Hyundai WS SENZOR 43 Manuel utilisateur

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG
WS SENZOR 43


CZ - 1
ÚVOD
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.Přečtěte si prosím tento návod
k použití, abyste věděli, jak správně tento přístroj ovládat. Po přečtení návodu
k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití.
Venkovní senzor
C1: LED kontrolka přenosu
C2: Zobrazení teploty
C3: Zobrazení vlhkosti
C4: Otvor pro montáž na stěnu
C5: Tlačítko „RESET“.
C6: Prostor na baterie
C7: Konektor externí sondy
Začínáme
Prostor pro baterie teplotního senzoru se nachází za zadním krytem, otevřete jej
odšroubováním. Vložte 2 baterie AA s dodržením polarity [označení „+“ a „−“].
Instalace
Senzor lze umístit na jakýkoli rovný povrch nebo připevnit na stěnu pomocí otvoru
pro zavěšení, který se nachází na zadní straně senzoru.
Poznámka: Přenos mezi přijímačem a vysílačem lze uskutečnit až do vzdálenosti 70 m
v otevřeném prostoru. Otevřený prostor: bez rušících překážek jako jsou budovy, stromy, vozi-
dla, vedení vysokého napětí, atd.
Použití kabelu teplotní sondy o délce 1,5 m
• Připojte kabel teplotní sondy do konektoru na venkovním senzoru.
• Kovové pouzdro umístěte venku a jednotku teplotního senzoru nechte uvnitř,
aby nedošlo ke zmrznutí baterie, když venkovní teplota klesne pod −20 °C.
• Teplotní sondu vždy používejte k měření teploty v následujícím teplotním
rozsahu: −50 °C až 0 °C a +50 °C až +70 °C
Technické specifikace
Vysílací rádiová frekvence 433,92 MHz, ERP 0,104 mW

CZ - 2
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese
www.hyundai-electronics.cz
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V
KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH
OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by \
s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako \
s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopa-
dům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u přísluš-
ného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení WSSENZOR43 je v souladu
se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity

SK - 3
ÚVOD
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Prečítajte si prosím tento návod
na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne tento prístroj ovládať. Po prečítaní
návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu
využitiu.
Vonkajší senzor
C1: LED kontrolka prenosu
C2: Zobrazenie teploty
C3: Zobrazenie vlhkosti
C4: Otvor pre montáž na stenu
C5: Tlačidlo „RESET“.
C6: Priestor na batérie
C7: Konektor externej sondy
Začíname
Priestor pre batérie teplotného senzoru sa nachádza za zadným krytom, otvorte
ho odskrutkovaním. Vložte 2 batérie AA s dodržaním polarity [označenie „+“ a „−“]
Inštalácia
Senzor je možné umiestniť na akýkoľvek rovný povrch alebo pripevniť na stenu
pomocou otvoru na zavesenie, ktorý sa nachádza na zadnej strane senzora.
Poznámka: Prenos medzi prijímačom a vysielačom je možné uskutočniť až do vzdialenosti
70 m v otvorenom priestore. Otvorený priestor: bez rušiacich prekážok ako sú budovy, stromy,
vozidlá, vedenia vysokého napätia, a. t. ď.
Použitie kábla teplotnej sondy o dĺžke 1,5 m:
• Pripojte kábel teplotnej sondy do konektora na vonkajšom senzore.
• Kovové puzdro umiestnite vonku a jednotku teplotného senzoru nechajte
vo vnútri, aby nedošlo ku zmrznutiu batérie, keď vonkajšia teplota klesne
pod −20 °C.
• Teplotnú sondu vždy používajte k meraniu teploty v nasledujúcom teplotnom
rozsahu: −50 °C až 0 °C a +50 °C až +70 °C
Technické špecifikácie
Vysielacia rádiová frekvencia 433,92 MHz, ERP 0,104 mW

SK - 4
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese
www.hyundai-electronics.sk
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO
DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO
VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO
DETSKÝCH OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení
jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom
z domácnosti. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov
na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám
na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia WSSENZOR43 je
v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je
k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
.

PL - 5
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o przeczytanie niniejszej
instrukcji obsługi, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo obsługiwać sprzęt.
Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją w bezpieczne miejsce, aby móc z niej
skorzystać w przyszłości.
Zewnętrzny czujnik
C1: LED-owa kontrolka transmisji
C2: Wyświetlacz temperatury
C3: Wyświetlacz wilgotności
C4: Otwór do montażu naściennego
C5: Przycisk “RESET”
C6: Komora na baterie
C7: Sonda przewodowa
Pierwsze czynności
Komora baterii czujnika temperatury znajduje się za tylną częścią obudowy.
Włożyć dwie baterie AA, zwracając uwagę na właściwą biegunowość [„+” i „−”].
Instalacja / montaż
Czujnik może zostać ustawione na jakiejkolwiek płaskiej powierzchni lub
powieszone na ścianie za pomocą otworu/wieszaka w tylnej części urządzenia.
UWAGA: Transmisja pomiędzy odbiornikiem i nadajnikiem może odbywać się do odległości 70 m
w terenie otwartym. Teren otwarty to przestrzeń, w której na drodze transmisji nie znajdują się
przeszkody takie jak ściany, budynki, drzewa, pojazdy, linie wysokiego napięcia etc.
Korzystanie z sondy przewodowej (1,5 m)
• Podłącz sondę przewodową do wejścia na czujniku temperatury zewnętrznej
• Wyprowadzić końcówkę sondy na zewnątrz, zaś sam czujnik pozostawić w
pomieszczeniu, by uniknąć zamrożenia baterii w przypadku występowania
temperatur poniżej −20 °C.
• Zawsze korzystać z sondy do mierzenia temperatury, gdy spodziewane
temperatury będą w zakresie −50 °C ~ 0 °C lub +50 °C ~ +70 °C
Specyfikacja techniczna
Częstotliwość transmisji 433,92 MHz, ERP 0,104 mW

PL - 6
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej
stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W
MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY
DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH,
ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
Utylizacja zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w po-
zostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu WSSENZOR43 spełnia
wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny
pod poniższym adresem internetowym:
www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity

EN - 7
INTRODUCTION
Thank you for buying our product. Please read through these operating
instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you
nished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future
reference.
Outdoor Sensor
C1: Transmission Indication LED
C2: Temperature display
C3: Humidity display
C4: Wall mount hole
C5: “RESET” button
C6: Battery compartment
C7: Cable probe
Getting Started
Batteries compartment of thermo sensor is locating behind the back cover. Insert
2 x AA batteries observing polarity [“+” and “−” marks]
Installation
The remote sensor should be placed onto at surface or securely mounted onto a
horizontal surface.
Note: Transmissions between receiver and transmitter can reach up to 70 m in open area.
Open Area: there are no interfering obstacles such as buildings, trees, vehicles, high voltage
lines, etc
The use of 1,5 m cord Temperature Probe
• Insert the probe plug into the jack on the outdoor sensor.
• Put the cable outside and leave the Thermo Sensor Unit indoor to avoid freezing
up the battery when the outdoor temperature is below −20 °C.
• Always use the temperature probe to sense the temperature when the
temperature is between the following range: −50 °C ~ 0 °C and +50 °C ~ +70 °C
Specifications
433,92 MHz RF transmitting frequency, ERP 0,104 mW

EN - 8
We reserve the right to change technical specifications.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Oce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type WSSENZOR43 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
Table des matières
Langues :
Autres manuels Hyundai Capteur de sécurité


















