iB HERMES 306 Manuel utilisateur

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FITTING INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
HERMES
306 307 308
HL306
HR306
HL307
HL308
HR307
HR308

IT
DATI TECNICI
Pressione dinamica min:___________________________________________________________________0.5 bar
Pressione MAX di esercizio:__________________________________________________________________5 bar
Pressione di esercizio raccomandata:______________________________________________________1-5 bar
Si raccomanda di utilizzare un riduttore di pressione,
se all’interno dell’impianto si hanno pressioni statiche superiori a 5 bar.
Temperatura MAX acqua calda:______________________________________________________________80°C
NORME DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E VERIFICHE PRELIMINARI
Perchè il suo apparecchio funzioni nella maniera corretta e possa durare nel tempo, occorre che ven-
gano rispettate le modalità di installazione e manutenzione illustrate in questo opuscolo. Adarsi
ad un idraulico qualicato. Assicurarsi che l’impianto sia stato liberato da tutti i detriti ed impurità
esistenti.
INSTALLAZIONE
Fig. 1: Fissare il corpo alla piastra di ssaggio.
Fig. 2 - 3: Realizzare uno scasso nel muro con dimensioni minime 100 mm – 3.93 in, 210 mm – 8.26
in, con profondità MIN 72 mm – 2.83 in, MAX 82 mm – 3.22 in.
N.B.: i riferimenti MIN e MAX sono intesi a parete nita, compreso di rivestimento.
Fig. 4 - 5: Fissare la parte incasso tenendo conto della perpendicolarità sia verticale che orizzontale,
aiutandosi con una livella a bolla.
Fig. 6: Collegare il corpo alla rete idrica. E’ consigliabile utilizzare canapa o PTFE per garantire la
tenuta.
Fig. 7: Avvitare la bocca al corpo utilizzando della canapa o PTFE per garantire la tenuta.
Dopo aver collegato il corpo all’impianto, aprire i rubinetti d’arresto e vericare il corretto funziona-
mento del miscelatore. Lasciare il rubinetto in pressione per alcuni minuti controllando la mancanza
di perdite.
Fig.8: Avvitare le riduzioni sui vitoni.
Fig. 9: Ridurre lo spacco nel muro, lasciando due diametri MIN Ø30mm – 1.18 in, MAX Ø40 mm –
1.57 in per i vitoni e MIN Ø35 mm – 1.37 in, MAX Ø40 mm – 1.57 in per la bocca.
Fig. 10: Avvitare la campana sulle riduzioni no a contro il muro, innestare la maniglia sulla broccia,
bloccandola con la vite. Avvitare la placchetta di copertura. Ripetere l’operazione per la seconda
maniglia. Far scorrere il rosone della bocca no a contro il muro.
PULIZIA
Per una corretta pulizia, lavare esclusivamente con acqua e sapone, risciacquare ed asciugare con
una pelle di daino e panno morbido. Evitare assolutamente l’impiego di alcool, solventi, detersivi so-
lidi o liquidi contenenti sostanze corrosive o acide, stronacci con bre sintetiche, spugne abrasive,
tamponi con li metallici, poichè potrebbero alterare irreversibilmente le superci trattate.
L’UTILIZZO DI QUESTO TIPO DI DETERGENTI PER LA PULIZIA DEL RUBINETTO FA DECADERE QUAL-
SIASI GARANZIA SULLA SUPERFICIE DELLO STESSO DA PARTE DI IB.

