HOLL'S Utopia Manuel du système

Utopia
Manuel d’installation
Installation handbook
Manual de instalación
Manuale di installazione
Installationsanleitung

2
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre sauna pour la
première fois.
Nous vous recommandons de le conserver précieusement pour des
consultations futures.
Notez et conservez les numéros de série du sauna ainsi que la facture
d’achat.
Ils peuvent vous etre demandés lors de votre demande de SAV.

3
SOMMAIRE
FRANCAIS P.
Avertissements 4
Consignes de sécurité 5
Description - Contenu du colis et présentation du produit 6
Mise en place - Choix de l’emplacement 7
Raccordements électriques 8
Assemblage de la cabine 10
Maintenance - Guide de dépannage 20
Entretien - Garantie 21

4
AVERTISSEMENTS
• Installer le sauna sur un sol parfaitement plat
• Le sauna doit rester au sec. Ne pas l’utiliser près d’un point d’eau (baignoire, sol humide,
piscine).
• Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides. Débrancher le sauna avant de procéder au
nettoyage et utiliser un chiffon humide. (voir chap. maintenance).
• Protéger le cordon électrique du sauna pour éviter qu’il soit piétiné ou pincé.
• Avant de procéder au remplacement de certaines pièces, assurez-vous qu’elles soient spéci-
ées par le fabricant ou qu’elles aient des caractéristiques semblables aux pièces d’origine.
Un mauvais remplacement peut engendrer un incendie, un court-circuit ou une détérioration
du sauna. Nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualié.
• Pour éviter les risques de brûlures ou de décharges électriques, n’utilisez aucun outil métal-
lique.
• Ne pas mettre d’animaux dans le sauna.
• Ne pas laisser le sauna allumé sans surveillance.
• Ne pas laisser le sauna allumé plus de 3 heures d’aflées sous peine de dégrader les équipe-
ments prématurément. Après 3 heures d’utilisation continue, éteignez le sauna pendant au
moins une heure.
• Nous vous recommandons de ne pas installer de système de fermeture sur la porte du sauna.
• Vérier la conformité de votre installation électrique avant de procéder au branchement
électrique de votre sauna.

5
FR
SÉCURITÉ
ATTENTION : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’installer et d’utiliser votre
cabine de sauna. Elles sont essentielles pour votre sécurité, veuillez les respecter rigoureusement.
Attention à l’hyperthermie, insolation et coup de chaleur qui peuvent être provoqués ou accen-
tués par le non respect des consignes de sécurité. Les symptômes sont la èvre, l’accélération
du pouls, le vertige, l’évanouissement, la léthargie, l’engourdissement du corps ou d’une par-
tie du corps. Les effets : Ne plus percevoir la chaleur, ignorance du risque imminent, perte de
conscience.
Ne doivent pas utiliser le sauna :
• Les enfants de moins de 6 ans.
• Les personnes ayant des réactions importantes aux rayons du soleil.
• Les personnes âgées ou invalides.
• Les personnes ayant des antécédents médicaux tels que les maladies cardiaques, hyper-
tension / hypotension, problème de circulation sanguine ou diabète sans un avis médical
préalable.
• Les femmes enceintes. Une température excessive peut être dangereuse pour le foetus.
• Les personnes souffrant de déshydratation, plaies ouvertes, maladies des yeux, brûlures,
coup de soleil.
En cas de problèmes de santé, de prise de médicament, de blessure musculaire ou ligamentaire,
ne pas utiliser le sauna sans consultation et accord préalable d’un médecin.
En cas de port d’implants chirurgicaux ne pas utiliser le sauna sans consultation et accord préa-
lable du chirurgien.
Ne pas utiliser le sauna après un effort intense. Attendez 30 minutes que votre corps refroidisse.
Ne pas faire de séance de sauna de plus de 40 minutes.
Ne pas consommer d’alcool ou de drogue avant ou pendant la séance.
Ne pas dormir dans le sauna lorsque celui-ci est en fonctionnement.
An d’éviter les risques de surchauffe, branchez votre sauna sur une prise de courant sufsamment
puissante et ne raccordez pas d’autres appareils électriques sur la même prise murale.
Pour éviter tout risque d’électrocution ou de détérioration du sauna, ne pas utiliser le sauna :
• En cas d’orage.
• Si le cordon électrique est endommagé, il devra être remplacé par une personne qualiée.
• Si le cordon électrique est en surchauffe, il devra être vérié par une personne qualiée.
• Si vous devez changer une ampoule, attendre que le sauna soit éteint et qu’il refroidisse.
Séchez-vous les mains avant de brancher ou débrancher le courant. N’agissez jamais avec les
mains ou les pieds mouillés.
Ne pas allumer et éteindre frénétiquement le courant ou le système de chauffage car cela pour-
rait causer des dégâts au système électrique.
Ne pas essayer de réparer le sauna par vous-même sans l’accord du distributeur ou du fabricant
du sauna. Les tentatives de réparations non autorisées annuleront la garantie du fabricant.
Ne pas utiliser n’importe quel type de détergent à l’intérieur du sauna.
Ne pas empiler ou stocker d’objet à l’intérieur ou sur le sauna. Ne pas entreposer de matières
inammables ou d’agents chimiques près du sauna.

