Kernau KSK 173 X Manuel utilisateur

INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
KSK 173 X
www.kernau.com


SZANOWNY KLIENCIE,
Dziękujemyzazainteresowanienasząofertąigratulujemywyboru.
NaszymcelemjestzaoferowanieWamproduktówowysokiejjakości,które
spełnią Wasze oczekiwania. Opisywane urządzenie zostało wyprodukowane
w nowoczesnych zakładach i dokładnie przetestowane pod względem jakości.
Niniejszainstrukcjazostałaopracowanawceluułatwieniaobsługiurządzenia,które
wyprodukowanozwykorzystaniemnajnowszejtechnologiigwarantującejzaufanie
i maksymalną wydajność. Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia
należyuważniezapoznaćsięzniniejsząinstrukcją,ponieważzawierapodstawowe
informacjedotyczącebezpiecznejinstalacji,konserwacjiiobsługi.
W sprawie instalacji urządzenia należy zwrócić się do najbliższego
autoryzowanegoserwisu.
UWAGA:
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać
niniejsząinstrukcjęobsługi,abyzapobiecuszkodzeniuurządzenialubjakiemukolwiek
niebezpieczeństwu wynikającemu z nieprawidłowego użycia. Zawsze należy
przestrzegaćzasadbezpieczeństwa.
Należyzachowaćinstrukcjęobsługi,certyfikatgwarancji,dowódzakupuijeśli
tomożliwe,kartonzopakowaniawewnętrznego.

SPIS TREŚCI
1. WAŻNE ZASADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................... 5
2. DZIAŁANIE ................................................................................................. 6
Napełniane czajnika wodą ................................................................................... 6
Włączanie .............................................................................................................. 6
Wyłączanie ............................................................................................................ 6
3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..................................................... 7
Czyszczenie...........................................................................................................7
Odkamienianie ...................................................................................................... 7
4. PARAMETRY TECHNICZNE ................................................................. 7
5. EKOLOGIA - OCHRONA ŚRODOWISKA ......................................... 7
5. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ...............................................8

PL 5
• Przeczytajuważnieniniejsząinstrukcjęprzedpierwszymużyciemsprzętu.
• Przed podłączeniem czajnika do sieci elektrycznej upewnij się, że napięcie
wskazanenatabliczceznamionowejodpowiadanapięciuwTwoimdomu.
• Podłączurządzeniejedyniedouziemionegogniazdkanaściennego.
• Czajnik jest zabezpieczony przed uszkodzeniem wwyniku pracy
zniewystarczającą
ilością wody. System ten odcina zasilanie, gdy element
grzewczystajesięzbytgorący.
• Jeśli czajnik kiedykolwiek wyschnie podczas pracy, najpierw wyjmij wtyczkę
zgniazdka,anastępniewlejznacznąilościzimnejwodydoschłodzeniaelementu
grzejnego.Wyłącznikbezpieczeństwaautomatyczniezresetujesię.
• Umieść czajnik na stabilnej, płaskiej powierzchni. Upewnij się, że czajnik
niewpadniedowody.
• Pierwszązagotowanąwodęnależywylać.Powykonaniutejczynnościurządzenie
jestgotowedoużytku.
• Nigdynieużywajczajnikabezodpowiedniozamkniętejpokrywy.
• Czajnik automatycznie się wyłączy po zagotowaniu wody. Można wyłączyć
czajnikmanualnie,podczasprocesuzagotowywaniawody,zapomocąnaciśnięcia
przyciskuOn/Off.
• Najpierwnapełnijczajnikwodą,dokładniezamknijpokrywkęiwtedypodłącz
urządzeniedoprądu.
UWAGA:
Czajnikprzeznaczonyjesttylkodogotowaniawody.
• Dzieciorazosobyniepełnosprawneniepowinnyprzebywaćwpobliżupodczas
pracyczajnika.
• To urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (również dzieci)
zobniżonąsprawnościąfizyczna,sensorycznąipsychicznąlubnieposiadających
doświadczenialubwiedzy,chybażesąpodnadzoremlubzostalipoinstruowani
jakużywaćtegourządzeniapoprzezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.
• Małedziecipowinnypozostawaćpodnadzorem,abyniebawiłysięurządzeniem.
• Nie przepełniaj czajnika, gdyż gotująca się woda może rozpryskiwać się.
NienapełniajczajnikapowyżejznakuMAXlubponiżejznakuMIN.
• Niedotykajgorącychpowierzchniczajnika,aniniepozwól,abydłońdotknęła
parywydostającejsięprzezdziobeklubotwórwpokrywie,szczególniepodczas
napełnianiagorącąwodą.
ROZDZIAŁ 1. WAŻNE ZASADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

PL 6
• Tourządzeniedziaławyłączniezzałączonąpodstawązasilania.
• Przed czyszczeniem, urządzenie należy odłączyć od zasilania oraz odczekać
dopókiczajniknieochłodzisię.Nigdyniezanurzajczajnikawwodzie!
• Jeżeliprzewódzasilającyuległuszkodzeniu,musizostaćwymienionynanowy
przezproducentalubosobęwykwalifikowanąabyuniknąćniebezpieczeństwa.
• Zawszeużywajczajnikazdołączonymfiltrem,wprzeciwnymraziewodamoże
rozpryskiwaćsięgdyczajniknapełnionyjestdopoziomu1,7l.
ROZDZIAŁ 2. DZIAŁANIE
NAPEŁNIANE CZAJNIKA WODĄ
• Otwórzpokrywkęinapełnijczajnikwodą.
• NienapełniajczajnikaponiżejpoziomuMIN.
• NienapełniajczajnikapowyżejpoziomuMAX(1,7l).
• Zamknijpokrywkępozakończeniunapełnianiaczajnika.
WŁĄCZANIE
• Włóżwtyczkęczajnikadouziemionegogniazdkanaściennego.
• NaciśnijprzyciskON/OFF(I/O),abywłączyćczajnik.Lampkakontrolnazaświeci
się,gdyprzyciskzostanieustawionywpozycjiI.
WYŁĄCZANIE
• Kiedywodazostaniezagotowana,urządzenieautomatyczniewyłączysięalampka
kontrolnazgaśnie.PrzyciskbędziewpozycjiO.
• Istniejemożliwośćwyłączeniemanualnieczajnikawdowolnymmomenciejego
pracy.

