König SAS-DUMMYMS10 Manuel utilisateur

SAS-DUMMYMS10
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 4)
MODE D’EMPLOI (p. 6)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
MANUALE (p. 10)
MANUAL DE USO (p. 12)
MANUAL (p. 14)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16)
KÄYTTÖOHJE (s. 18)
BRUKSANVISNING (s. 20)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 24)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26)
BRUGERVEJLEDNING (s. 28)
VEILEDNING (s. 30)
ИНСТРУКЦИЯ (32 стр.)
KILAVUZ (s. 34)
KASUTUSJUHEND (lk. 36)
NÁVOD (s. 38)
ROKASGRĀMATA (lpp. 40)
NAUDOJIMO VADOVAS (42 p.)
PRIRUČNIK (str. 44)
РЪКОВОДСТВО (p. 46)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 48)
PRIROČNIK (str. 50)
Dummy Motion Sensor

ENGLISH
2
Introduction:
This professionally looking dummy motion sensor has a deterring eect on
burglars. It is equipped with a LED indicator that ashes every 20 seconds and
is easy to install.
• We recommend that you read this manual before installing/using this
product.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
Specications:
• Housing: plastic
• IP protection: only for indoor use
• Battery: 2x AAA 1.5 V (not incl.)
• Dimensions: 58 x 106 x 38 mm (bracket not incl.)
• Weight: 42 g (batteries not incl.)
Placing the batteries
1. Open the battery compartment at the
backside of the motion sensor.
2. Place two 1.5 V AAA batteries
conforming to the polarity marking
inside the battery compartment.
Close the battery compartment after
placing the batteries.

ENGLISH
3
Mounting the motion sensor
The mounting bracket can be taken o of
the motion sensor to mount it to the wall.
Safety precautions:
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean the product only with a dry cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage
caused by incorrect use of this product.
Disclaimer:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Disposal:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of this product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all
member states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of
sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and
product identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

DEUTSCH
4
Einführung:
Dieser professionell aussehende Dummy-Bewegungsmelder hat eine
abschreckende Wirkung auf Einbrecher. Es ist mit einer LED-Anzeige
ausgestattet, die alle 20 Sekunden blinkt, und ist einfach zu installieren.
• Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation/dem Gebrauch des
Geräts.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Technische Daten:
• Gehäuse: Kunststo
• IP-Schutzart: nur für den Innenbereich
• Akku: 2x AAA 1,5 V (nicht mitgeliefert)
• Abmessungen: 58 x 106 x 38 mm (ohne Halterung)
• Gewicht: 42 g (ohne Batterien)
Einsetzen der Batterien
1. Önen Sie das Batteriefach auf der
Rückseite des Bewegungsmelders.
2. Legen Sie die 1,5 V AAA Batterien
ein und beachten Sie dabei die
Polaritätsmarkierungen innerhalb des
Batteriefachs.
Schließen Sie das Batteriefach nach
dem Einsetzen der Batterien.

DEUTSCH
5
Montage des Bewegungsmelders
Für die Wandmontage kann die
Wandhalterung des Bewegungsmelders
abgenommen werden.
Sicherheitsvorkehrungen:
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Wartung:
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir
übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts.
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung:
• Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen
örtlichen Behörde.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien,
die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltendenVorschriften und
Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt,Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE

FRANÇAIS
6
Introduction :
Ce détecteur de mouvement factice d'aspect professionnel ore un eet
dissuasif contre les cambrioleurs. Il est muni d'un indicateur lumineux qui
clignote toutes les 20 secondes et est facile à installer.
• Nous vous conseillons de lire ce manuel avant d'installer/utiliser ce produit.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Spécications:
• Boîtier : en plastique
• Indice de protection IP : pour une utilisation en interne uniquement
• Batterie : 2x piles de 1,5 V de type AAA (non incluses)
• Dimensions: 58 x 106 x 38 mm (support non inclus)
• Poids: 42 g (piles non incluses)
Installation des piles
1. Ouvrez le compartiment des piles sur
l'arrière du capteur de mouvement.
2. Placez les batteries de 1,5 V de type
AAA, en respectant la polarité indiquée
à l'intérieur du compartiment.
Fermez le compartiment des piles
après avoir inséré les piles.

FRANÇAIS
7
Installation du capteur de mouvement
Le support de montage peut être
séparé du capteur de mouvement pour
l'installation au mur.
Précautions de sécurité:
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie :
Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune
responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de
marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires
et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Élimination des déchets:
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des
déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans
tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en
vigueur dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration de conformité
(et à l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance :
via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS

NEDERLANDS
8
Inleiding:
Deze professioneel uitziende dummy-bewegingssensor heeft een
afschrikwekkende werking op inbrekers. Het is uitgerust met een LED-indicator
die om de 20 seconden knippert en is eenvoudig te installeren.
• We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product installeert/
gebruikt.
• Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
Specicaties:
• Behuizing: plastic
• IP-bescherming: alleen voor gebruik binnenshuis
• Batterij: 2x AAA, 1,5 V (excl.)
• Afmetingen: 58 x 106 x 38 mm (excl. Beugel)
• Gewicht: 42 g (excl. batterijen)
Plaatsen van de batterijen
1. Open de batterijhouder aan de
achterzijde van de bewegingssensor.
2. Plaats twee 1,5 V AAA-batterijen
volgens de polariteitmarkeringen in de
batterijhouder.
Sluit de batterijhouder na het plaatsen
van de batterijen.

NEDERLANDS
9
Montage van de bewegingssensor
De bevestigingsbeugel kan van de
bewegingssensor worden genomen om
tegen de wand te worden gemonteerd.
Veiligheidsmaatregelen:
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Reinig het product alleen met een droge doek.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen
aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product.
Disclaimer:
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afvoer:
• Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een daartoe aangewezen verzamelpunt.
Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk
is voor het afvalbeheer.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle
lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specicaties en reglementen van het land
van verkoop.
Op aanvraag is ociële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en
productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm
telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND

ITALIANO
10
Introduzione:
Questo sensore di movimento con un aspetto professionalmento statico ha un
eetto deterrente sui ladri. È dotato di un indicatore LED che lampeggia ogni
20 secondi ed è facile da installare.
• Consigliamo di leggere questo manuale prima di installare/utilizzare questo
prodotto.
• Tenete questo manuale in un posto sicuro per un futuro riferimento.
Speciche:
• Alloggiamento: plastica
• Protezione IP: solo per uso interno
• Batterie: 2x AAA 1,5 V (non incl.)
• Dimensioni: 58 x 106 x 38 mm (supporto non incl.)
• Peso: 42 g (batterie non incl.)
Inserimento delle batterie
1. Aprire il comparto batterie sul retro del
sensore di movimento.
2. Posizionare le batterie da 1,5 V AAA,
rispettando le indicazioni di polarità
all'interno del comparto batteria.
Chiudere il comparto delle batterie
dopo aver inserito le batterie.
Table des matières
Langues :
Autres manuels König Capteur de sécurité






















