Jata V139 Manuel utilisateur

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG • NÁVOD K POUŽITÍ
V139 - V140
COCINA ELÉCTRICA VITROCERÁMICA
FOGÃO ELÉCTRICO EM VITROCERÂMICA
VITROCERAMIC ELECTRIC COOKER
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE VITROCÉRAMIQUE
CUCINA ELETTRICA VETROCERAMICA
E-HERD MIT CERANFELD
SKLOKERAMICKÝ VAŘIČ

2
3
1
2
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Placas.
2. Mando termostato.
3. Indicador luminoso.
MAIN COMPONENTS
1. Plates.
2. Thermostat knob.
3. Indicator light.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Piastre.
2. Rotella del termostato.
3. Indicatore luminoso.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Placas.
2. Botão do termostato.
3. Luz piloto.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Plaques.
2. Commande thermostat.
3. Indicateur lumineux.
POPIS
1. Plotýnka
2. Termostat
3. Kontrolka provozu
HAUPTBESTANDTEILE
1. Platten
2. Thermostatenschalter
3. Leuchtanzeige
REF Nº PLACAS Ø PLACAS POTENCIA TENSIÓN FRECUENCIA
Mod. V139
Mod. V140 1 180 mm 2.000 W 220 - 240 W 50 - 60 Hz
Los textos, fotos, colores, guras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a
modicaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202210

3
ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato
en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se
les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la
placa de características y el de su casa coinciden.
•Verique que la base del enchufe dispone de una toma de
tierra adecuada.
• La manipulación o sustitución de cualquier componente
deberá ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado.
• No lo deje en funcionamiento sin vigilancia.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las
partes calientes.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Mantenga la cocina fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
•Colóquela siempre sobre supercies resistentes al calor.
• Manténgala alejada de cortinas, líquidos u otros materiales
inamables.
• No la deje sin vigilancia durante su funcionamiento y evite que
el recipiente se quede vacío.

4
• Evite mover o cambiar de lugar la cocina cuando esté en
funcionamiento. Si por cualquier motivo debiera hacerlo,
desconéctela de la red y retire los recipientes de las placas.
• No utilice nunca las placas como parrilla o sin ningún
recipiente colocado.
• Utilice siempre recipientes que tengan el fondo plano y su
dimensión sea igual o ligeramente superior al diámetro de la
placa.
•PRECAUCIÓN: Supercie caliente
• Si por cualquier circunstancia la placa se rompiese,
desconecte el aparato para evitar el riesgo de choque eléctrico.
• No coloque sobre la placa objetos metálicos tales como
cuchillos, tenedores y cucharas.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente
doméstico.
•MUY IMPORTANTE: Nunca debe sumergir el aparato en
agua u otros líquidos.
• Al desconectarlo, tire de la clavija; nunca del cable.
• Es absolutamente normal que el aparato pueda desprender
algo de humo durante las primeras utilizaciones debido a
los protectores empleados en el proceso de fabricación del
producto.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8
años y estén bajo supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar
cualicado con el n de evitar un peligro.

5
INSTRUCCIONES DE USO
• Coloque el aparato sobre una supercie plana y resistente al calor.
• Conéctelo a la red y sitúe el mando del termostato (2) en su posición máxima (nº 5). El indicador (3) se
iluminará y la placa iniciará el calentamiento.
• Es aconsejable colocar inicialmente el mando del termostato en su posición más elevada (nº 5) con el n de
que la placa alcance pronto una buena temperatura.
• Una vez que se haya producido la ebullición gire el mando del termostato (2) en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que el indicador luminoso (3) se apague. El termostato se encargará de mantener la
temperatura seleccionada.
• Tenga en cuenta que la placa se mantiene caliente durante un tiempo después de haber sido desconectada,
por lo que puede apagar la cocina un poco antes de nalizar la cocción, lo que supondrá un ahorro de energía.
• Una vez nalizada la cocción coloque el mando del termostato (2) en posición “0” y desconecte la cocina de
la red.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza desconecte el aparato de la red y espere que la placa esté totalmente fría
• Puede limpiar el cuerpo con un trapo ligeramente humedecido
• Para limpiar la placa es suciente pasar un paño húmedo y un poco de jabón. También puede emplear
productos indicados para limpiar supercies vitrocerámicas.
• Si algunas partículas permaneciesen adheridas utilice un rascador apto para vitrocerámicas.
• No emplee en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc, que puedan deteriorar
las supercies.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su
posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal n.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio
ambiente.

6
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho
em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre
que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para
a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao
alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
•Não o ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa
de características e a da rede coincidem.
•Verique se a cha apresenta a ligação à terra adequada.
• Não o deixe em funcionamento sem vigilância.
• O manuseamento ou a substituição de qualquer componente
deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica
Autorizado.
• Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com as
partes quentes.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o
aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças
menores de 8 anos.
• Coloque-o sempre sobre superfícies resistentes ao calor.
• Mantenha-o afastado de cortinas, líquidos ou outros materiais
inamáveis.
• Não o deixe sem vigilância durante o seu funcionamento e
evite que o recipiente que vazio.

