Intelbras TIP 300 Manuel utilisateur

Guia de instalação
Guía de instalación
Installation guide
TIP 300
TIP 300 S
Antes de usar (o ensamblar) el producto, lea cuidadosamente
este instructivo y las características eléctricas del producto.


Índice
Português 6
1.Especicações técnicas 7
2.Produto 8
3.Instalação 8
4.Congurações 10
4.1. Congurações de fábrica (padrão) .............................10
4.2. Acesso à rede ............................................10
4.3. Conguração da rede.......................................10
4.4. Congurações VoIP ........................................12
5.Reset 14
6.Funções 14
6.1. Agenda .................................................14
6.2. Identicação de chamadas...................................15
6.3. Volumes................................................. 16
6.4. Transferência de chamada ...................................16
6.5. Tecla Redial ..............................................16
6.6. Tecla Viva-voz ............................................16
6.7. Teclas de discagem rápida ...................................16
6.8. Chamada em espera .......................................17
6.9. Conferência a três .........................................17
6.10. Desvio de chamadas ......................................17
6.11. Função DND (Não perturbe).................................18
Termo de garantia 19

Español 21
1.Especicaciones técnicas 22
2.Producto 23
3.Instalación 23
4.Conguraciones 25
4.1. Conguraciones de fábrica (patrón) ............................25
4.2. Acceso a la red ...........................................25
4.3. Conguración de la red ..................................... 25
4.4. Conguraciones VoIP .......................................26
5.Reset 28
6.Funciones 29
6.1. Agenda/directorio .........................................29
6.2. Identicación de llamadas ...................................30
6.3. Volúmenes...............................................30
6.4. Transferencia de llamada .................................... 31
6.5. Tecla Redial ..............................................31
6.6. Tecla Manos libres ......................................... 31
6.7. Teclas de marcación rápida................................... 31
6.8. Llamada en espera.........................................32
6.9. Conferencia tripartida ...................................... 32
6.10. Desvío de llamadas .......................................32
6.11. Función DND (No Molestar) ................................. 32
1.Póliza de garantía 33
Término de garantía 35

English 37
1.Technical specications 38
2.Product 39
3.Installation 39
4.Conguration 41
4.1. Factory default settings ..................................... 41
4.2. Network access ........................................... 41
4.3. Network settings ..........................................42
4.4. VoIP Settings .............................................43
5.Factory reset 45
6.Features 45
6.1. Phonebook ..............................................45
6.2. Caller ID ................................................ 46
6.3. Volume settings ...........................................47
6.4. Transferring calls ..........................................47
6.5. Redial key ...............................................47
6.6. Speakerphone key ......................................... 47
6.7. Rapid dial keys............................................48
6.8. Call waiting ..............................................48
6.9. Three-way conferencing .....................................48
6.10. Call forwarding .......................................... 48
6.11. DND (Do Not Disturb) ..................................... 49
Terms of warranty 50

TIP 300 / TIP 300 S
Telefone IP
Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade
e segurança Intelbras.
O TIP 300 / TIP 300 S é um telefone IP com funções de roteador e
alta qualidade de áudio, compatível com protocolo de comunicação
SIP e projetado para ser uma solução em redes VoIP (Voz sobre IP).
Português

7
1.Especicações técnicas
Interface WAN (internet) 10/100BASE-T 1 x RJ45 com PoE1
Interface LAN (PC) 10/100BASE-T 1 x RJ45
Protocolo de sinalização SIP v1 (RFC2543), v2 (RFC3261)
Codecs G722 (wideband)2, G711 μ/A, G723, G726, G729AB,
GSM e iLBC
Fonte de alimentação Entrada: 100 a 240 VCA 50-60 Hz
Saída: 5 VCC , 1,2 A
Potência de consumo aprox.: 1,4 - 2,6 W
Dimensões 195 x 150 x 152 mm
Peso 770 g
Temperatura 0 ºC a 60 ºC
Umidade de operação 10% a 95%
Umidade de armazenamento 5% a 90%
1 Os produtos TIP 300 e TIP 300 S têm suporte à tecnologia PoE e atendem à norma IEEE802.3af.
2 O codec G722 (wideband) é responsável pelo HD Voice. No entanto, para conseguir usufruir da
voz em alta denição, o PABX também deve suportar este codec.
Atenção: este aparelho utiliza a tecnologia VoIP (Voz sobre IP) e a qualidade de
seu funcionamento depende das condições de tráfego e priorização da rede à qual
o produto está conectado. Em caso de anormalidades nas ligações estabelecidas,
como problemas de áudio, verique antes a situação da rede com o provedor VoIP.
Consulte seu provedor VoIP sobre qual codec (codicador/decodicador de voz)
utilizar e sobre as congurações necessárias no telefone IP TIP 300 / TIP 300 S
para uma melhor qualidade de voz.
O modelo TIP 300 S é de uso especíco em alguns modelos de PABX. Para mais
informações, consulte a Intelbras pelo telefone 48 2106 0006.
Em caso de dúvidas, acesse
www.intelbras.com.br
.

8
2.Produto
LED indicador
de status
Teclas DSS
Clear
Cancelar/voltar
Mensagens
Headset
Conference
Hold
Mute
Flash
Viva-vozRedial
Ajuste do
volume
Teclas de
navegação
Teclas de
atalhos
Teclado
alfanumérico
,
3.Instalação
1. Prenda o suporte, conforme mostra a gura a seguir:

9
2. Conecte o fone e/ou headset*, conforme a gura a seguir:
* Headset vendido separadamente (não incluso).
3. Conecte a porta Internet do telefone IP ao seu equipamento de rede através
de um cabo Ethernet e a fonte de alimentação na entrada DC5V*, conforme
a gura a seguir:
Switch
* Dispense o uso da fonte de alimentação externa, caso o seu equipamento de rede possua suporte
à tecnologia PoE.
4. O telefone IP também pode compartilhar a conexão com outros dispositivos de
rede, como por exemplo um PC. Para isso, conecte a LAN (Porta PC) do telefone
IP à interface de rede do computador, através de um cabo Ethernet, conforme
gura a seguir:

10
PC
5. Caso possua um módulo de expansão de teclas MOD 350, utilize a porta EXT
do TIP 300 / TIP 300 S para conectá-lo ao telefone IP. Utilize o Guia do MOD
350 para detalhes sobre a instalação do módulo.
6. Após a instalação, siga as orientações da seção
Congurações
.
4.Congurações
4.1. Congurações de fábrica (padrão)
O produto vem de fábrica com as seguintes congurações de rede:
» Interface WAN (Porta Internet): cliente DHCP (recebe IP da rede).
» Interface LAN (Porta PC): modo Bridge.
4.2. Acesso à rede
» DHCP: o telefone IP receberá um endereço IP, máscara e gateway forneci-
dos automaticamente por um servidor DHCP, dispensando a necessidade de
congurá-lo manualmente. Caso o telefone IP não receba as congurações de
rede, verique se o telefone IP está congurado como DHCP.
» IP estático (xo): o endereço IP, máscara e gateway serão congurados ma-
nualmente pelo usuário ou administrador da rede.
» PPPoE: quando o modem estiver em modo Bridge e o telefone IP funcionando
como PPPoE e roteador, a autenticação ADSL será feita pelo telefone IP.
4.3. Conguração da rede
IP estático (xo)
1. Pressione
Menu
, selecione com as teclas o item
Congurações
e pres-
sione ;
Autres manuels pour TIP 300
1
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Intelbras Téléphone IP




















