Hyundai HS 216 Manuel utilisateur

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
Žehlička na vlasy / Žehlička na vlasy
Prostownica do włosów / Hair straightener / Hajvasaló
HS 216

CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto pří-
stroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním
listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře
uschovejte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
• Přístroj je určen pro použití v domácnosti a podobné účely. Přístroj není určen k venkovnímu
použití. Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej
neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte
vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku
ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o
používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným ne-
bezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu pro-
váděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
• Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při pou-
žívání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údrž-
bou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napáje-
cího přívodu z el. zásuvky!
• Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru
a před montáží, demontáží nebo čištěním.
• Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být pří-
vod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situa-
ce.
• Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil
se, poškodil se a je netěsný. V takových případech zaneste spotřebič
do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
• Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li přístroj vyčistit nebo v případě poruchy.
• Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
• Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly. Přístroj není určen ke hraní.
• Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ
• Před připojením se ujistěte, zda napětí místní el. sítě je shodné s napětím uvedeným na štítku
přístroje.
• Přístroj nikdy nezakrývejte (např. ručníkem apod.)
• Přístroj nepokládejte na mokrá místa.

CZ - 3
CZ
• Napájecí kabel nesmí přijít do blízkosti povrchu s vysokou teplotou. Neukládejte přistroj
s kabelem namotaným kolem těla přístroje. V případě poškození kabelu nebo jiných částí
přístroj nepoužívejte a zaneste jej do autorizovaného servisu pro zkontrolování a opravu.
• Horkou žehličku na vlasy nedávejte do blízkosti kůže na hlavě, krku nebo tváře.
Nebezpečí popálení!
• Po použití uložte žehličku na vlasy na bezpečném místě mimo dosah dětí.
• Přístroj nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy, umyvadla nebo jiných nádob
naplněných vodou.
• Nikdy jej neponořujte do vody nebo do jiné kapaliny.
• Přístroj po zapnutí, nebo když je horký, nepokládejte na měkké nebo hořlavé materiály.
Nebezpečí požáru!
• Po použití přístroj odpojte od elektrické sítě. .
• Nepoužívejte při koupání, sprchování nebo v blízkosti umyvadla.
• Spadne-li přístroj do vody, okamžitě jej vypojte ze zásuvky.
• Nedotýkejte se při provozu oblasti s vysokou teplotou (P12), můžete se popálit.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
P1 Žehlící destičky
P2 LCD displej
P3 Tlačítko pro zvýšení teploty ( + )
P4 Tlačítko pro snížení teploty ( - ), delším stiskem dojde k uzamčení tlačítek proti
náhodnému stisku
P5 Hlavní spínač
P6 Otočný kloub
P7 Průchodka kabelu s poutkem na zavěšení
P8 Přívodní kabel
P9 Zámek žehlících ploch
P10 Tlačítko pro zapnutí Ionizace
P11 Tlačítko pro přímou volbu maximální teploty
P12 Oblast s vysokou teplotou

