Instarter Cardioid Camera Micro - 3.5 Manuel utilisateur

Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Be INuencer. Be INstarter.
Cardioid Camera Micro - 3.5
DEUTSCH
ENGLISH

2
Inhaltsverzeichnis
1. Hinweise zum Verständnis dieser Gebrauchsanleitung ................................................... 5
1.1 Kennzeichnungen und Symbole am Mikrofon / am Zubehör............................................... 5
1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung.................................................................. 5
2. Bestimmungsgemäße Verwendung.................................................................................. 5
3. Wichtige Sicherheitshinweise ........................................................................................... 6
4. Mikrofon auspacken und prüfen....................................................................................... 7
5. Übersicht über die Bestandteile....................................................................................... 8
6. Inbetriebnahme................................................................................................................. 9
6.1 Mikrofon an ein Smartphone / Tablet anschließen................................................................ 9
6.2 Mikrofon in der Halterung befestigen .................................................................................... 9
6.3 Mikrofon an eine Kamera / Aufnahmegerät anschließen...................................................... 9
6.4 Verlängerungskabel anschließen............................................................................................. 10
6.5 Kopfhörer ans Mikrofon anschließen...................................................................................... 10
6.6 Windschutz am Mikrofon anbringen....................................................................................... 10
7. Mikrofon transportieren und lagern................................................................................. 11
8. Reinigen ............................................................................................................................ 11
9. Problembehebung ............................................................................................................ 11
10. Technische Daten.............................................................................................................. 12
11. Entsorgung und Umweltschutz ........................................................................................ 13
11.1 Entsorgungshinweis.................................................................................................................. 13
11.2 Verweis auf die CE-Konformitätserklärung............................................................................. 13
DE Gebrauchsanleitung
Manual 23142_V1

3
1. Notes on understanding these operating instructions.................................................... 15
1.1 Markings and symbols on the microphone / on accessories................................................ 15
1.2 Markings in this user manual ................................................................................................... 15
2. Intended use..................................................................................................................... 15
3. Important safety instructions............................................................................................16
4. Unpack and inspect the microphone................................................................................ 17
5. Overview of components ................................................................................................. 18
6. Commissioning ................................................................................................................. 19
6.1 Connecting the microphone to a smartphone / tablet......................................................... 19
6.2 Fixing the microphone in the holder ...................................................................................... 19
6.3 Connecting the microphone to a camera / recording device .............................................. 19
6.4 Connect the extension cable................................................................................................... 20
6.5 Connecting headphones to the microphone......................................................................... 20
6.6 Attaching the windscreen to the microphone........................................................................ 20
7. Transporting and storing the microphone........................................................................21
8. Cleaning............................................................................................................................ 21
9. Troubleshooting................................................................................................................ 21
10. Technical data ................................................................................................................... 22
11. Disposal and environmental protection ........................................................................... 23
11.1 Disposal note ............................................................................................................................ 23
11.2 Reference to the CE Declaration of Conformity .................................................................... 23
EN Instruction Manual
Table of Content
DE

4
Wir danken Dir für Dein Vertrauen und wünschen Dir viel Freude und
Erfolg mit Deinem neuen Mikrofon.
Das Cardioid Camera Micro - 3.5 ist ein leichtes, kompaktes, batteriefreies
Kardioid-Richtmikrofon aus Metall mit Zubehör zur Verwendung mit allen
gängigen Foto- bzw. Videokameras, Aufnahmegeräten, Tablets, Macs und
Smartphones mit 3,5 mm Klinkeneingang. Es bietet 270°-Soundaufnahmen
mit intelligenter Rauschreduktion in HD-Qualität und ist für Videoaufnah-
men, Filmen unterwegs bzw. draußen (auch bei Wind) und Content-Crea-
tion für Youtube, TikTok usw. geeignet. Es kann auf eine Kamera montiert
oder separat als externes Mikrofon verwendet werden und unterdrückt
durch sein abgekapseltes System u.a. Handhabungsgeräusche.
Du kannst jederzeit die aktuellste Version dieser Gebrauchsanleitung von
unserer Webseite herunterladen, indem Du im Shop die Artikelnummer
23142 suchst.
Manual 23142_V1

