
94927 03 03/20
8
Traduction de Mode d'emploi d‘origine
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
INTRODUCTION
Ledémagnétiseurintimus 8000S est un appareil
d’eacement pour la décharge capacitive en
marche continue. L’appareil a été conçu pour
eacerlesdonnéesdetouslesdisquesdurset
cassettes de bandes magnétiques qui passent
par l’orice d’insertion. Grâce au design de
l’entréedessupportsdedonnées,l’appareilest
à même d’accueillir bon nombre de modèles et
de types de supports de données sans devoir
avoir recours à un adaptateur.
INSPECTION
Contrôler le démagnétiseur immédiatement
après le déballage quant à des dégâts de
transport.Siledémagnétiseurouuncomposant
accessoire est endommagé ou ne fonctionne
pas impeccablement, il faut immédiatement
prévenirl’agencedetransportoucontactervotre
dépositaire.
INSTALLATION
Fiche de contact
Encher la che IEC xée au câble joint dans
la douille de jonction sur la paroi arrière de
l’appareil.
Coret de fusibles
Avant d’ouvrir l’appareil, tirer la
che de contact de la prise! Des
modications à l’alimentation en
tension peuvent uniquement être
réalisées par un expert!
Six fusibles isolés sont montés derrière le
panneau amovible sur la paroi devant de
l’appareil ; un fusible chaque fois pour une
tension alternative de 100, 110, 120, 220, 230
& 240 V. Seul un fusible est utilisé à chaque
fois. C’est la raison pour laquelle il est possible
d’utiliser,lesdeuxfusiblesnonutilisésdemême
voltage que les fusibles de rechange pour toute
plage de tension.
Lieu d’emplacement
Le démagnétiseur doit être placé sur une
surface plane et dure. Le placer à au moins
15 cm (6 pouces) de tout objet pouvant entraver
la sortie du ventilateur de refroidissement qui
setrouvesurlaparoiarrièredudémagnétiseur.
En général, les supports de données qui ne
doivent pas être eacés, doivent se trouver
à une distance de 60 cm (2 ft) environ du
démagnétiseur.
Refroidissement
Pour maintenir des conditions d’exploitation
ables dans le démagnétiseur, on a recours à
un refroidissement en circuit fermé. L’entrée
d’air frais se trouve au panneau arrière et la
sortie s’eectue par la grille de ventilation sur
la partie supérieure du carter. Pour garantir
un refroidissement impeccable, l’entrée de
l’airnepeutpasêtrebouchéeet ildoit yavoir
au moins 15 cm (6“) entre la paroi arrière du
démagnétiseuretlesautresobjets.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
<< Les personnes avec pacemakers peuvent
uniquementtravailler sur cetappareilaprès
avoir contacté le médecin responsable
ainsi qu’un physiothérapeute! Risque de
troubles du rythme cardiaque en raison
de la diusion du champ magnétique!
<< En cas de danger, arrêter la machine
par l’interrupteur principal, ou par
l’interrupteur d’urgence, ou débranchez
la machine!
<< Débrancher le raccordement réseau avant
d’ouvrir l’installation!
Les travaux de réparation doivent être
eectués uniquement par un spécialiste!
<< La machine ne doit pas être utilisée par
plusieurs personnes en même temps!
La conception des éléments de sécurité
repose sur une mise en service sans danger
pour“L’utilisationdelamachineparuneseule
personne”.
<< Pendant le processus d’eacement, il est
interdit de procéder à d’autres travaux (par
ex. nettoyage, etc.) sur l’appareil!
<< Lamachinen’est pasun jouetetneconvient
pas pour être utilisée par des enfants!
Leconceptglobaldesécuritédecettema-
chine ne fournit aucune garantie pour une
manipulation sans danger par les enfants.
MISE EN MARCHE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ELIMINATION DE LA MACHINE:
En n de vie, éliminez toujours
la machine de façon conforme à
l’environnement. Ne jetez aucun
composant de la machine ou de son
emballage dans les ordures ménagères.