CZ - 4
POKYNY K POUŽITÍ
1) Vlasy před použitím žehličky umyjte vhodným šampónem a důkladně opláchněte teplou
vodou. Vlasy pak vysušte ručníkem ne zcela do sucha, nechte částečně vlhké.
2) Do vlasů rovnoměrně rozetřete termoplastický změkčovací krém (optimálně se používá při
20 % vlhkosti vlasů) od horní části vlasů do spodní a nechejte jej přirozeně vyschnout.
3) Stiskněte hlavní spínač po dobu 2 sekund pro zapnutí žehličky.
Po zapnutí se rozsvítí displej s nastavenou teplotou. Tlačítky P3 a P4 nastavte požadova-
nou teplotu v rozsahu 140 - 220 °C.
Číslice teploty při nastavování na displeji blikají, po dosažení teploty číslice trvale svítí.
Asi po 30 sekundách je žehlička připravena k použití.
Poznámka:
Čím vyšší je zvolená teplota, tím rychleji dostanete požadovaný výsledek.
Pokud pracujete s maximální teplotou nepoužívejte na stejném pramenu vlasů více než jed-
nou.
4) Učešte nebo vykartáčujte vlasy tak, aby nebyly zacuchány a byly hladké. Hřebenem rozděl-
te vlasy do jednotlivých pramenů. Nenechávejte v pramenu příliš mnoho vlasů.
Doporučení: je lepší rozdělit nejprve vlasy na temeni hlavy a narovnat vlasy pod touto ob-
lastí.Teprve pak narovnáte horní oblast.
5) Začněte sekcí, která by neměla být širší než 5 cm. Vložte ji mezi desky žehličky a stiskněte
pevně rukojeti přístroje.
6) Posouvejte žehličku směrem dolů po délce pramene vlasů od kořínků ke konci vlasů, což
bude trvat asi 5 sekund, abyste zabránili jejich přehřátí.
7) Tento postup opakujte znovu, dokud nedocílíte požadovaného vzhledu.
8) Pak vlasy nechejte vychladnout. Nečešte ani nekartáčujte vlasy, dokud nejsou zcela chlad-
né, protože byste poškodili styl účesu, který jste pravě vytvořili.
Ionizace:
stiskem tlačítka „IONS“ P10 zapnete funkci ionizace, která snižuje tvorbu statické elektřiny.
Přímá volba maximální teploty
Stiskem tlačítka „°C max“ P11 se ihned nastaví nejvyšší teplota 220 °C.
Uzamčení tlačítek
Abyste zamezili nežádanému stisku tlačítka při používání žehličky, můžete všechny tlačítka
deaktivovat dlouhým stiskem tlačítka „ - “ P4. Pro aktivaci tlačítek opět stiskněte stejné tlačítko
po dobu dvou sekund.
Automatické vypnutí:
Pro vaši bezpečnost, žehlička se automaticky vypne po 30 minutách.
Uzamykatelné žehlící plochy
Pro snadnější uložení dejte žehlící plochy k sobě a uzamkněte je otočením zámku pro zajištění
(P9)
Po použití
• Stiskněte hlavní spínač po dobu dvou sekund - žehlička se vypne. Vytáhněte zástrčku ze
zásuvky a žehličku po vychladnutí uložte.
• Umístěte žehličku na tepelně odolný povrch.
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky po každém použití.

CZ - 5
CZ
• Nechte vychladnout.
• Neomotávejte přívodní kabel kolem těla žehličky
• Skladujte přístroj na suchém místě, které je z mimo dosah dětí.
• Zařízení můžete zavěsit pomocí poutka na vhodný háček.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním a údržbou odpojte přístroj od elektrické sítě.
• Pohyblivé části není potřeba mazat. Pro správnou funkci udržujte přístroj v čistotě.
• Žehlící plochy mají nepřilnavý povrch, který brání ulpění zbytků a nečistot. V případě potřeby
plochy vyčistěte měkkou látkou a trochou vody. Nepoužívejte žádné agresivní čistící prostřed-
ky, jelikož mohou poškodit nepřilnavý povrch.
• Přístroj čistěte suchým hadříkem, nepoužívejte vodu ani čisticí prostředky.
• Nepoužíváte-li přístroj, uložte jej na bezpečné a suché místo mimo dosah dětí.
• Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Přístroj nefunguje
-Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu
-Zkontrolujte polohu spínače
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
-Žehlička na vlasy
-Plovoucí žehlící destičky pro dokonalý tlak
na vlasy
-Destičky s turmalínovým povrchem
-PTC topné tělesa pro rychlé zahřátí žehlí-
cích destiček
-Ionizace
-Plynulé nastavení teploty 140 - 220 °C
-LCD displej
-ON/OFF spínač
-Otočný napájecí kabel
-Uzamykatelné žehlící plochy
-Napájení: 230 V ~ 50 Hz
-Příkon: 40 W
-Rozměry: 29 x 8,5 x 3,5 cm
-Hmotnost (NETTO): 0,34 kg
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.

CZ - 6
CZ
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘE-
DEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘE-
BIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU.
V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE
OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZ-
PEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, kte-
ré mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení život-
nosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném
místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení
a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětné-
ho odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrob-
ku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory
do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho pro-
dejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdar-
ma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním
úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea

SK - 7
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
• Prístroj je určený pre použitie v domácnosti a podobné účely. Prístroj nie je určený na von-
kajšie použitie. Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiad-
nom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj
v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite
vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby
so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo ne-
dostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli
poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a poro-
zumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú
hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
• Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri po-
užívaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo
údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
• Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a
pred montážou, demontážou alebo čistením.
• Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahra-
dený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikova-
nou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
• Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo
vidlicu, ak nepracuje správne, spadol na zem a poškodil sa, poškodil
sa alebo nefunguje tesnenie. V takých prípadoch ho odneste do špe-
cializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkč-
nosť.
• Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
• Prístroj nesmie zostaťv prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
• Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ
• Pred pripojením sa uistite, či napätie miestnej el. siete je zhodné s napätím uvedeným na
štítku prístroja.
• Prístroj nikdy neprekrývajte, aby ste predišli poškodeniu vnútorných prvkov (napr. uterákom
apod).