EN
TECHNICAL DATA
Minimum dynamic pressure:_______________________________________________________________0.5 bar
Maximum operational pressure:______________________________________________________________5 bar
Recommended operational pressure:_______________________________________________________1-5 bar
It’s recommended to use a pressure reducer in case of
static pressure superior than 5 bar inside the waterpipe.
Maximum hot water temperature:____________________________________________________________80°C
INSTALLATION, MAINTENANCE AND PRELIMINARY CHECKING PROCEDURE
In order to get your device work correctly and ne in time, must ensure compliance with the mode
of installation and maintenance described in this booklet. Relying on a qualied plumber. Make sure
that the system is free from all debris and impurities existing.
INSTALLATION
Fig. 1: Fix the body to the xing plate.
Fig. 2-3: Make a hole into the wall with a minimum measure of 100 mm - 3.93 in, 210 mm – 8.26 in,
and MIN 72 mm - 2.83 in, MAX 82 mm - 3.22 in depth.
N.B.: The minimum and maximum measure have to be considered in relation to the nished wall,
cladding included.
Fig. 4-5: Fix the recessed body taking in consideration the perpendicularity, both vertical and hori-
zontal, by using a spirit level.
Fig. 6: Connect the body to the hydric system. It’s recommended to use hemp or PTEF for granting
the endurance.
Fig. 7: Screw the spout to the hemp or PTFE body to ensure the seal.
After connecting the body to the system, turn on the stopcocks and check that the mixer tap unit
operates correctly. Keep the tap pressurised for a few minutes checking eventual leaks.
Fig.8: Screw the reductions on the headworks.
Fig. 9: Reduce the hole in the wall, leaving two diameters MIN Ø30mm - 1.18 in, MAX Ø40 mm - 1.57
in for the headwork and MIN Ø35 mm - 1.37 in, MAX Ø40 mm - 1.57 in for the spout.
Fig. 10: Screw the bell on the reductions against the wall, insert the handle on the broach, locking
it with the screw. Screw the nishing plate. Repeat the operation for the second handle. Slide the
rosette of the spout against the wall.
CLEANING
In order to obtain a correct cleanliness, exclusively wash them with soap and water, rewash and dry
them with a soft towel and deerskin. Avoid the usage of alcohol, solvents, solid or liquid detergents
which contain corrosive or acidic substances, abrasive sponges, swab with metallic strings because
they could irreversibly compromise the surfaces.
THE USAGE OF THIS KIND OF DETERGNETS DURING THE CLEANING OF THE MIXER EXCLUDE IB
RUBINETTERIE FROM ANY WARRANTY OBLIGATION.

FR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Pression dynamique minimale :____________________________________________________________0.5 bar
Pression de service maximale :_______________________________________________________________5 bar
Pression de service recommandée :________________________________________________________1-5 bar
Il est recommandé d’utiliser un réducteur de pression en cas,
dans le système hydraulique, il y a des pressions statiques supérieures à 5 bar.
Température maximum d’eau chaude :__________________________________________________80°C
INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES
Pour assurer le bon fonctionnement du produit et il puisse durer dans le temps, il est nécessaire qu’ils
soient remplies les procédures de installation et l’entretien dénies dans la brochure. S’appuyer sur
un plombier qualié. S’assures que les tuyauteries soient nettoyées par toutes saletés et résidus.n v
INSTALLATION
Fig. 1: Fixer le corps à la platine de xation;
Fig. 2 - 3: Percer une saignée dans le mur avec les dimensions minimum 100 mm - 3.93 in, 210 mm -
8.26 in avec une profondeur minimum 72 mm - 2.83 in et maximum 82 mm - 3.22 in.
ATTENTION: les mesures ci-dessus s’entendent avec le revêtement.
Fig. 4 - 5: Fixer le corps encastré en considérant l’emplacement vertical et aussi horizontal avec
l’aide d’une niveau.
Fig. 6: Raccorder le corps à l’alimentation en eau. C’est conseillable à utiliser PTFE ou chanvre an
de s’assurer une bonne étanchéité.
Fig. 7: Vissez le bec au corps avec du chanvre ou du PTFE pour assurer l’étanchéité.
Après le raccordement du corps à l’alimentation en eau, ouvrir les robinets d’arrêts pour vérier le
bon fonctionnement.
Laisser le corps par un mise en pression quelques minutes à vérier l’absence de fuites.
Fig.8: Visser les réductions sur les têtes céramiques.
Fig. 9: Réduisez le trou dans le mur en laissant deux diamètres MIN Ø30mm – 1.18 in, MAX Ø40
mm - 1.57 in pour les têtes céramiques et MIN Ø35 mm - 1,37 in, MAX Ø40 mm - 1,57 in pour le bec.
Fig. 10: Visser la cloche sur les réductions jusqu’au mur, insérer la poignée sur la broche et la verrouil-
ler à l’aide de la vis. Visser la plaque de recouvrement. Répétez l’opération pour la deuxième poignée.
Faites glisser la rosette du bec contre le mur.
NETTOYAGE
An d’assurer un bon nettoyage, laver exclusivement avec eau et savon, rincer et essuyer avec
un chiffon doux. N’utiliser jamais alcool, solvants, de poudres à récurer ni de nettoyants acides et
éponges abrasives ou éponges métalliques car risquent de causer des dommages irrémédiables.
L’UTILISE DES CES DETERGENTS POUR LE NETTOYAGE DU MITIGEUR REND CADUQUE LA GARAN-
TIE SUR LA SURFACE DE-CI PAR IB.

Fig. 1
Fig. 2

Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5

Fig. 6
Fig. 7

Fig. 8
Fig. 9

Fig. 10

Ce manuel convient aux modèles suivants
8
Table des matières
Autres manuels iB Produits de plomberie


















