Grunkel CP-MAX6 Manuel utilisateur

CP-MAX6
Centro de planchado
Manual de instruccionesES
EN Instruction manual
www.grunkel.com
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
Manual de instruçõesPT
Manual de instrucciones
ESES
ENEN
Instruction manual
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909902 110 909

SOLUCIONES PRÁCTICAS
DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN
www.grunkel.com
PARA EL DÍA A DÍA

GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL
GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo
un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga
vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
Agradecemos su conanza y esperamos que disfrute de él.
Descubra el resto de nuestra gama en www.grunkel.com
Este manual es el reproducción en cuanto a características, funcionamiento y estética del producto que usted ha
adquirido salvo error tipográco, de imprenta o traducción. La especicación, funcionamiento y características de
este aparato están sujetos a cambios sin previo aviso.
This instruction manual is an accurate reproduction of the specications, operation and look of the product you
have just bought, except for typographical, print or translation errors. The specications, operation and features of
this product are subject to change without further notice.
Este manual é el reprodução em termos de características, operação e estética do produto que você adquiriu,
exceto erro tipográco, impressão ou tradução. A especicação, operação e características deste dispositivo estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.

4
• Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este
manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento.
• Preste especial atención a las indicaciones de seguridad.
• Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un
tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas.
• Guarde también la garantía, el ticket o factura de compra y, si es
posible, la caja con el embalaje interior para posibles solicitudes
en el futuro.
ANTES DE PONER EL APARATO
EN FUNCIONAMIENTO
Medidas de seguridad para su uso
Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el voltaje utilizado se corresponde con el
mostrado en la etiqueta del aparato. Conecte siempre el enchufe a una fuente de sumi-
nistro apropiada.
Para prevenir riesgos eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u
otro líquido. Consulte detenidamente las instrucciones para la limpieza.
No utilice accesorios no autorizados. Esto anulará la garantía y puede provocar acci-
dentes.
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o estantería. Aléjelo de supercies
calientes. No permita que entre en contacto con objetos cortantes o contundentes. No
lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el
aparato no funciona correctamente.
No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. Apague siempre el aparato o des-
enchúfelo (tirando del enchufe, no del cable). Para desconectar, sujete el enchufe y
retírelo de la toma de corriente. No desconecte nunca tirando del cable.
En caso de cualquier reparación, sustitución de cable o ajuste, por favor consulte a un
técnico cualicado, o lleve el aparato al Servicio Técnico Ocial.
PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de
plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.

5
Supervise siempre el aparato cuando sea utilizado cerca de niños. Nunca deje el apara-
to en funcionamiento sin vigilancia.
Utilice el aparato sólo para el uso previsto.
El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un
sistema separado de control remoto.
Nunca utilice un tenedor ni otro objeto alado para limpiar el aparato, ya que podría
causar daños graves o provocar un accidente.
No sumerja el aparato en agua ni ningún otro líquido. No manipule el aparato con las
manos mojadas.
Antes de limpiar el aparato compruebe que está desconectado de la red eléctrica.
En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, póngase en contacto con
el Servicio Técnico Ocial.
No use el aparato de forma incorrecta. Podría producir lesiones graves. En caso de pre-
sentar un mal uso por parte del cliente, el aparato quedaría fuera de garantía.
No lo use al aire libre.
Vacíe completamente el depósito de agua al nalizar el uso del aparato si la temperatu-
ra de la habitación es igual o inferior a 0°C.
Se recomienda vaciar siempre el agua del depósito para evitar la acumulación de restos
de cal que puedan dañar tanto el depósito como los conductos del aparato.
Se recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada. El agua corriente puede pro-
vocar acumulación de minerales que bloqueen los oricios de salida del aparato.
Presionando el botón de golpe de vapor se libera vapor caliente que alcanza una larga
distancia. Mantenga una distancia de seguridad al utilizarlo para evitar quemaduras
accidentales.
No utilice el aparato en entornos húmedos o mojados, como por ejemplo un cuarto de
baño.
No deje el aparato encendido sin vigilancia.
El depósito de agua debe llenarse con el aparato apagado y desconectado de la red
eléctrica.
No permita que el cable de corriente entre en contacto con la suela de la plancha.

6
No utilice la plancha sobre prendas muy secas.
No oriente la plancha en dirección a las personas cuando aún esté caliente.
No llene el depósito de agua en exceso. No añada tintes ni productos similares al depó-
sito de agua ni al calderín.
PRECAUCIÓN: Nunca abra la válvula antical si el calderín está en uso. Desconecte el
aparato y espere a que se enfríe por completo para abrir la válvula.
Coloque el aparato siempre en posición horizontal y sobre una supercie plana y esta-
ble.
No utilice el aparato sobre cremalleras, broches, remaches, anillas u otros elementos
metálicos similares. El roce con estas piezas podría arañar la suela del aparato y afec-
tar a su funcionamiento correcto.
ADVERTENCIA: En caso de uso inadecuado, existe riesgo de posibles lesiones y la pér-
dida de garantía del aparato.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
ADVERTENCIA: Este aparato electrodoméstico es exclusivamente para uso DOMÉSTI-
CO. No ha sido fabricado para uso industrial.
LOS NIÑOS MENORES DE 8 AÑOS NO DEBEN UTILIZAR NI LIMPIAR ESTE
APARATO SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. TAMPOCO PUEDE SER
UTILIZADO NI LIMPIADO POR PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS,
MENTALES O SENSORIALES REDUCIDAS, SIN EXPERIENCIA O CONOCI-
MIENTO DEL USO DEL MISMO, O QUE NO HAYAN RECIBIDO LA FORMA-
CIÓN ADECUADA BAJO LA SUPERVISIÓN DIRECTA DE UNA PERSONA
CAPACITADA.
¡ATENCIÓN!
PRECAUCIÓN
Supercie caliente