SK - 8
SK
• Prístroj nepokladajte na mokré miesta.
• Povrch čistite len suchou utierkou. Aby ste predišli poškodeniu prístorje, zabráňte styku prís-
troja s vodou a ani nepoužívajte čistiace prostriedky.
• Napájací kábel nesmie prísť do blízkosti povrchu s vysokou teplotou. Neukladajte pristroj s
káblom namotaným okolo tela prístroja. V prípade poškodenia káblu alebo iných častí prístroj
nepoužívajte a zaneste ho do autorizovaného servisu pre skontrolovanie a opravu.
• Horúcu modelovaciu žehličku na vlasynedávajte do blízkosti kože na hlave, krku alebo tvári.
Nebezpečie popálenia!
• Po použití uložte žehličku na vlasy na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
• Prístroj nepoužívajte v blízkosti vane, sprchy, umývadla alebo iných
nádob naplnených vodou.
• Nikdy ho neponárajte do vody alebo do inej kvapaliny.
• Prístroj po zapnutí, alebo keď je horúci, nepokladajte na mäkké alebo horľavé materiály.
Nebezpečie požiaru!
• Po použití prístroj odpojte od elektrickej siete. .
• Nepoužívajte pri kúpaní, sprchovaní alebo v blízkosti umývadla.
• Ak spadne prístroj do vody, okamžite ho vypojte zo zásuvky.
• Nedotýkajte sa pri prevádzke oblasti s vysokou teplotou (P12), môžete sa popáliť.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
P1 Žehliace plochy
P2 LCD displej
P3 Tlačidlo pre zvýšenie teploty (+)
P4 Tlačidlo pre zníženie teploty (-)
P5 Hlavný spínač
P6 Otočný kĺb
P7 Priechodka kábla s pútkom na zavesenie
P8 Prívodný kábel
P9 Zámok žehliacich plôch
P10 Tlačidlo pre zapnutie Ionizácia
P11 Tlačidlo pre priamu voľbu maximálnej teploty
P12 Oblasť s vysokou teplotou

SK - 9
POKYNY NA POUŽITIE
1) Vlasy pred použitím žehličky umyte vhodným šampónom a dôkladne opláchnite teplou vo-
dou. Vlasy potom vysušte ručníkom nie celkom do sucha, nechajte ich čiastočně vlhké.
2) Do vlasov rovnomerne roztrite termoplastický zmäkčovací krém (optimálne sa používa pri
20 % vlhkosti vlasov) od hornej časti vlasov do spodnej a nechajte ho prirodzene vyschnúť.
3) Narovnávanie vlasov
Stlačte hlavný spínač po dobu 2 sekúnd pre zapnutie žehličky.
Po zapnutí sa rozsvieti displej s nastavenou teplotou. Tlačidlami P3 a P4 nastavte požado-
vanú teplotu v rozsahu 140 - 220 ° C.
Číslice teploty pri nastavovaní na displeji blikajú, po dosiahnutí teploty číslice trvalo svieti.
Asi po 30 sekundách je žehlička pripravená na použitie.
Poznámka:
Čím vyššia je zvolená teplota, tým rýchlejšie dostanete požadovaný výsledok.
Ak pracujete s maximálnou teplotou nepoužívajte na rovnakom prameni vlasov viac ako raz.
4) Nastavenie teploty
Požadovanú teplotu môžete nastavovať s krokom 20 ° C pomocou tlačidiel na zvýšenie
alebo zníženie teploty.
Odporúčame tieto teploty:
120 - 140 ° C - tenké, krehké, farbené alebo odfarbené vlasy
160 - 180 ° C - normálne vlasy
200 - 220 ° C silné a pevné vlasy
Poznámka:
Čím vyššia je zvolená teplota, tým rýchlejšie dostanete požadovaný výsledok.
Ak pracujete s maximálnou teplotou nepoužívajte na rovnakom prameni vlasov viac ako raz.
5) Učešte alebo vykefujte vlasy tak, aby neboli zapletené a boli hladké. Hrebeňom rozdeľte
vlasy do jednotlivých prameňov. Nenechávajte v pramene príliš mnoho vlasov.
Doporučenie: je lepšie rozdeliť najprv vlasy na temene hlavy a narovnať vlasy pod touto
oblasťou. Až potom narovnáte hornú oblasť.
6) Začnite sekciou, ktorá by nemala byt širšia než 5 cm. Vložte ju medzi platničky žehličky
a stlačte pevne rukoväte prístroja.
7) Posúvajte žehličku smerom dole po dĺžke prameňa vlasov od korienkov ku koncu vlasov, čo
bude trvať asi 5 sekúnd, aby ste zabránili ich prehriatiu.
8) Tento postup opakujte znovu, dokiaľ nedocielite požadovaný vzhľad.
9) Potom vlasy nechajte vychladnúť. Nečešte ani nekefujte vlasy, dokiaľ nie sú celkom chlad-
né, pretože by ste poškodili štýl účesu, ktorý ste práve vytvorili.
Ionizácia:
Stlačením tlačidla „IONS“ P10 zapnete funkciu ionizácie, ktorá znižuje tvorbu statickej elektriny.
Priama voľba maximálnej teploty
Stlačením tlačidla „° C max“ P11 sa ihneď nastaví najvyššia teplota 220 ° C.
Uzamknutie tlačidiel
Aby ste zamedzili nežádanému stlačení tlačidla pri používaní žehličky, môžete všetky tlačidlá
deaktivovať dlhým stlačením tlačidla „-“ P4. Pre aktiváciu tlačidiel opäť stlačte rovnaké tlačidlo
po dobu dvoch sekúnd.
Automatické vypnutie:
Pre vašu bezpečnosť, žehlička sa automaticky vypne po 30 minútach.