5
1. Hinweise zum Verständnis dieser Gebrauchsanleitung
1.1 Kennzeichnungen und Symbole am Mikrofon / am Zubehör
Dieses Zeichen bedeutet, dass Dein Mikrofon die Sicherheitsanfor-
derungen aller geltenden EU-Richtlinien erfüllt.
Umweltschonende Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien oder Akkus
dürfen nicht mit dem allgemeinen Hausmüll zusammen entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich dazu verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien oder Akkus zu öffentlich eingerich-
teten Sammelstellen oder zur Verkaufsstelle zurückzubringen, sobald das
Gerät das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat. Einzelheiten sind der
nationalen Gesetzgebung zu entnehmen. Das Symbol auf dem Produkt,
in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung verweist auf diese
Vorschriften. Wiederverwertung, stofiche Verwertung oder sonstige
Formen von Wiederverwertung von Altgeräten bzw. Batterien/Akkus sind
ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung
Kennzeichnung Bedeutung
Macht Dich auf die Handhabung und Auswirkung von
Sicherheitsinformationen aufmerksam.
WARNUNG Macht Dich auf eine gefährliche Situation aufmerksam,
die eine schwere Verletzung oder den Tod nach sich
ziehen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
HINWEIS Macht Dich auf mögliche Sachschäden und andere
wichtige Informationen in Verbindung mit Deinem
Mikrofon aufmerksam.
Gibt Dir nützliche oder hilfreiche Tipps.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Cardioid Camera Micro - 3.5 ist ein leichtes, kompaktes, batteriefreies
Kardioid-Richtmikrofon zur Verwendung mit Foto- bzw. Videokameras,
Aufnahmegeräten, Tablets, Macs und Smartphones mit 3,5 mm
DE

6
Klinkeneingang. Es kann mit dem beiliegenden Zubehör auch Draußen bei
Wind verwendet werden.
3. Wichtige Sicherheitshinweise
■Lies diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Du das Mikrofon
das erste Mal benutzt. Sie enthält alles, was Du wissen musst, um Sach-
schäden zu vermeiden.
■Beachte sorgfältig alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung!
■Bewahre diese Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und gib sie an den
neuen Besitzer weiter, wenn Du das Mikrofon verkaufst oder anderweitig
überlässt.
WARNUNG
Erstickungs- und Verletzungsgefahr
Kinder und Haustiere können an Kleinteilen ersticken oder sich mit
dem Kabel würgen.
■Halte Kinder und Haustiere vom Mikrofon, Zubehör sowie dem
Verpackungsmaterial fern.
■Mikrofon und Zubehör nicht in die Hände von Kindern oder durch
Medikamente, Drogen, körperliche / geistige Einschränkungen bzw.
Krankheiten beeinträchtigte Personen geben.
HINWEIS - Nimm das Mikrofon nicht in Betrieb, nachdem es von einem
kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen das Mikrofon zerstören. Lasse es
solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Empfehlungen zum Umgang mit dem Mikrofon:
■Halte das Mikrofon trocken. Verwende es nicht an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit, berühre es nicht mit nassen Händen, tauche es nicht
in Flüssigkeiten und setze es keinem Regen oder Schnee aus.
■Schütze das Mikrofon vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitzequellen
wie Heizkörpern, Öfen sowie offenem Feuer und verwende es nicht an
Orten mit extrem hohen oder kalten Temperaturen.
■Schütze das Mikrofon vor Lösungsmitteln, Säuren, Basen o.ä.
Manual 23142_V1

7
■Vermeide starke Erschütterungen, Gewaltanwendung und bewahre es
vorm Runterfallen oder Stößen.
■Vermeide die Nähe zu Magneten.
■Benutze ein beschädigtes Kabel, Zubehör oder Mikrofon nicht mehr.
■Verändere, öffne oder repariere das Mikrofon nicht. Ist es beschädigt
bzw. defekt, lass es nur von einer Elektrofachkraft reparieren.
4. Mikrofon auspacken und prüfen
1. Packe alle Teile vorsichtig aus.
2. Prüfe, ob der Lieferumfang vollständig vorhanden ist:
■1× Kardioid-Richtmikrofon
■1× Fell-Windschutz
■1× Schaumstoff-Windschutz
■1× 3,5 mm Audio-Verlängerungskabel (3 m)
■1× 3,5 mm TRRS auf TRRS Ausgangskabel, für Smartphone, Tablet, ...
■1× 3,5 mm TRRS auf TRS Ausgangskabel, für Kameras, Camcorder,
Audio-Recorder und andere Audio-/Video-Aufnahmegeräte
■1× Aufbewahrungstasche
■1× Sicherheitshinweise
3. Prüfe, ob Mikrofon und Zubehör unbeschädigt sind.
HINWEIS - Wenn der Lieferumfang unvollständig ist oder Teile beschädigt
sind, wende Dich bitte an info@instarter.de.
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und opti-
sche Veränderungen vor. Abbildungen können dann nur ähnlich sein.
DE