7
• Evite movimentar ou mudar o fogão de lugar quando este
estiver em funcionamento. Se, por qualquer motivo, tiver que o
fazer, desligue-o da rede e retire os recipientes das placas.
• Nunca utilize a placa como grelha ou sem nenhum recipiente
colocado.
• Utilize sempre recipientes que tenham o fundo plano e a sua
dimensão seja igual ou ligeiramente superior ao diâmetro da
placa.
• ATENÇÃO: Superfície quente.
• Se, por qualquer circunstância, a placa se partir desligue o
aparelho para evitar o risco de choque eléctrico.
• Não coloque sobre a placa objectos metálicos tais como facas,
garfos e colheres.
• Este aparelho foi concebido para uso exclusivamente
doméstico.
• MUITO IMPORTANTE: Nunca deve mergulhar o aparelho em
água ou outros líquidos.
• Ao desligá-lo, puxe pela cha; nunca pelo cabo.
• É absolutamente normal que o aparelho liberte algum fumo
durante as primeiras utilizações devido aos protectores
utilizados no processo de fabricação do produto.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não
deve ser executada por crianzas, a menos que sejam mais de 8
anos e estão sob supervisão.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por
pessoal devidamente qualicado, a m de evitar situações de
perigo.

8
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e resistente ao calor.
• Ligue-o à rede e coloque o botão do termóstato (2) na sua posição máxima (nº 5). O indicador (3) iluminar-
se-á e a placa iniciará o aquecimento.
• É aconselhável colocar inicialmente o botão do termóstato na sua posição mais elevada (nº 5), com o
objectivo de que a placa atinja rapidamente uma temperatura adequada.
• Após a ebulição rode o botão do termóstato (2) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que o
indicador luminoso (3) se apague. O termóstato manterá a temperatura seleccionada.
• Tenha em atenção que a placa mantém-se quente durante algum tempo após ter sido desligada, pelo que
pode desligar o fogão um pouco antes de terminar o cozinhado, o que corresponderá a uma poupança de
energia.
• Uma vez terminada a operação coloque o botão do termóstato (2) na posição “0” e desligue da rede.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de limpar desligue o aparelho da rede e espere que a placa esteja completamente fria.
• Pode limpar o corpo com um pano ligeiramente humedecido.
• Para limpar a placa é suciente passar um pano humedecido e um pouco de detergente. Pode, também, usar
os produtos adequados para a limpeza de superfícies vitrocerâmicas.
• Se algumas partículas permanecerem agarradas use um raspador adequado para vitrocerâmicas.
• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar
as superfícies.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal m.
• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio
ambiente.

9
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using your appliance
for the rst time and keep it for future enquires.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more
and people with physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given an
appropriate supervision or instruction concerning the safety
use of the appliances and understand the dangers involved.
•Keep all plastic bags and packaging components out of the
reach of children. They are potentially dangerous.
•Do not connect to the mains without checking that the voltage
on the rating plate and that of your household are the same.
•Make sure the plug has an adequate earth base.
• Manipulation or replacement of any component must be
performed by an authorized service centre.
• Do not leave unattended while in use.
•Take care the cable cord does not touch any hot parts.
• Don’t allow children play with the appliance. Keep the
appliance out of the reach of children.
• Keep the appliance and the cable cord out of the reach of
children less than 8 years old.
• Always place it on a heat resistance surface.
•Keep out of curtains or other ammable materials.
• Do not leave the appliance unattended during the functioning
and avoid that the recipient was empty.
•Avoid to move or change the cooker when it is working. If you
need to move it, switch it o and remove the recipients from
the plates.
• Never use the plate as a grill or without any recipient placed.
•Use always recipients with a at base and with the same
diameter or a little bit higher than the plate diameter.

10
•ATTENTION: Hot surface.
•If the plate is broken, switch o the appliance to avoid risk of
short-circuit.
•Do not place over the plate metallic objects such knifes, forks
and spoons.
• This appliance has been designed for domestic use only.
•VERY IMPORTANT: Do not immerse the appliance in water
or any other liquid.
• To unplug, pull from the plug, never from the cable.
•It is absolutely normal for the appliance to make some smoke
during the rst few times it is used due to the coatings used in
the manufacturing process of the product.
• The cleaning and maintenance done by users, can not be done
by children without any supervision, unless they are over 8
years and they are under supervision.
•If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by its after-sales service or similar qualied
personnel in order to avoid a danger.
INSTRUCTIONS OF USE
• Place the appliance on a at and heat resistance surface.
• Plug it to the mains and place the thermostat knob (2) in its maximum position (nº 5). The indicator (3) will
light on and the plate starts to heat.
• It is advisable to put the thermostat knob in the highest position (nº 5), to let the plate reach, as soon as
possible, a good temperature.
• Once reached the desired temperature, turn the thermostat knob (2) anticlockwise until the indicator light (3)
is o. The thermostat will keep the selected temperature.
• Please have in mind that the plate remains hot for a time after switched it o, you can switch o the cooker
before nishing the cooking, that suppose a energy saving.
• Once the cooking is nished place the thermostat knob (2) in the “0” position and unplug the appliance form
the mains.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning, unplug the appliance from the mains and wait until the plate is totally cold.
• You can clean the body with a slightly dampened cloth.
• To clean the plate it is enough to use a slightly dampened cloth with soap. You also can clean the plate with
special products to clean vitro ceramic plates.
• If there are some hard residues you can use a scraper suitable for vitro ceramic hobs.
• Do not use abrasive or chemical products, metallic scourers, and such may deteriorate the surfaces.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Jata Cuisinière

Jata
Jata V141 Manuel utilisateur

Jata
Jata JEVI1460 Mode d’emploi

Jata
Jata JECE1233 Manuel utilisateur

Jata
Jata V531 Manuel utilisateur

Jata
Jata JECG2701 Manuel utilisateur

Jata
Jata CC703 Mode d’emploi

Jata
Jata VIN145 Manuel utilisateur

Jata
Jata V140 Manuel utilisateur

Jata
Jata JECE1231 Manuel utilisateur

Jata
Jata JEVI1470 Mode d’emploi


