ELIMINATION
CHAMPS MAGNÉTIQUE
CHAMPS MAGNÉTIQUES MESURÉS DANS LES ALENTOURS
L’intimus 8000Sproduituneseuleimpulsionmagnétiquecondenséeinférieureà1/20seconde.L’in-
tensitécondenséepermetàl’appareild’eacerlessupportsdedonnéesactuelshautementcoercitifs,
tandisqu’ellelimitelasollicitationcauséeparlechampmagnétiqueà1secondepour20supportsde
donnéesdémagnétisés.
Distance sur le Champ magnétique Champ magnétique Durée du champ
démagnétiseur paroi devant paroi
0 cm (0”) 620 gauss 328 gauss < 0,05 secondes
10 cm (4”) 249 gauss 81 gauss < 0,05 secondes
20 cm (8”) 85 gauss 26 gauss < 0,05 secondes
30 cm (12”) 19 gauss 8 gauss < 0,05 secondes
Note :Danslapièced’essai,0,4gaussontétémesurésavantd’enclencherledémagnétiseur.
La distance moyenne (AOD) entre l’utilisateur et le démagnétiseur est de (30 - 45cm). Selon les
valeurs limites pour les champs magnétiques statiques (2005) de l’American Conference of
GovernmentalIndustrialHygienists(ACGIH),lavaleurlimiterecommandéed’unedoseglobaleestde
600gausspendantuneéquipede8heures.Enraisondelacourteduréedesdiérentesimpulsions
d’undémagnétiseur(1/20*d’uneseconde)etlechampmagnétiqueextrêmementfaibleàl’extérieur
del’appareil(<19gauss,AOD),ladoseglobalependantuneéquipede8heuresdetravailestde
0,008%delavaleurlimiterecommandée.
*Pourlecalcul,laduréed’impulsionaétéarrondiesurune1/2secondepardécharge,poursaisirl’établissement
dechampsmagnétiquesavantetaprèsladécharge.
Alimentation en énergie: 95~105, 105~115, 115~125, 215~225, 225~235 ou 235~240, 50/60Hz
Voltage automatique
Consommation d’énergie:
100V: enmodeenveille0,3ALorsdelacharge5,0AAumomentdel’EFFACEMENT0,6A
110V: enmodeenveille0,25ALorsdelacharge4,5AAumomentdel’EFFACEMENT0,55A
120V: enmodeenveille0,2ALorsdelacharge4,0AAumomentdel’EFFACEMENT0,5A
220V: enmodeenveille0,17ALorsdelacharge2,5AAumomentdel’EFFACEMENT0,35A
230V: enmodeenveille0,16ALorsdelacharge2,25AAumomentdel’EFFACEMENT0,325A
240V: enmodeenveille0,15ALorsdelacharge2,0AAumomentdel’EFFACEMENT0,3A
Système d’eacement: Déchargecapacitive
Durée d’exploitation,
durée de mise en circuit: Sans interruption
Durée d’eacement: < 10 millisecondes
Temps de cycle: 7 secondes par cycle.
Champ magnétique: > 10.000 Gauss
Dimensions max.
du support de données: 109mm (4,3»)(larg.) x 33mm (1,3 »)(haut.) x 149mm (5,9 »)(prof.)
Dim. zone à eacer: 109mm (4,3»)(larg.) x 33mm (1,3 »)(haut.) x 149mm (5,9 »)(prof.)
Support de données: 2,5detypeHDD,3,5detypeHDD,DLT,LTO,3490etsupérieur
Température: 5°C - 40°C (41°F - 104°F)
Humidité: 10%H - 40%H (sans condensation)
Poids: 15 kg (33 lbs.)
Expédition: 17,5 kg (38 lbs.)
Dimensions: 34 cm (13,0») (long.) x 45 cm (17,5») (larg.) x 15 cm (5,9») (haut.)
Garantie: 1 an de garantie du constructeur