6
Caractéristiques générales
• Cabine en bois certié du Canada
• Facade vitrée
• Ciel étoilé
• Grille de ventilation
• Garantie 2 ans électronique, 10 ans boiserie
• Accessoires vapeur
Certications
Conformité avec les
normes européennes en
vigueur.
Le processus de fabrica-
tion n’utilise pas de métaux
lourds.
Contenu des colis
Commun :
1 x manuel d’installation & d’utilisation
1 x poignée de porte (partie interne et externe)
1 x berceau de protection pour poêle électrique
1 x pack d’accessoires pour sauna vapeur
(Comprenant thermomètre, hygromètre, sablier, seau, louche et luminaire)
DESCRIPTION
Name
1 Panneau de commande
2 Panneau droit
3 Seau et louche
4 Banc
5 Support de banc
6 Sol / caillebotis
7 Panneau avant
8 Poignée de porte
9 Protection de poêle
10 Panneau gauche
11 Ciel étoilé
12 Lumière intérieure
13 Toit
14 Panneau arrière
15 Dossier
16 Haut parleurs
6
7
12
11
14
3
2
1
13
8
10
4
5
9
16

7
FR
INSTALLATION
Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer l’as-
semblage.
Choix de l’emplacement
Les saunas sont uniquement prévus pour une installation en intérieur.
Choisissez un espace :
• En intérieur, au sec, sur un sol plat et stable, pouvant supporter le poids
de votre sauna.
• La hauteur doit être sufsante pour vous permettre d’accéder au toit et
de réaliser les branchements électriques et la maintenance.
• Éloigner de toute source d’eau, de amme ou de substances inam-
mables.
Conseils pratiques :
• Notez que le montage du sauna requiert deux à trois adultes.
• Identiez clairement chaque panneau avant de commencer
• Pendant le montage, placez le cordon d’alimentation de votre sauna
de sorte qu’il soit facilement accessible.
• Notez que des variations existent selon les modèles.
Name
1 Panneau de commande
2 Panneau arrière
3 Panneau droit
4 Banc
5 Support de banc
6 Sol / caillebotis
7 Protection de poêle
8 Panneau avant
9 Poignée de port
10 Panneau gauche
11 Toit
12 Ciel étoilé
13 Dossier
14 Haut parleurs
15 Seau et Louche
7
8
12
11
4
2
1
13
9
6
10
3
5
14
15

8
INSTALLATION
Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer l’assemblage.
Raccordements électriques
L’installation électrique du poêle doit etre réalisée par un professionnel et dimensionnée
en fonction de la puissance du poêle. Le poêle se raccorde ainsi avec une ligne élec-
trique qui lui est propre, non fournie car dépendante de votre installation.
Cette installation doit etre prévue avant le montage de la cabine.
L’ensemble de l’installation électrique interne du sauna (Luminaires, LED, etc) se raccorde
directement sur le poêle électrique, les câbles électriques étant précablés au sein de la
cabine.
Dimensionnement électrique :
Exemple de données pour une installation à moins de 10m pour un poêle Harvia Vega
Puissance
du poêle
(kW)
Volume du
sauna (m3)
Raccordement électrique
230V 1N Fusible 400V 3N Fusible
4,5 3 6 3 x 2,5 1 x 20 5 x 1,5 3 x 10
6 5 8 3 x 2,5 1 x 35 5 x 1,5 3 x 10
8 7 12 3 x 6 1 x 35 5 x 2,5 3 x 16
9 8 14 3 x 10 1 x 50 5 x 2,5 3 x 16
N
PN L1 L2 L3GRD
1234567
123456
123456
400 V/
415 V
3N~
230 V/
240 V
3~
230 V/
240 V
1N~
a1
a1
a1
b0 b
b0
b0
b
b
a
a
a
GRD L1
GRD L1 L2 L3
COMMANDE DU CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE
REGELEN VAN ELEKTRISCHE VERWARMING
Raccordement électrique
pour Poêle Harvia Vega

9
FR
INFORMATION
Explications généraliste sur le fonctionnement du poële Harvia :
La montée en température du sauna se fait par étapes. Une cabine met en moyenne
30 à 45 minutes pour atteindre une température de 65-70°C. Pendant cette période,
les pierres de lave emmagasinent la chaleur.
Pour atteindre des températures supérieures, il est necessaire d’ajouter de l’eau sur les
pierres. La vapeur ainsi générée permettra une augmentation graduelle et mesurée
de la température.
Allumage et départ différé :
Les poêles Harvia Vega contenus de base dans les packs de saunas Traditionnels
Holl’s vous permettent de démarrer le poêle de manière instantanée ou encore
d’effectuer un départ différé comme suit:
Zone A
fonctionnement de 1 à 4h
Zone B
Départ différé de 0 à 8h
80-90°C
65-70°C
30-45 +5 +5 Min
Préchauffage
Les pierres emmagazinent la chaleur
Augmentation graduelle par ajout d’eau
Les pierres relachent la chaleur

10
MODÈLE RECTANGULAIRE
Étape 1
Étape 2
Commencez par positionner le plancher sur le sol à
l’endroit où vous souhaitez installer le sauna.
Installez le panneau avant
UTOPIA 4
Panneau de toit 5x40mm 10
panneau avant 5x50mm 8
panneau arriere 6x75mm 8
support de poele 5x40mm 12
Dossiers 3.5x35mm 3
Support de banc 5x50mm 4
Banc 5x50mm 2
Table des matières
Langues :
Autres manuels HOLL'S Produits de plomberie

HOLL'S
HOLL'S Eccolo Manuel du système

HOLL'S
HOLL'S Venetian Manuel du système

HOLL'S
HOLL'S Alto Vap Manuel du système

HOLL'S
HOLL'S Hybrid Combi HL-HC04-K Manuel du système

HOLL'S
HOLL'S Purewave HL-PUR02 Manuel du système

HOLL'S
HOLL'S Venetian hybride Manuel du système

HOLL'S
HOLL'S Hybrid Combi HL-HC04-RS Manuel du système

HOLL'S
HOLL'S Neptune 2 Manuel du système

HOLL'S
HOLL'S Canopee 2 Manuel du système

















