Grunkel HV-15 BLX Manuel utilisateur

HV-15 BLX
Hervidor de agua
Manual de instruccionesES
EN Instruction manual
www.grunkel.com
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
Manual de instruçõesPT
HV-15 BLX
Hervidor de agua
Manual de instrucciones
ES
EN
Instruction manual
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909

SOLUCIONES PRÁCTICAS
DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN
www.grunkel.com
PARA EL DÍA A DÍA

GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL
GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo
un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga
vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
Agradecemos su conanza y esperamos que disfrute de él.
Descubra el resto de nuestra gama en www.grunkel.com
Este manual es el reproducción en cuanto a características, funcionamiento y estética del producto que usted ha
adquirido salvo error tipográco, de imprenta o traducción. La especicación, funcionamiento y características de
este aparato están sujetos a cambios sin previo aviso.
This instruction manual is an accurate reproduction of the specications, operation and look of the product you
have just bought, except for typographical, print or translation errors. The specications, operation and features of
this product are subject to change without further notice.
Este manual é el reprodução em termos de características, operação e estética do produto que você adquiriu,
exceto erro tipográco, impressão ou tradução. A especicação, operação e características deste dispositivo estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.

4
• Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este
manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento.
• Preste especial atención a las indicaciones de seguridad.
• Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un
tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas.
• Guarde también la garantía, el ticket o factura de compra y, si es
posible, la caja con el embalaje interior para posibles solicitudes
en el futuro.
ANTES DE PONER EL APARATO
EN FUNCIONAMIENTO
Medidas de seguridad para su uso
Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el voltaje utilizado se corresponde con el
mostrado en la etiqueta del aparato. Conecte siempre el enchufe a una fuente de sumi-
nistro apropiada.
Para prevenir riesgos eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u
otro líquido. Consulte las instrucciones para la limpieza.
No utilice accesorios no autorizados. Esto anulará la garantía y puede provocar acci-
dentes.
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o estantería. Aléjelo de supercies
calientes. No permita que entre en contacto con objetos cortantes o contundentes. No
lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el
aparato no funciona correctamente.
No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. Apague siempre el aparato o des-
enchúfelo (tirando del enchufe, no del cable). Para desconectar, sujete el enchufe y
retírelo de la toma de corriente. No desconecte nunca tirando del cable.
En caso de cualquier reparación, sustitución de cable o ajuste, por favor consulte a un
técnico cualicado, o lleve el aparato al Servicio Técnico Ocial.
PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de
plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.

5
Supervise siempre el aparato cuando sea utilizado cerca de niños. Nunca deje el apara-
to en funcionamiento sin vigilancia.
Utilice el aparato sólo para el uso previsto.
El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un
sistema separado de control remoto.
No toque las partes calientes del aparato. No lo cubra con un paño o similar, ni lo colo-
que cerca de materiales inamables.
No use el aparato cerca ni sobre una fuente de calor, como un calentador de gas o eléc-
trico o un horno caliente.
Nunca utilice un tenedor ni otro objeto alado para limpiar el aparato, ya que podría
causar daños graves o provocar un accidente.
PRECAUCIÓN: El aparato puede permanecer caliente durante o después de su uso.
No manipule el aparato con las manos mojadas.
Antes de limpiar el aparato compruebe que está desconectado de la red eléctrica. Deje
que se enfríe antes de limpiarlo.
En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, póngase en contacto con
el Servicio Técnico Ocial.
No use el aparato de forma incorrecta. Podría producir lesiones graves. En caso de pre-
sentar un mal uso por parte del cliente, el aparato quedaría fuera de garantía.
No lo use al aire libre.
No coloque el aparato sobre supercies inestables o con baja resistencia al calor. No
coloque el aparato en la parte superior de cualquier otro electrodoméstico.
Se recomienda utilizar el aparato con una ventilación adecuada.
No dejar utensilios de plástico en contacto con el aparato mientras esté en uso, con el
calor podrían derretirse y dañar seriamente el aparato.
PRECAUCIÓN: Una vez apagado, el aparato puede permanecer caliente varios minutos.
No lo toque ni lo mueva hasta que se haya enfriado por completo.
Espere a que el aparato se enfríe por completo antes de almacenarlo. No enrolle el ca-
ble alrededor del aparato.