PL 7
ROZDZIAŁ 3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
ROZDZIAŁ 4. PARAMETRY TECHNICZNE
ROZDZIAŁ 5. EKOLOGIA - OCHRONA ŚRODOWISKA
CZYSZCZENIE
•Czajnik może być czyszczony za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki
poodłączeniuzsiecizasilającej.Nieużywaćściernychśrodkówczyszczących.
•Płyn do mycia naczyń lub inny łagodny detergent może zostać użyty
dowyczyszczeniaproblematycznychplam.Niewolnoużywaćsilnychkwasów
lubśrodkówantykorozyjnychdoczyszczeniamechanizmuwłączania.
ODKAMIENIANIE
•Odkamieniajczajnikregularnie,przynajmniejdwarazywroku.
•Wlejdoczajnikazwykłyocetdopoziomu1,7lizagotuj.
•Odłączczajnikodzasilaniapozagotowaniuoctu.
•Pozostawocetwczajnikunanoc.
•Wylejocetzczajnikanastępnegodniarano.
•NapełnijczajnikczystąwodądopoziomuMAXizagotujwodę.
•Wylejzagotowanąwodęzczajnika,abyusunąćpozostałościkamieniaioctu.
•Przepłuczwnętrzeczajnikaczystąwodą.
•Napięciezasilania:220-240V~50/60Hz
•Pobórmocy:1850-2200W
•Pojemność:1,7l
Pozakończeniuokresuużytkowanianiewolnousuwaćniniejszegoproduktupoprzez
normalne odpady komunalne lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony
naprodukcie,instrukcjiobsługilubopakowaniu.Zastosowanewurządzeniutworzywa
nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu
użyciu,wykorzystaniumateriałówlubinnymformomwykorzystaniazużytychurządzeń
wnosząPaństwoistotnywkładwochronęnaszegośrodowiska.Informacjiowłaściwym
punkcieusuwaniazużytychurządzeńudzieliPaństwuadministracjagminna.

PL 8
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości,
które nadają się do ponownego wykorzystania.
Symbol przekreślonego kontenera na odpady umieszczony na wyrobie (Rys. A.) oznacza, że produkt
podlega selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady
2012/19/UE. Jeżeli na wyrobie umieszczony jest symbol przekreślonego kontenera na odpady (Rys. B)
oznacza, że produkt zawiera baterie, które podlegają selektywnej zbiórce z postanowieniami Dyrektywy
Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt elektryczny
i elektroniczny oraz baterie (jeżeli występują) po okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz
z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz części składowych.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu i baterii (jeżeli występują) prowadzącym
punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii (jeżeli występują).
Prowadzący zbieranie takich odpadów, w tym zbierający zużyty sprzęt, prowadzący zakłady
przetwarzania, dystrybutorzy (sklepy), prowadzący punkty selektywnego zbierania odpadów
komunalnych (gminne jednostki) oraz inne jednostki określone ustawowo tworzą odpowiedni system
umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują) przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia i środowiska konsekwencji, wynikających z możliwości obecności w sprzęcie
i bateriach składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego
sprzętu i baterii. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia
i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu, na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na
zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe są także
jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim na tym etapie
wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych.
W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie
z ustawodawstwem krajowym.
Jeżeli urządzenie posiada zamek, należy go zdemontować dla bezpieczeństwa, wszystkich osób
mogących mieć późniejszą styczność z urządzeniem.
Niektóre lodówki i zamrażarki posiadają materiał izolacyjny oraz ciecz chłodniczą z CFC. Dlatego też
należy zachować ostrożność, by nie zanieczyścić środowiska, gdy pozbywasz się swojej starej lodówki.
ROZDZIAŁ 5. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ

MANUAL INSTRUCTION
FOR CORDLESS ELECTRIC KETTLE
KSK 173 X
www.kernau.com

DEAR CUSTOMER,
Thankyouforconsideringourofferandcongratulationsontheselection.
Ourgoalistoofferyouhighqualityproductsthatexceedyourexpectations.Your
applianceisproducedinstateoftheartfacilitiesandiscarefullytestedforquality.
Thismanualispreparedtohelpyouuseyourappliance,whichhasbeenmanufactured
usingthemostrecenttechnology,withconfidenceandmaximumefficiency.Before
using your appliance, carefully read this guide which includes basic information
onsafeinstallation,maintenanceanduse.
Please contact your nearest Authorized Service Centre for the installation
ofyourproduct.
WARNING:
Thismanualcontainsveryimportantinformationregardingproduct’susage
andmaintenance, therefore please read and follow those instruction carefully,
whichwillallowyoutogetthebestoutofthismodel.Alsopleasekeepthemanual
inaccessibleplace,tobeabletorefertoitinthefuture.
Manufacturer is not responsible for any damages resulting from incorrect
mountingorusage.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Kernau Bouilloire






