8
5. Übersicht über die Bestandteile
1 Mikrofon mit 3,5 mm TRRS-Buchse (1a) und Kopfhörerausgang (1b)
2 Halterung für Kameras mit Feststellschraube (2a) und Klemmschuh (2b)
3 Schaumstoff-Windschutz
4 Fell-Windschutz
5 Aufbewahrungstasche
6 Audio-Verlängerungskabel mit 3,5 mm-Stecker (6a) und -Buchse (6b)
7 3,5 mm TRRS auf TRS Ausgangskabel, für Kameras, Camcorder, …
8 3,5 mm TRRS auf TRRS Ausgangskabel, für Smartphone, Tablet, ...
2
5
3
6
7
1
4
8
2a
6a
6b
1b
1a
2b
Manual 23142_V1

9
6. Inbetriebnahme
6.1 Mikrofon an ein Smartphone / Tablet anschließen
1. Schalte Dein Smartphone, Tablet oder den Mac aus.
2. Verbinde je einen 3,5 mm Klinkenstecker des TRS-Kabels (8) mit der
entsprechenden rückseitigen Buchse (1a) am Mikrofon und der Audio-
eingangsbuchse Deines Smartphones, Tablets oder Macs.
3. Schalte das Gerät wieder ein.
4. Öffne die Audio- oder Video-App Deines Geräts und beginne mit der
Aufnahme.
5. Prüfe die Funktion des Mikrofons, die Qualität und die Einstellungen
des Geräts.
6. Ist die Qualität schlecht, suche eine bessere Position für das Mikrofon.
6.2 Mikrofon in der Halterung befestigen
HINWEIS - Achte darauf, dass sich das Mikrofon so nah wie möglich am
Aufnahmeobjekt bendet.
1. Stelle die Halterung (2) auf einen Tisch o.ä. ab.
2. Halte die Halterung (2) fest und drücke das Mikrofon (1) von oben mittig
in die Halterung ein, bis dieses einrastet.
3. Löse die Feststellschraube (2a) der Halterung (2) leicht.
6.3 Mikrofon an eine Kamera / Aufnahmegerät anschließen
1. Befestige das Mikrofon (1) in der Halterung (2).
2. Schiebe den Klemmschuh (2b) der Halterung (2) in den Blitzschuh der
Kamera bzw. den Zubehörschuh des Cages oder Rigs.
DE

10
3. Ziehe die Feststellschraube (2a) der Halterung (2) fest, bis das Mikrofon
sicher sitzt.
4. Verbinde je einen 3,5 mm Klinkenstecker des TRS-Kabels (7) mit der
rückseitigen Mikrofonbuchse (1a) und der Mikrofoneingangsbuchse der
Kamera. Beachte dabei die Zeichen am Kabel, um die Stecker nicht zu
verwechseln!
5. Beginne mit der Aufnahme.
6.4 Verlängerungskabel anschließen
Das TRRS-Verlängerungskabel (6) ist kompatibel mit beiden Ausgangskabel
(7/8). Es ist 3 m lang und dient dazu, das Mikrofon getrennt von der Kamera,
zum Beispiel an einer Tonangel, benutzen zu können, so dass der Ton
dennoch von der Kamera aufgezeichnet wird, aber näher an der Tonquelle
aufgenommen werden kann.
1. Schließe das TRRS-Verlängerungskabel (6) mit dem Stecker (6b) an die
rückseitige Mikrofonbuchse (1a) des Mikrofons (1) an.
2. Schließe an die Buchse (6a) am anderen Ende des Verlängerungskabels
(6) das TRRS-Kabel (7/8) an, je nach verwendetem Aufnahmegerät. Be-
achte beim TRRS-Kabel (7) die Zeichen am Kabel, um die Stecker nicht
zu verwechseln!
6.5 Kopfhörer ans Mikrofon anschließen
Du kannst einen Kopfhörer am Mikrofon anschließen, um den aufgenom-
menen Ton direkt mitzuhören.
1. Verbinde den 3,5 mm Klinkenstecker des Kopfhörers mit der rückseiti-
gen Kopfhörerbuchse (1b) des Mikrofons (1).
2. Prüfe die Funktion des Kopfhörers.
6.6 Windschutz am Mikrofon anbringen
Je nach Anforderung wird einer der Windschutze (3/4) über das Mikrofon
gestülpt. Der Schaumstoff-Windschutz eigent sich besonders für das Abhal-
ten von geringen Mengen Feuchtigkeit z. B. bei einer feuchte Aussprache,
der Fell-Windschutz für Aussenaufnahmen, da er starke Windgeräusche
reduziert. Beide Windschutze verändern den aufgezeichneten Ton nicht,
verhindern oder verringern aber Knack- und Zischgeräusche bei starken
Luftbewegungen oder starkem Atmen eines Interviewpartners. Auch Plopp-
geräusche von Plosivlauten wie K, T und P werden so reduziert.
Manual 23142_V1
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Instarter Microphone


