6
Utilice exclusivamente agua fría para llenar el depósito del aparato.
El nivel de agua del depósito debe estar entre las marcas MAX y MIN. Si el nivel de agua
supera el nivel máximo, el agua podría salpicar y causar quemaduras al hervir.
Apague el aparato antes de separarlo de la base.
El aparato ha sido diseñado para funcionar con la base proporcionada en este kit. No
intente usar una base de otro modelo distinto o similar.
Este aparato está destinado a uso doméstico. Su uso es admisible también en:
- Áreas de cocina de personal en tiendas, ocinas y otros entornos laborales.
- Por parte de clientes en hoteles y entornos residenciales.
- Establecimientos de alojamiento y desayuno (B&B)
Interruptor térmico de seguridad
El interruptor térmico de seguridad protege el aparato y su interior contra el sobrecalen-
tamiento.
Si el aparato está encendido sin agua o si permanece encendido durante excesivo tiem-
po, el interruptor se apagará automáticamente. Una vez que la desconexión de seguri-
dad ha apagado el aparato, debe dejar que se enfríe por completo, así como descalci-
carlo antes de volver a usarlo.
LOS NIÑOS MENORES DE 8 AÑOS NO DEBEN UTILIZAR NI LIMPIAR ESTE
APARATO SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. TAMPOCO PUEDE SER
UTILIZADO NI LIMPIADO POR PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS,
MENTALES O SENSORIALES REDUCIDAS, SIN EXPERIENCIA O CONOCI-
MIENTO DEL USO DEL MISMO, O QUE NO HAYAN RECIBIDO LA FORMA-
CIÓN ADECUADA BAJO LA SUPERVISIÓN DIRECTA DE UNA PERSONA
CAPACITADA.
¡ATENCIÓN!
PRECAUCIÓN
Supercie caliente
No exceda la capacidad de la marca máxima en el depósito. Asegúrese al mis-
mo tiempo de que el agua alcanza la marca mínima en el depósito.
AVISO

7
Identicación de partes
Número Descripción
1 Botón de cierre de seguridad de la tapa
2 Tapa
3 Boquilla
4 Botón de encendido / apagado
5 Asa
6 Depósito de agua
7 Base
8 Luz indicadora
5
4
1
3
2
6
7
8
Funcionamiento
NOTA: Este aparato solo puede utilizarse para hervir agua. No lo utilice para hervir le-
che, café, té, sopa u otros líquidos.
Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado antes de enchufar el apa-
rato a la toma eléctrica.
1. Coloque el aparato en posición vertical sobre una supercie seca, resistente y plana.
2. Retire el hervidor de la base. Abra la tapa presionando el botón de cierre de seguridad.
Llene el depósito con agua fría. El nivel de agua no debe quedar por debajo del nivel
mínimo ni superar el nivel máximo.

