
Safety and installation information
The observance of applicable standards and government safety organi-
sation regulations as well as of the provisions of your local power company
is mandatory.
Any work on live components may only be performed by a trained elec-
trician. When working on the control system, disconnect all poles of the
mains supply by an isolating link. This link must be marked accordingly.
The control system must be protected against accidental actuation.
No wires conducting 24 V DC must be laid together with electric power
lines (follow VDE or equivalent regulations).
All wire lengths and cross sections must correspond with the technical
specifications.
Check all functions of the control system after the completion of the
installation.
Multsensor MS | Multi sensor MS | 230303
Seite | Page 2
Die DIN, VDE sowie Vorschriften der Berufsgenossenschaften und die
Landesbauordnung sind zwingend zu beachten (Auswahl VDE 0100,
VDE 0833, VDE 0800, BGV).
Alle Arbeiten an netzspannungsführenden Bauteilen dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft durchgeführt werden. Bei allen Arbeiten an der Steuerung
ist die Netzspannung allpolig abzuschalten. Die Steuerung ist gegen
unbeabsichtigtes Wiedereinschalten abzusichern. Für die Netzzuleitung ist
eine separate und gekennzeichnete Vorsicherung vorzusehen.
Alle Leitungen, die 24 V DC führen, sind nicht mit Starkstromleitungen zu
verlegen (VDE-Vorschriften beachten). Die Leitungslängen und Leitungs-
querschnitte sind gemäß der technischen Angaben auszuführen.
Nach der Installation der Steuerung sind alle Funktionen zu überprüfen.
Sicherheits- und Montagehinweise
Functional description
With the Multi sensor MS it is possible to measure an display the values
for temperature, humidity and quality of the air. It is also possible to deter-
mine treshold levels for ventilation control.
By determining the treshold levels, the functioning of a pushbutton will be
simulated:
min. = “Window CLOSE”, max. = “WINDOW OPEN”.
If a value exceeds or falls below a defined adjusted value,
a smoke and heat exhaust ventilation system (SHEV) or ventilation system,
which is connected via potential-free contacts, opens or closes.
Functions:
- display of temperature, relative humidity and quality of air
- programming of min./max. values
- potential-free switches for min./max. values
- integrated ventilation pushbutton
- switch off MS possible, so that by reaching the treshold levels no release
- from firmware version 2v00: automatic re-start in automatic mode after
voltage interruption (if previously adjusted)
Note for connection to WLAN-Box / ConfigTool:
The multisensor MS can be connected to a WLAN box or the ConfigTool
for easy configuration or readout of the values with display via the
ConfigApp.
Links via HAUTAU bus with „if-then“ conditions in connection with drives
are not possible. This requires a home automation app, such as the
mediola system. Further information at www.mediola.de
Funktionsbeschreibung
Mit dem Multisensor MS ist es möglich, die Luftwerte Temperatur,
Feuchte und Güte zu messen und anzuzeigen, sowie Schwellwerte zur
Lüftungssteuerung festzulegen.
Durch die Festlegung der Schwellwerte wird die Funktion eines Tasters
simuliert:
Min. = ”Fenster ZU”, Max. = “Fenster AUF”.
Wird ein bestimmter eingestellter Wert über- bzw. unterschritten, so öffnet
bzw. schließt eine über potentialfreie Kontakte angeschlossene RWA-
oder Lüftungsanlage.
Funktionen:
- Anzeige von Temperatur, relativer Luftfeuchte und Luftgüte
- Programmierung von Min.-/Max.-Werten
- potentialfreie Schalter für Min./Max.-Werte
- integrierter Lüftungstaster
- Abschaltung des MS möglich, so dass keine Auslösung bei Erreichen
der Schwellwerte erfolgt
- ab Firmware-Version 2v00: automatisches Wiederanlaufen in den
Automatikmodus nach einer Spannungsunterbrechung (falls zuvor
eingestellt)
Hinweis zum Anschluss an WLAN-Box/ConfigTool:
Der Multisensor MS kann an eine WLAN-Box oder das ConfigTool zur
einfachen Konfiguration oder zum Auslesen der Werte mit Anzeige über
die ConfigApp angeschlossen werden.
Verknüpfungen per HAUTAU-Bus mit „Wenn-Dann“ Bedingungen
in Verbindung mit Antrieben sind nicht möglich. Hierfür wird eine
Heimautomation-App benötigt, wie zum Beispiel das mediola-System.
Weitere Infos unter www.mediola.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Multisensor MS ist ausschließlich zum Erfassen und Auswerten von
Luftwerten wie Temperatur, relative Luftfeuchte und Luftgüte (VOC 1,
überwiegend CO2) für die Steuerung von RWA- und Lüftungsanlagen
geeignet.
Beachten Sie die technischen Daten sowie die gültigen Bestimmungen.
Alle Einsatzfälle oder Änderungen am Multisensor MS, die nicht dem
bestimmungsgemäßen Gebrauch entsprechen, sind ausdrücklich verboten.
Bei Nichteinhaltung übernimmt der Hersteller keine Haftung für Schäden an
Personen oder Material.
1) volatile organic compounds = flüchtige organische Gemische
Intended use
The Multi sensor MS is suitable only to measure and evaluate air values
like temperature, relative humidity and quality of the air (VOC 1, mainly
CO2) to control SHEV and ventilation systems.
Follow the technical specifications as well as all applicable regulations.
Any individual applications or modifications of the Multi sensor MS which
are not in compliance with the intended use are explicitly prohibited.
The manufacturer shall not be liable for any damages to personnel or
material resulting from non-compliance with this provision.
1) volatile organic compounds