la
lampe et tenez-le fermement. Installez et serrezles quatre vis.
ÉVITEZ DE TROP LES SERRER.
7.
Inspectez l’espace qui sépare le boîtier et le couvercle, et
assurez-vous qu’il est uniforme tout autour de la lampe,
comme illustré. Si l’espace n’est pas uniforme, retirez les
débris qui pourraient se trouver sous le couvercle.
MISE EN GARDE: Si le boîtier des piles est endommagé,
NE TENTEZ PAS de le réparer.
REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT
LA LAMPE FRONTALE.
8.
Testez la lampe pour vous assurer qu’elle fonctionne
correctement.
ENTRETIEN
INSPECTION
Inspectez la lampe quotidiennement, avant et après chaque
utilisation. Jetez immédiatement la lampe frontale si vous
constatez que le boîtier est fondu ou brûlé, ou si vous observez
des fissures, des craquelures, des égratignures, des rayures
profondes, une décoloration ou une déformation sur N’IMPORTE
QUELLE partie de la lampe.
N’ESSAYEZ PAS de réparer ou de
modifier cette lampe frontale.
NETTOYAGE
Assurez-vous que la lampe est éteinte. Ne nettoyez la lampe
qu’avec un chiffon humide pour éviter l’électricité statique.
N’UTILISEZ PAS de nettoyant abrasif ni de solvant.
ENTREPOSAGE
Entreposez la lampe dans un endroit frais et sec, à l’abri de la
lumière du soleil, des conditions caustiques, des fluctuations de
température extrêmes et des vibrations. Si vous entreposez la
lampe pour une longue période, retirez les piles avant de la ranger.
N’ENTREPOSEZ PAS les piles et la lampe frontale à proximité les
unes des autres.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut.
Ces articles doivent être éliminés conformément aux
règlements locaux. Pour de plus amples renseignements,
consultez les sites www.epa.gov/recycle.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450Bond Street, Lincolnshire, IL60069
1-800-553-4676
www.kleintools.com