8
3. Verique que el exterior del aparato está seco, especialmente la parte inferior. Seque
con un paño o similar si fuese necesario.
4. Coloque de nuevo el hervidor sobre la base. Inserte el enchufe en una toma de co-
rriente adecuada. Encienda el aparato pulsado el interruptor de encendido. Cuando el
agua comienza a calentarse, la luz roja de control del calentador se enciende.
5. Una vez alcanzado el punto de ebullición, el sistema de seguridad apagará automáti-
camente el aparato. Puede apagar el aparato antes de que el agua alcance el punto de
ebullición pulsando el interruptor de encendido / apagado.
6. Para verter el agua caliente, retire el recipiente de la base mientras se vierte el agua.
Asegúrese de que la tapa permanece cerrada.
Una vez nalizada la operación, deje que el calentador de agua se enfríe durante al me-
nos 15 minutos antes de volver a usarlo.
NOTA: Por favor, retire todo el agua sobrante en el calentador después de cada uso.
Descalcicación
Limpieza y cuidado
Es posible que depósitos de calcio se acumulen en el elemento calentador del aparato,
en función de la calidad del agua empleada. Se aconseja eliminar estos depósitos regu-
larmente siguiendo estas indicaciones:
- Prepare una mezcla de 0,5 litros de agua con dos cucharadas de esencia de vinagre.
- Vierta la mezcla en el depósito del aparato.
- Ponga el aparato en funcionamiento. Cuando la mezcla alcance el punto de ebullición,
el aparato se apagará automáticamente. Deje que la mezcla actúe en el depósito duran-
te 3 minutos.
- Retire la mezcla con extremada precaución para evitar quemaduras accidentales.
- Cuando el aparato se haya enfriado totalmente, limpie a continuación con agua limpia.
Antes de limpiar el aparato debe desenchufarlo del aparato de la red eléctrica y dejar
que se enfríe por completo.
Utilice un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar el aparato.

9
No sumerja nunca el aparato en agua ni ningún otro líquido. No lo coloque bajo una
corriente de agua. No introduzca el aparato en el lavavajillas.
No utilice detergentes ni productos agresivos. No emplee cepillos ni utensilios metáli-
cos o puntiagudos para la limpieza.
Mientras no esté en uso, mantenga la tapa del aparato cerrada. Manténgalo alejado de
cualquier fuente de calor, luz solar directa, humedad u objetos alados.
220-240V ~50/60Hz / 1500W
Este electrodoméstico está dirigido a uso doméstico. No lo utilice para uso
comercial. De este modo, la garantía quedaría invalidada.
AVISO
Normas sobre los residuos de los aparatos eléctricos según la DIRECTIVA
RAEE 2002/96/EC. Este símbolo signica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe ser devuel-
to al distribuidor, o entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos o electrónicos, o llevarlo a un punto de recogida habilitado
a tal n con objeto de que sus componentes sean reciclados y no se mezclen con la
basura doméstica.
También puede avisar al servicio de recogida de su municipio para que sea recogido y
tratado de la forma correspondiente, siguiendo las instrucciones de protección al me-
dio ambiente o para que le aconsejen como hacerlo.
La eliminación de un electrodoméstico signica evitar posibles consecuencias nega-
tivas para el medio ambiente y la salud. Una eliminación adecuada permite obtener
un ahorro importante de energía y recursos. Como un recordatorio de la necesidad de
eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un cubo de basura
con ruedas tachado
Eliminación de la unidad

10
ENG - Instruction manual
• Please, read carefully the entire instruction manual before using it.
• Pay special attention to the safety indications.
• Keep this instruction manual. If you hand over this applicance to
another person, these instructions must be also be transferred.
• Keep also the guarantee card, purchase ticket or invoice. If
possible, keep the original box with all the accessories included for
future inquiries.
BEFORE PUTTING THE APPLIANCE
INTO OPERATION
General safety instructions
Before using the appliance ensure that the main voltage corresponds to the voltage
displayed on the rating label. Always plug the appliance into a suitable electrical outlet.
In order to avoid electrical shock risk, please do not inmerse the power cord nor the
appliance into water or any other kind of liquid. Check the cleaning instructions.
Do not use unauthorized accessories. This will result in cancellation of the guarantee
and could cause accidents.
Do not keep the power cording hanging from the table or the shelve. Keep it away from
hot sources. Do not allow sharp or blunt objects to touch it. Do not operate the applian-
ce if the power cord or the plug are damaged, or if you notice unusual operation of the
appliance.
Do not leave the appliance operating without supervision. Always switch off the applian-
ce and unplug it. Pull the plug, not the power cord.
If any repair is needed, or if the power cord must be replaced, please ask a aqualied
professional or contact the Ofcial Technical Support.
CAUTION: to ensure children’s safety, keep away packaging material such as plastic
bags, carton boxes, etc.
Always watch the appliance when using it near children Never leave the appliance wi-
thout supervision.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Grunkel Bouilloire



















