Kasanova BLUE LISS Manuel utilisateur

INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BLUE LISS - SPAZZOLA LISCIANTE
IONIC STRAIGHTENING BRUSH • IONISCHE GLÄTTBÜRSTE •
BROSSE LISSANTE IONIQUE • CEPILLO ALISADOR DE CABELLOS
THE000004

Temperatura: 160°-230°
Voltaggio: 220-240VAC
Potenza: 45W
Frequenza: 50Hz- 60Hz
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA:
DATI TECNICI
2BLUE LISS ITA
- ATTENZIONE: Non utilizzare il presente apparecchio nelle
vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti
contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua o
in altri liquidi.
- Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dalla
presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche
ad apparecchio spento.
- NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Questo apparecchio non è
un giocattolo.
- Utilizzare sempre sotto la supervisione di un adulto.
- NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
- Prima dell’utilizzo controlla che il cavo o l’apparecchio non riporti
danni. Non utilizzare l’apparecchio qualora il cavo di alimentazione
risultasse danneggiato. Esso deve essere sostituito da un centro di
assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
- Non lasciare l’apparecchio in funzione o con la spina inserita se non
supervisionato.
- Non posizionare l’apparecchio superci riscaldate o roventi. Tenere
lontano da amme dirette o altre fonti di calore.
- Se l’apparecchio viene lasciato accidentalmente in funzione, si
spegnerà automaticamente dopo 60 minuti. Se intendi utilizzarlo per

B
A
E
F
D
C
A: Tasto accensione/spegnimento
B: Tasto +
C: Tasto -
D: Display LED
E: Piastra riscaldante agli ioni
F: Cavo di alimentazione
DESCRIZIONE
3
SPAZZOLA LISCIANTE ITA
più di 60 minuti, posiziona il timer su “0” e riprendi l’utilizzo.
- La spazzola quando in funzione produce calore. Presta attenzione a
non porlo a diretto contatto con la pelle, e soprattutto occhi, orecchie,
colle e viso.
- Prima di riporre nella scatola l’apparecchio presta attenzione a
lasciarlo rareddare, e non avvolgere la spina attorno ad esso.
- NON INSERIRE OGGETTI ESTRANEI ALL’INTERNO
DELL’APPARECCHIO.
- Non utilizzare per scopi diversi da quello per cui è stato ideato.

ISTRUZIONI PER L’USO
MANUTENZIONE, PULIZIA E CONSERVAZIONE
Comandi:
Accendere premendo il tasto A: in 3 minuti verrà raggiunta la tempe-
ratura di 230°C (v. display)
La spazzola va utilizzata secondo le proprie abitudini per spazzolare
e lisciare i propri capelli: potete regolare la temperatura con i tasti +
e -.
1- Prima di utilizzare la spazzola lisciante, asciugare e pettinare
con cura i capelli.
2- Inserire la spina nella presa elettrica.
3- Premere il tasto di accensione ed attendere il raggiungimento
della temperatura desiderata leggendo sul display.
4- Durante l’utilizzo, una mano stende la ciocca di capelli e l’altra
pettina in rettilineo.
5- Se vuoi mantenere la piega liscia più a lungo, utilizza un balsa-
mo lisciante prima della piega.
6- La spazzola si spegne automaticamente dopo 1ora dall’accen-
sione, per continuare ad utilizzarla, ri-accenderla
Questo prodotto richiede una pulizia costante per eliminare i residui di
capelli e/o di lozioni utilizzate sui capelli.
1- Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che la spazzola sia
completamente spenta, la sua spina sia disinserita dalla presa
elettrica e che si sia rareddata.
2- Spruzzare un detergente delicato su un panno e pulire.
3- Una volta asciutta la spazzola, riporla nella propria confezione.
4BLUE LISS ITA

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO
ED ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della
Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005.
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smalti-
re questo prodotto non come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta
separata. Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che
il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici ed
elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto
alla ne della sua vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani.
L’utente dovrà conferire (o far conferire) il riuto ai centri di raccolta dieren-
ziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore
contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta
dierenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e
smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati
e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati
da una gestione impropria del riuto.
Grazie!
5
SPAZZOLA LISCIANTE ITA

