Helios O3 Manuel utilisateur

Solar Water Heater
O3 - O6
Installation Manual
© Helios Tech Inc.
www.helios.tv
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

-The vacuum tube solar collector should face north or north ouest in the southern hemisphere and south or
south ouest in the Nortern hemisphere.
-Be sure there is no leakage in pipeline , joints, valves and so on.
-First time water filling should be done in the morning or evening, avoid to do so when the temperature is
high‐ to avoid thermic shock on tubes.
-In order to avoid getting scald, turn on the cold water valve firstly and then turn on the hot water valve.
A water tempering valve has to be fitted for children safety.
-When using the electrical heater, make sure the water tank is full. Do not use it without water. The
electrical sockets must have reliable ground connection.
-In area where the water pressure is high, please turn down the filling water valve, so cold water can enter
into the water tank slowly.
-Tube end should be mirror like, if not it means the tube is not in vacuum condition anymore. In cas of mist
presence call your Helios dealer to change the tube.
-Maintain the venting hole always open.
-Keep the tank full while winding. In case of thunder, pull off the electrical plug.
-In case of strong wind, fix the bracket/ frame firmly.
-Do not change or modify the structure of the Solar Heater .
BEFORE INSTALLATION
© Helios Tech Inc.
www.helios.tv
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com

-El colector solar del tubo de vacío debe encarar hacia el norte o noroeste en el Hemisferio sur y hacia el sur
o suroeste en el Hemisferio norte.
-Asegúrese de que no haya ninguna fuga en las tuberías, juntas, válvulas, etc.
-El primer llenado de agua debe hacerse por la mañana o al atardecer; no lo haga cuando la temperatura
es alta para evitar el impacto térmico en los tubos.
-Para evitar una posible escaldadura, primero ponga en marcha la válvula de agua fría y, a continuación,
la válvula de agua caliente. Se debe instalar una válvula de temperatura del agua como seguridad para
los niños.
-Al utilizar el calentador eléctrico, asegúrese de que el depósito de agua esté lleno. No lo utilice sin
agua. Las tomas eléctricas deben tener una conexión a tierra fiable.
-En zonas donde la presión de agua sea alta, disminuya el caudal de la válvula de llenado de agua para
que el agua fría pueda entrar lentamente en el depósito de agua.
-El extremo del tubo debe ser como un espejo, de lo contrario significará que el tubo ya no se encuentra en
condición de vacío. Si hubiera presencia de polvo, llame a su distribuidor de Helios para cambiar el tubo.
-Mantenga el respiradero siempre abierto.
-Mantenga el depósito lleno mientras se está bobinando. En caso de que haya truenos, desconecte el enchufe
eléctrico.
-En el caso de que haya fuerte viento, fije el soporte/armazón con firmeza.
-No cambie ni modifique la estructura del Calentador solar.
ANTES DE LA INSTALACIÓN
© Helios Tech Inc.
www.helios.tv
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com

-Le tube sous vide collecteur solaire doit faire face au nord ou au nord ouest dans l'hémisphère sud et sud
ou sud ouest dans l'hémisphère Nord.
-Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite dans la canalisation, les raccords, les vannes et ainsi de suite.
-Le premier remplissage d'eau doit être fait le matin ou le soir; évitez de le faire lorsque la température est
élevée pour éviter tout choc thermique sur les tubes.
-Afin d'éviter de se brûler, ouvrez le robinet d'eau froide d'abord, puis ouvrez le robinet d'eau chaude.
Une vanne de régulation de température de l'eau doit être installée pour la sécurité des enfants.
-Lorsque vous utilisez l'appareil de chauffage électrique, assurez-vous que le réservoir est plein. Ne
l'utilisez pas sans eau. Les prises électriques doivent être reliés à la terre.
-Dans les zones où la pression de l'eau est élevée, baisser la vanne de remplissage d'eau afin que l'eau
froide puisse entrer dans le réservoir d'eau lentement.
-Le bout du tube doit être comme un miroir, sinon cela signifie que le tube n'est plus en état de vide. En cas
de présence de poudre blanche, appelez votre revendeur Helios pour changer le tube.
-Gardez le trou d'aération toujours ouvert.
-Gardez le réservoir plein lors de l'enroulement. Dans le cas de tonnerre, retirez la fiche électrique.
-En cas de vent fort, attachez le support / cadre fermement.
-Ne pas changer ou modifier la structure du système du Chauffe-eau Solaire.
AVANT L'INSTALLATION
© Helios Tech Inc.
www.helios.tv
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com

- O tubo de vácuo coletor solar deve estar voltado para o norte ou noroeste no hemisfério sul e sul ou
sudoeste no hemisfério norte.
- Certifique-se de que não há vazamento no oleoduto, nas juntas, nas válvulas, etc.
- Na primeira vez, o abastecimento de água deverá ser feito na parte da manhã ou à noite e evite fazê-lo
quando a temperatura estiver alta para evitar choque térmico nos tubos.
- A fim de evitar que se escalde, ligue a válvula de água fria em primeiro lugar e, em seguida, ligue a
válvula de água quente. Uma válvula termostática para a água deve ser montada para a segurança das
crianças.
- Quando usar o aquecedor elétrico, certifique-se de que o reservatório de água está cheio. Não o
utilize sem água. As tomadas elétricas devem ter ligação à terra.
- Na área onde a pressão da água é alta, por favor desligue a válvula de enchimento de água para a água
fria pode entrar no tanque de água lentamente.
- A extremidade do tubo deve ser um espelho d'água, do contrário significa que o tubo não está mais em
condição de vácuo. No caso de presença de borrifo de água, ligue para o fornecedor de Hélio para trocar o
tubo.
- Mantenha o orifício de ventilação sempre aberto.
- Mantenha o tanque cheio durante a bobinagem. Em caso do trovoadas, desligue a tomada elétrica
.- Em caso de vento forte, fixe o suporte/moldura com firmeza.
- Não altere ou modifique a estrutura do Aquecedor Solar .
ANTES DA INSTALAÇÃO
© Helios Tech Inc.
www.helios.tv
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com

ACCESSORIES
Liquidsoap
SocketwrenchN°10
Slope Roof
Flat Surface
INSTALLATION POSITION
© Helios Tech Inc.
www.helios.tv
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

PARTS
×1
×3
×1
Watertank
Vacuumtubesu
pp
ort
×2×1
×3
×3
×3
×6
×3
×4
A
B
CD
E
F
G
H
I
J
K
© Helios Tech Inc.
www.helios.tv
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com

×18/24
×6×3×1
Assistantwatertank
Join
Mountingplate
×O3 - 18
O6 - 24
×18/24
Vacuumtube
Siliconring Capsupport
Ventingpipe
×3
LMNO
×72
×1
© Helios Tech Inc.
www.helios.tv
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com

INSTALLING STEPS
1
×2 ×1
×1×2
×1×2
×6
CD
HG F E
L
© Helios Tech Inc.
www.helios.tv
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com

2
×1
1
2
G
D
E
LL
×6
© Helios Tech Inc.
www.helios.tv
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com
Autres manuels pour O3
1
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Autres manuels Helios Chauffe-eau
Manuels Chauffe-eau populaires d'autres marques

Kenmore
Kenmore 153.582400 Manuel utilisateur

Applimo
Applimo Edel AIR Manuel utilisateur

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON Eltronom SHU 5 S Manuel utilisateur

clage
clage E-Mini Series Manuel utilisateur

Toyotomi
Toyotomi Oil Miser OM-180 Manuel utilisateur

Bradford White
Bradford White EF Series Manuel utilisateur













