kikkaride VETTA Manuel utilisateur

INSTRUCTIONS FOR USE
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO -
ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG -
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА - ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ -
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD K POUŽITÍ -
INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ -

R
1
2
1
123 4 5
2
I.

II.
N
(2)
(1)
D
B
B
F-1
N-1
F-3 F-2
CM
C
A
Q-1
Q-1
Q-2
1.
2.

A
G
(2) (4)
(3)
A
R
O
A
(1)
1
22
L
F-5
F-4
I-2
3.
4.

E
E
HF-6
N-2
K
K
I
J
J
E
E
The jumping ball
is at the back
5.
6.

III.
(2)(1)
lock
unlock
(3)
(4)

Balance tricycle mode
(5) (6)
(7)

I. PARTS
II. ASSEMBLING
A. Frame B. Front fork C. Rear wheel D. Front wheel E. Pushbar (bottom) F-1. M6*30 screw F-2. M6 cap
nut F-3. 6mm shim F-4. Screw F-5. M6*45 screw G. Handlebar H. Back rest I-1. Rear basket I-2. Saddle
cover J. Pushbar (up) K. Canopy L. Middle foot rest M. Rear axle N-1. Fender N-2. 8MM screw O. Seat
P. Safe guard Q-1. Brake parts 1 Q-2. Brake parts 2 R. Front foot rest
1.
(1) Insert the front fork (B) into the front wheel (D),then tighten them with M6X30 screw (F-1), M6 nut (F-2), 6MM
shim (F-3) (5N*M).
(2) Insert the fender (N) into the front fork (B).
2.
First, insert the brake parts 2 (Q-2) into the back side of the frame. Second, insert the brake parts 1 (Q-1) into the
rear wheel (C).Third, insert the rear axle into the rear wheel, then install them into the back side of the frame.
Last, tighten them up with nuts (5N*M).
3.
Take off the screw on the handlebar,then insert the handlebar into the frame (A). After make sure the handlebar
is in the right position,tighten them up with screw (3N*M).
4.
(1) Take off the plastic and screw on the middle foot rest (L),then insert the middle foot rest (L) into the bottom
of the frame,last fix it with plastic and screw (3N*M).
(2) Install the front foot rest (R) into the frame,then tighten them up with screw (F-4) (3N*M).
(3) Take off the buckle on the belt of the saddle cover (I-2), then, insert the belt through the seat (O), last insert
the buckle back.
(4) Install the seat (O) on the frame(A),then tighten them up with M6*45 screw (F-5) (5N*M).
5.
Insert the left side of the bottom pushbar (E) into the frame,then insert the back rest (H) into the left pushbar (E),
third insert the right side of the pushbar into the frame, last tighten them up with 8MM screw (N-2) (5N*M).
6.
(1) Loose the plastic wrench on the bottom pushbar (E), insert the up pushbar (J) into the bottom pushbar (E),
then tighten them up with the wrench.
(2) Loose the plastic wrench on the canopy (K), insert the canopy into the bottom pushbar (E), then tighten them
up with the wrench.
III. FUNCTIONS
ENGLISH
(1) Foldable middle foot rest
(2) Brake
(3) Free wheel
(4) Adjustable backrest
(5) Adjustable canopy
(6) Push mode
(7) Balance tricycle mode

ENGLISH
1. The product is suitable for age 18-72 months of children’s use.
2. Users or guardians should read the manual carefully before use.
Please save for future reference. If not used in accordance with this specifications, you
risk the safety of your children.
3. KEEP AWAY FROM FIRE!
4. Adult must be together with their children, when the children use the product.
5. Don't ride the trike on the slope, on the street or on the highway.
6. Carrying capacity : 30kg.
7. Please mind the children’s feet on the pedals while pushing the trike.
8. Please check all fasteners regularly.
9. Please throw away all packaging materials and protective materials after unpacking.
10. Check if all fastening parts are tighten before each use. If not checked, you risk
your child to be hurt!
11. It’s dangerous if all parts are not installed correctly!
12. Avoid prolonged wet, cold or high-temperature environment of the use or storage.
13. Avoid crashing another hard objects and obstacles.
14. Don’t wipe with wet cloth the paint surface of the product, or surface will lose its
luster or paint will take off.
15. Lubricating the welding parts with natural oil polishing could help preventing rust.
16. This product has two purposes:
(1) Children move the trike by pedaling.
(2) Adults move the trike by pushing it.
17. The toy should be used with caution becausе some skills are required to avoid
falls or collisions that may cause injury of the users or third parties.
18. Only adults must install the product.
WARNING AND THE MATTERS NEEDING ATTENTION:

I. ЧАСТИ
II. СГЛОБЯВАНЕ В СТЪПКИ
A. Рамка B. Предна вилка C. Задно колело D. Предно колело E. Дръжка (д.част) F-1. M6*30 винт F-2. M6
гайка F-3 3.6mm шайба F-4. Винт F-5. M6*45 винт G. Кормило H. Облегалка I-1. Задна кошница I-2.
Горница на седалката J. Дръжка (г.част) K. Сенник L. Средна подложка за крака M. Задна ос N-1. Калник
N-2. 8mm винт O. Седалка P. Предпазен борд Q-1. Спирачки част 1 Q-2. Спирачки част 2 R. Предна
подложка за крака
1.
(1) Вкарайте предната вилка (B) в предното колело (D), след което затегнете с M6X30 винт (F-1), M6 гайка
(F-2), 6mm шайба (F-3) (5N*M).
(2) Поставете калника (N) на предната вилка (B).
2.
Първо, поставете части 2 на спирачките (Q-2) в задната част на рамката. След това, поставете части 1 на
спирачките (Q-1) в задното колело (C). След което свържете задната ос със задното колело и ги
поставете в задната част на рамката. Накрая затегнете с гайки (5N*M).
3.
Отвийте винта на кормилото, след това прикрепете кормилото за рамката (A). След като сте сигурни, че
кормилото е поставено правилно, затегнете с винт (3N*M).
4.
(1) Махнете пластмасата и винта от средната подложка за крака (L), след това инсталирайте подложката
в долната част на рамката и закрепете с пластмасата и винта (3N*M).
(2) Поставете предната подложка за крака в рамката и затегнете с винт (F-4) (3N*M).
(3) Отворете токатата на колана на горната част на седалката (I-2), инсталирайте колана в седалката (O)
и отново поставете горната част.
(4) Поставете седалката (О) на рамката (А) и ги закрепете с M6*45 винт (F-5) (5N*M).
5.
Свържете лявата страна на долната част на дръжката (Е) с рамката, след това поставете облегалката (H)
в нея (Е), след това пъхнете дясната страна на дръжката в рамката и накрая ги закрепете с 8mm винт
(N-2) (5N*M).
6.
(1) Отворете ключа на долната част на дръжката (Е), поставете горната част (J) в долната част (Е), след
което затегнете ключа отново.
(2) Отворете ключа на сенника (K), поставете сенника в долната част на дръжката (Е),
след това затегнете ключа отново.
III. ФУНКЦИИ
(1) Сгъваема средна подложка за крака
(2) Спирачка
(3) Свободен ход
(4) Регулируема облегалка
(5) Регулируем сенник
(6) Режим на бутане
(7) Режим баланс триколка
БЪЛГАРСКИ
Table des matières
Langues :
Autres manuels kikkaride Vélo


