6BLUE LISS
Rated Voltage: 220-240VAC
Power: 45W
Frequency: 50Hz- 60Hz
WARNING
TECHNICAL DATA
- In order to ensure the proper use of this product, please pay
attention to the following security matters.
- Children using this product must have adult supervision.
- Keep it dry and do not use this appliance near water contained in
basins, bathtubs or other vessels.
- Do not use the appliance with bare or damp feet
- Do not pull the power cable or appliance itself to unplug from the
mains
- Please don’t knock it and fall o from high-attitude, please don’t use
if there is any damage.
- Please don’t rework, dismantle and repair this product.
- This product can’t be put into the re or external heating.
- Don’t use this product in bathtub and pool, otherwise it will easily
cause damage.
- Please check product integrity before using, if any damage please
don’t use.
- Please check wire integrity before using, if any damage please don’t
use.
- Don’t randomly place this product to avoid children to use.
- Please wait until cooling when pack up this product.

7
IONIC STRAIGHTENING BRUSH
MAINTENANCE, CLEAN AND STORAGE:
B
A
E
F
D
C
A: On/O button
B: Button +
C: Button -
D: Led Display
E: Ceramic plate
F: Power Cord
DESCRIPTION
This product needs to clean up regularly due to hair care residue.
Before clean, make sure the machine shut down, pull out plug and
cool down.Stick on detergent cleaning up with a cloth.
Pack up when it’s dry

8BLUE LISS
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC
APPLIANCES
This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the ap-
plicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local city oce,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product

9
BROSSE LISSANTE IONIQUE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ:
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, notamment en présence
d’enfants, assurezvous de respecter les règles de sécurité de base et lisez
attentivement le présent manuel.
AVERTISSEMENT :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
NE PAS UTILISER CET APPAREIL À PROXIMITÉ DE L’EAU
DANGER :
Un appareil reste sous tension même s’il est éteint.
An de réduire les risques de choc électrique :
1. En cas d’utilisation dans une salle de bain, l’appareil doit être connecté à
un circuit DDFT.
2. Toujours débrancher l’appareil immédiatement après son utilisation.
3. NE PAS UTILISER l’appareil en prenant un bain ou une douche.
4. NE PAS PLACER ou RANGER l’appareil à un endroit où il pourrait
tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un évier.
5. NE PAS LE METTRE ou LE LAISSER TOMBER dans l’eau ou tout autre
liquide, ni l’utiliser à proximité de liquides.
6. NE PAS TENTER DE RÉCUPÉRER l’appareil s’il tombe dans l’eau. Le
débrancher immédiatement.
7. NE PAS UTILISER l’appareil si son câble est entortillé, plié ou
endommagé de quelqu’autre façon.
MISE EN GARDE : Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution,
d’incendie ou de blessures corporelles :
8. Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est
branché.
9. Une surveillance constante est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé

10 BLUE LISS
en présence ou à proximité d’enfants ou de personnes ayant un handicap.
10. Utiliser cet appareil uniquement pourson usage prévu, comme décrit
dans ce manuel d’utilisation. NE PAS SE SERVIR d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
11. Ne jamais se servir de cet appareil si le câble électrique ou la che sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou
s’il est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de service pour
examen en cas de doutes.
12. Garder le câble éloigné des surfaces chauantes. NE PAS tirer, tordre ou
enrouler le câble autour de l’appareil.
13. Ne jamais utiliser l’appareil pendant le sommeil.
14. Ne jamais laisser tomber ou insérer d’objets dans une des ouvertures de
l’appareil.
15. NE PAS utiliser à l’extérieur ou dans des endroits en présence d’aérosols
(pulvérisateurs) ou dans des endroits où de l’oxygène est administré.
16. NE PAS utiliser de rallonge électrique avec cet appareil.
17. Cet appareil est chaud lors de son utilisation. NE LAISSEZ PAS les yeux
ou la peau nue en contact avec les surfaces chauantes.
18. NE JAMAIS PLACER l’appareil directement sur une surface pendant qu’il
est chaud ou branché.
19. NE PAS brancher ou débrancher l’appareil avec les mains humides.
20. Toujours ranger l’appareil dans une zone à l’abri de l’humidité.
21. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Tout
autre usage (professionnel) est exclu.
22. ATTENTION : Les équipements électriques et électroniques font
l’objet d’une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets
d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non
triés, mais procéder à leur collecte sélective.
23. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)
Table des matières
Langues :

