SK - 10
SK
Uzamykateľné žehliacej plochy
Pre jednoduchšie uloženie dajte žehliacej plochy k sebe a uzamknite je otočením zámku pre
zaistenie (P9)
Po použití
• Stlačte hlavný spínač po dobu dvoch sekúnd - žehlička sa vypne. Vytiahnite zástrčku zo zá-
suvky a žehličku po vychladnutí uložte.
• Umiestnite žehličku na tepelne odolný povrch.
• Vytiahnite zástrčku zo zásuvky po každom použití.
• Nechajte vychladnúť.
• Neomotávajte prívodný kábel okolo tela žehličky
• Skladujte prístroj na suchom mieste, ktoré je z mimo dosahu detí.
• Zariadenie môžete zavesiť pomocou pútka na vhodný háčik.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred čistením a údržbou odpojte prístroj od elektrickej siete.
• Pohyblivé časti nie je potreba mazať. Pre správnu funkciu udržujte prístroj v čistote.
• Žehliace plochy majú nepriľnavý povrch, ktorý bráni prilepeniu zbytkov a nečistôt. V prípade
potreby plochy vyčistite mäkkou látkou a troškou vody. Nepoužívajte žiadne agresívne čistia-
ce prostriedky, pretože môžu poškodiť nepriľnavý povrch.
• Prístroj čistite suchou handričkou, nepoužívajte vodu ani čistiace prostriedky.
• Ak nepoužívate prístroj, uložte ho na bezpečné a suché miesto mimo dosahu detí.
• Čistenie a údržbu nesmie vykonávať deti bez dozoru.
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Prístroj nefunguje
-Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu
-Skontrolujte polohu spínača
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIE
-Žehlička na vlasy
-Spodná plávajúca doštička pre dokonalý tlak
na vlasy
-Doštičky s turmalínovým povrchom
-PTC ohrevná telesá pre rýchle zahriatie
žehliacich doštičiek
-Plynulé nastavenie teploty 140 - 220 ° C
-LCD displej
-ON / OFF spínač
-Otočný napájací kábel
-Uzamykateľné žehliacej plochy
-Napájanie: 230 V ~ 50 Hz
-Príkon: 40 W
-Rozmery: 29 x 8,5 x 3,5 cm
-Hmotnosť (NETTO): 0,34 kg
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Hyundai Fer à coiffer

Hyundai
Hyundai hs2001 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HS120 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HC 321 Fancy Hair Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HC 810S Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HC608 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HYU HC666 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HC 206 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HHA162204 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HHA191801 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HS 630 Manuel utilisateur

















