Keyline TADA ALL Manuel d'installation

Keyline USA
Bianchi USA, Inc.
31336 Industrial Pkwy - Suite 3
North Olmsted, Ohio 44070, USA
T +1 440 716 8006
F +1 216 803 0202
TF +1 800 891 2118
info@keyline-usa.com
www.keyline-usa.com
Keyline Italia
Keyline Italia S.r.l.
Via Zoe Fontana, 220 - Ed. C
Tecnocittà
00131 Roma, Italy
T +39 06 4122 9822
F +39 06 4120 0981
info@keyline-italia.it
www.keyline-italia.it
Keyline UK
18 Beeston Court - Stuart Road
Manor Park - Runcorn - Cheshire
WA7 1SS - UK
T +44 (0) 1928 597 755
info@keyline-uk.co.uk
www.keyline-uk.co.uk
Keyline Shanghai
Bianchi 1770 Hardware Technology (Shanghai) Co. Ltd
比安奇五金技术(上海)有限公司
中国上海市虹口区黄浦路99号
上海滩国际大厦1505室
Room 1505, Shanghai Bund International Tower
No.99 Huangpu Road, Hong Kou District 200080
Shanghai P.R. China
T +86 021 5031 0980
F +86 021 5031 0981
info@keyline-shanghai.com
www.keyline-shanghai.com
Keyline Germany
Keyline GmbH
Uhlandstraße 31b
42549 Velbert, Germany
T +49 (0) 2051 807 4444
F +49 (0) 2051 606 9922
info@keyline-germany.de
www.keyline-germany.de
Bianchi 1770 Group Companies distributing Keyline products
Bianchi 1770 Group Representative Offices coordinating onsite distributors
To find the distributor closest to your company,
please send a request to:
Keyline
Keyline S.p.A.
Via Camillo Bianchi, 2 - P.O. Box 251
31015 Conegliano (TV) Italy
T +39 0438 202 511
F +39 0438 202 520
info@keyline.it
www.keyline.it
Keyline Japan
〒532-0011
大阪府大阪市淀川区西中島4-7-20
日宝新大阪第1ビル4階1号
Room 4F-1 Nippo Shin-Osaka Daiich Building
4-7-20 Nishinakajima, Yodogawa-ku Osaka City
Osaka 532-0011, Japan
T +81 6 4805 6969
F +81 6 4805 6900
info@keyline-japan.jp
www.keyline-japan.jp
PROMO18-025 06/18
TADA ALL
Istruzioni di programmazione |
Programming instructions

ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE | PROGRAMMING INSTRUCTIONSTADA ALL
Keyline S.p.A. 1
duplica tion

Keyline S.p.A.
2ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE | PROGRAMMING INSTRUCTIONS TADA ALL

ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE | PROGRAMMING INSTRUCTIONSTADA ALL
Keyline S.p.A. 3
TADA ALL
ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE
PROGRAMMING INSTRUCTIONS

Keyline S.p.A.
4ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE | PROGRAMMING INSTRUCTIONS TADA ALL
p 5 TADA ALL
Istruzioni di programmazione / Programming instructions
6 ADYX 25 DOORHAN 45 O&O
7 AERF 26 ECOSTAR 46 PECCININ
8 ALLMATIC 27 ERREKA 47 PRASTEL
9 APERTO 28 FAAC 48 PROLIFT
10 APRIMATIC 30 FADINI 49 PUJOL
11 ATA 31 GENIUS 50 RIB
12 AVIDSEN 32 GIBIDI 51 ROPER
13 BALLAN 33 JCM 52 SABUTOM
14 BENINCA 34 KEY 53 SEAV
15 BFT 35 KING GATES 54 SILVELOX
16 CARDIN 36 LABEL 55 SIMINOR
17 CASALI 37 LIFT MASTER 56 SOMFY
18 CASIT 38 MERLIN 2.0 57 SOMMER
19 CELINSA 39 MERLIN 58 STAGNOLI
20 CHAMBERLAIN 40 MHOUSE 59 TAU
21 CLEMSA 41 MOTOR LIFT 60 TELCOMA
22 DASPI 42 NICE 61 V2
23 DEA SYSTEM 43 NORTON 62 VDS
24 DITEC 44 NOVOFERM
INDICE / INDEX

ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE | PROGRAMMING INSTRUCTIONSTADA ALL
Keyline S.p.A. 5
TADA ALL
RADIOCOMANDO RESIDENZIALE MULTIFREQUENZA
RESIDENTIAL MULTIFREQUENCY RADIOREMOTE
TADA ALL, il nuovo radiocomando Keyline per controllare
e gestire in modo semplice e sicuro tutte le automazioni
e l’illuminazione della tua casa.
Soluzione pratica, funzionale e dal design ergonomico
e sottile, ideale da tenere in tasca, nella borsa
o da usare come portachiavi.
TADA ALL è il radiocomando a 4 canali multifrequenza.
TADA ALL, the new Keyline’s radioremote to control
and manage in an easy and safe way all your domestic
automations and lightings.
Practical and functional solution with an ergonomic
and thin design, ideal to keep in your pocket, in your
bag or to use as a key ring.
TADA ALL is the multifrequency radioremote with 4 channels.
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES
Frequenza / Frequency Multifrequenza / Multifrequency
Tipo Codifica / Type of Coding Rolling Code e fissa / Rolling Code and fixed
Numero Canali / Number of Channels 4
Utilizzo / Use Cancelli, tapparelle, box auto, illuminazione, irrigazione /
Gates, roller shutters, garage doors, lighting, irrigation
Programmazione / Programming Auto-apprendente / Self-learning
Batterie / Batteries 1 x 3V CR2032 (inclusa / included)
Colore / Color Azzurro / Light blue

Keyline S.p.A.
6ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE | PROGRAMMING INSTRUCTIONS TADA ALL
I marchi originali indicati non sono di proprietà di Keyline S.p.A. che non rivendica alcun diritto su di essi. L’indicazione dei marchi ha il solo scopo di permettere l’individuazione della compatibilità dei ricambi. Keyline S.p.A. non ha nessun legame commerciale
con le aziende proprietarie dei marchi o con le aziende ad esse collegate. The original brands indicated here don’t belong to Keyline S.p.A. that does not claim any rights about them. The indication of the brands just has the purpose to allow spotting the spare
parts compatibility. Keyline S.p.A. has not got any commercial bond with the company’s owners of the brands or with companies cooperating with them.
ADYX
ADYX
Programmazione radiocomando
1. Premere e mantenere premuti contemporaneamente i
tasti A e B del TADA ALL finché il led inizia a lampeggiare;
rilasciare i tasti.
2. Posizionare i radiocomandi come in figura 2 e premere il
tasto del radiocomando originale da duplicare finché il
led del TADA ALL inizia a lampeggiare rapidamente.
3. Con il led del TADA ALL lampeggiante, premere il tasto
dove si vuole programmare il tasto appena acquisito.
PS: Per programmare i restanti tasti ripetere la procedura
precedente.
Programmazione a distanza
1. Posizionarsi vicino alla ricevente originale.
2. Premere e mantenere premuti contemporaneamente i
tasti C e D del TADA ALL finché il led si spegne; rilasciare
i tasti.
3. Mentre il led lampeggia rapidamente, premere il tasto
programmato; attendere che il led smetta di lampeggiare.
Programmazione sulla centralina
1. Sulla centralina premere il tasto:
- SW1 per programmare il canale 1
- SW2 per programmare il canale 2
Il led della centralina si accende.
2. Tenere premuto il tasto del TADA ALL programmato. Il
led della ricevente effettuerà due lampeggi di conferma,
rilasciare il tasto.
Radioremote programming
1. Simultaneously press and hold in the A and B buttons
of the TADA ALL until the led begins to flash; release the
buttons.
2. Place the radioremotes as in figure 2 and press the but-
ton of the original radioremote to be duplicated until the
led of TADA ALL starts blinking quickly.
3. While the led of TADA ALL is blinking, press the button
where you want to program the button just acquired.
P.S.: Please repeat the previous procedure to program the
remaining buttons.
Remote programming
1. Place yourself near the original receiver.
2. Hold down C and D buttons of TADA ALL simultaneously
until the led turns off; release the buttons.
3. While the led is blinking quickly, press the programmed
button; wait for the led to stop blinking.
Programming on the central unit
1. Press the following buttons of the receiver:
- SW1 to program the channel 1
- SW2 to program the channel 2
The led of the central unit power on.
2. Hold down the programmed button of TADA ALL. The led
of the receiver will start 2 blink. Release the button.
TADA ALL
TE4433H BLUE433-HD BRAVO

ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE | PROGRAMMING INSTRUCTIONSTADA ALL
Keyline S.p.A. 7
I marchi originali indicati non sono di proprietà di Keyline S.p.A. che non rivendica alcun diritto su di essi. L’indicazione dei marchi ha il solo scopo di permettere l’individuazione della compatibilità dei ricambi. Keyline S.p.A. non ha nessun legame commerciale
con le aziende proprietarie dei marchi o con le aziende ad esse collegate. The original brands indicated here don’t belong to Keyline S.p.A. that does not claim any rights about them. The indication of the brands just has the purpose to allow spotting the spare
parts compatibility. Keyline S.p.A. has not got any commercial bond with the company’s owners of the brands or with companies cooperating with them.
AERF
AERF
Programmazione radiocomando
1. Premere e mantenere premuti contemporaneamente i
tasti A e B del TADA ALL finché il led inizia a lampeggiare;
rilasciare i tasti.
2. Posizionare i radiocomandi come in figura 2 e premere il
tasto del radiocomando originale da duplicare finché il
led del TADA ALL inizia a lampeggiare rapidamente.
3. Con il led del TADA ALL lampeggiante, premere il tasto
dove si vuole programmare il tasto appena acquisito.
PS: Per programmare i restanti tasti ripetere la procedura
precedente.
Programmazione sulla centralina
1. Premere il tasto PROG/RES per 1,5 secondi, la centralina
emetterà un bip sonoro; rilasciare il tasto.
2. Premere il tasto del TADA ALL programmato, la centralina
emetterà un bip sonoro per conferma.
3. Attendere 10 secondi per uscire dalla programmazione.
Radioremote programming
1. Simultaneously press and hold in the A and B buttons
of the TADA ALL until the led begins to flash; release the
buttons.
2. Place the radioremotes as in figure 2 and press the but-
ton of the original radioremote to be duplicated until the
led of TADA ALL starts blinking quickly.
3. While the led of TADA ALL is blinking, press the button
where you want to program the button just acquired.
P.S.: Please repeat the previous procedure to program the
remaining buttons.
Programming on the central unit
1. Press PROG/RES button for 1.5 seconds, the central unit
will beep once; release the button.
2. Press the programmed button of TADA ALL, the central
unit will beep once for confirmation.
3. Wait 10 seconds to exit the programming.
TADA ALL
HY-DOM MARS MARS MERCURI B MERCURI BCOMPACT
MERCURI C SABUTON SATURN ST3-N TERRAMERCURI C
TMP-2 UNITECHTMP-1

Keyline S.p.A.
8ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE | PROGRAMMING INSTRUCTIONS TADA ALL
I marchi originali indicati non sono di proprietà di Keyline S.p.A. che non rivendica alcun diritto su di essi. L’indicazione dei marchi ha il solo scopo di permettere l’individuazione della compatibilità dei ricambi. Keyline S.p.A. non ha nessun legame commerciale
con le aziende proprietarie dei marchi o con le aziende ad esse collegate. The original brands indicated here don’t belong to Keyline S.p.A. that does not claim any rights about them. The indication of the brands just has the purpose to allow spotting the spare
parts compatibility. Keyline S.p.A. has not got any commercial bond with the company’s owners of the brands or with companies cooperating with them.
ALLMATIC
ALLMATIC
Programmazione radiocomando
1. Premere e mantenere premuti contemporaneamente i
tasti A e B del TADA ALL finché il led inizia a lampeggiare;
rilasciare i tasti.
2. Posizionare i radiocomandi come in figura 2 e premere il
tasto del radiocomando originale da duplicare finché il
led del TADA ALL inizia a lampeggiare rapidamente.
3. Con il led del TADA ALL lampeggiante, premere il tasto
dove si vuole programmare il tasto appena acquisito.
PS: Per programmare i restanti tasti ripetere la procedura
precedente.
Programmazione a distanza
1. Posizionarsi vicino alla ricevente originale.
2. Premere e mantenere premuti contemporaneamente i
tasti C e D del TADA ALL finché il led si spegne; rilasciare
i tasti.
3. Mentre il led lampeggia rapidamente, premere il tasto
programmato; attendere che il led smetta di lampeggiare.
Programmazione sulla centralina
1. Premere il tasto PGM, il led si accende; rilasciare il tasto.
2. Entro 10 secondi premere il tasto del TADA ALL program-
mato finché il led della centralina inizia a lampeggiare;
rilasciare il tasto.
3. Attendere 10 secondi per uscire dalla programmazione.
Radioremote programming
1. Simultaneously press and hold in the A and B buttons
of the TADA ALL until the led begins to flash; release the
buttons.
2. Place the radioremotes as in figure 2 and press the but-
ton of the original radioremote to be duplicated until the
led of TADA ALL starts blinking quickly.
3. While the led of TADA ALL is blinking, press the button
where you want to program the button just acquired.
P.S.: Please repeat the previous procedure to program the
remaining buttons.
Remote programming
1. Place yourself near the original receiver.
2. Hold down C and D buttons of TADA ALL simultaneously
until the led turns off; release the buttons.
3. While the led is blinking quickly, press the programmed
button; wait for the led to stop blinking.
Programming on the central unit
1. Press PGM button, the led light up; release the button.
2. Within 10 seconds, press the programmed TADA ALL
button until the led on the central unit starts blinking;
release the button.
3. Wait 10 seconds to exit the programming.
TADA ALL
BROWN RED BROWN MINIPASS PASS TECH3BRO.OVER

ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE | PROGRAMMING INSTRUCTIONSTADA ALL
Keyline S.p.A. 9
I marchi originali indicati non sono di proprietà di Keyline S.p.A. che non rivendica alcun diritto su di essi. L’indicazione dei marchi ha il solo scopo di permettere l’individuazione della compatibilità dei ricambi. Keyline S.p.A. non ha nessun legame commerciale
con le aziende proprietarie dei marchi o con le aziende ad esse collegate. The original brands indicated here don’t belong to Keyline S.p.A. that does not claim any rights about them. The indication of the brands just has the purpose to allow spotting the spare
parts compatibility. Keyline S.p.A. has not got any commercial bond with the company’s owners of the brands or with companies cooperating with them.
APERTO
APERTO
Programmazione radiocomando
1. Premere e mantenere premuti contemporaneamente i
tasti A e B del TADA ALL finché il led inizia a lampeggiare;
rilasciare i tasti.
2. Posizionare i radiocomandi come in figura 2 e premere il
tasto del radiocomando originale da duplicare finché il
led del TADA ALL inizia a lampeggiare rapidamente.
3. Con il led del TADA ALL lampeggiante, premere il tasto
dove si vuole programmare il tasto appena acquisito.
PS: Per programmare i restanti tasti ripetere la procedura
precedente.
Programmazione sulla centralina
1. Premere il pulsante di apprendimento sulla centralina:
- 1 volta per il canale 1, il led 3.1 si accende
- 2 volte per il canale 2, il led 3.2 si accende
........
2. Entro 10 secondi, tenere premuto il tasto del TADA ALL
programmato finché il led si spegne.
Radioremote programming
1. Simultaneously press and hold in the A and B buttons
of the TADA ALL until the led begins to flash; release the
buttons.
2. Place the radioremotes as in figure 2 and press the but-
ton of the original radioremote to be duplicated until the
led of TADA ALL starts blinking quickly.
3. While the led of TADA ALL is blinking, press the button
where you want to program the button just acquired.
P.S.: Please repeat the previous procedure to program the
remaining buttons.
Programming on the central unit
1. Press learning button on the central unit:
- once for the channel 1, the led 3.1 turns on
- twice for the channel 2, the led 3.2 turns on
........
2. Hold down the programmed button of TADA ALL within 10
seconds until the led turns off.
TADA ALL
TX02-434-2 TX02-434-24020-TX03-434
Table des matières
Autres manuels Keyline Télécommande
Manuels Télécommande populaires d'autres marques

Panasonic
Panasonic EUR7622KB0 Manuel utilisateur

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen Beo4 Manuel utilisateur

Sunwave Tech.
Sunwave Tech. RemoteComm SRC-7000 Manuel utilisateur

Multiplex
Multiplex PROFI TX 9 Manuel utilisateur

One Remote
One Remote RMB4 Manuel utilisateur

FUTABA
FUTABA 9ZAP - PART2 Manuel utilisateur