7
Identicación de partes
Núm. Descripción
1 Suela
2 Botón de vapor
3 Control de termostato
4 Indicador de plancha lista
5 Cable de vapor
6Botón de encendido / apagado
del calderín con indicador
7 Indicador de vapor
Núm. Descripción
8Botón de encendido / apagado
con indicador
9 Cable de alimentación
10 Válvula antical
11 Compartimento para cable
12 Calderín
13 Depósito de agua
14 Puerta de llenado
Funcionamiento
Abra la tapa del depósito de agua.
Llene el depósito de agua sin rebasar la marca de nivel máximo. Si la dureza del agua de
su área es muy alta se recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada.
Conecte el enchufe del aparato a la toma eléctrica.
Presione el botón de encendido. El indicador de encendido se iluminará para noticar
que la plancha está activada, pero solo en seco.
Presione el botón de encendido del calderín. El indicador de encendido del calderín se

8
iluminará para noticar que el calderín está en funcionamiento. La plancha puede libe-
rar vapor.
Cuando el calderín alcanza una determinada temperatura, la bomba eléctrica llenará el
calderín de agua.
Ajuste la temperatura utilizando el botón giratorio de control de termostato. Las inscrip-
ciones en este botón le ayudarán a seleccionar la temperatura adecuada en función del
tipo de prenda que vaya a planchar.
Transcurridos 90 segundos aproximadamente, el indicador de calor se apagará. Esto
signica que la suela ha alcanzado la temperatura requerida pero sin vapor.
Transcurridos 3 minutos aproximadamente, el indicador de vapor listo desaparecerá.
Esto signica que la presión del calderín ha alcanzado la temperadura requerida y la
plancha puede liberar vapor.
Si quiere desactivar el modo vapor, presione de nuevo el botón de encendido / apagado
del calderín. El indicador de encendido del calderín se apagará.
Planchado a vapor
Cuando use la plancha por primera vez, planche primero sobre un tejido plano.
Presionando el botón de vapor activará la salida de vapor.
Este aparato puede generar vapor en posición vertical y por tanto puede usarse para
planchar con la ayuda de un golpe de vapor.
Si oye un sonido fuerte, signica que no hay agua en el depósito. Presione el botón de
encendido / apagado del calderín para apagarlo y desenchufe el aparato. Llene el depó-
sito de agua sin sobrepasar la marca de nivel máximo. Presione de nuevo el botón de
encendido / apagado del calderín para continuar con el planchado.
PRECAUCIÓN: Nunca intente abrir la válvula antical mientras el calderín está encendi-
do.
Planchado en seco
Conecte el aparato a la toma de corriente eléctrica.
Presione el botón de encendido / apagado del calderín.
Seleccione la temperatura deseada girando el control de termostato.
Cuando el indicador de plancha lista se apague, la temperatura deseada ha sido alcan-
zada.

9
Limpieza y mantenimiento
Sugerencias
El aparato permanece caliente después de su uso. Permita que el aparato se enfríe por
completo antes de manipularlo para limpiarlo o almacenarlo.
El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica antes de limpiarlo o manipularlo.
No sumerja nunca el aparato en agua ni ningún otro líquido. No lo coloque bajo una
corriente de agua. No introduzca el aparato en el lavavajillas.
No utilice detergentes ni productos agresivos. No emplee cepillos ni utensilios metáli-
cos o puntiagudos para la limpieza.
Cuando nalice el planchado, coloque la plancha en posición vertical y asegúrese de
que no quedan restos de agua en la suela que puedan acumularse.
Libere el vapor residual en el calderín después de cada uso. Desconecte el aparato de
la toma de corriente eléctrica. Una vez el aparato se haya enfriado por completo, gire
la válvula antical en el sentido de las agujas del reloj. Vierta agua en el calderín y gire el
cepilo de limpieza para limpiar el calderín, agite suavemente el aparato y vierta el agua
fuera. Repita esta operación 2-3 veces. Una vez nalizada, inserte de nuevo la válvula
antical.
No es necesario vaciar el depósito de agua después del planchado. No obstante, es
aconsejable realizar esta acción para evitar que se acumulen minerales en el depósito,
conductos y oricios del aparato que podrían afectar a su funcionamiento correcto.
Mantenga siempre la suela limpia.
Clasique las prendas de acuerdo a la temperatura de planchado adecuada. Comience
planchado las prendas que requieran una temperatura menor.
Algunas telas como el terciopelo o la lana, y accesorios como guantes, bolsos, etc.
mantendrán un aspecto como nuevo presionando el botón de vapor y planchado.
Las marcas sobre alfombras de los muebles pueden ser eliminadas vaporizándolas y
cepillándolas suavemente. Si la alfombra está fabricada con materiales sintéticos, es-
coja una temperatura baja para el planchado.
Es necesario producir una gran cantidad de vapor continuo para que las prendas que-
den totalmente lisas.
Para eliminar pliegues se recomienda humedecer la zona afectada con vapor en primer
lugar, y proceder al planchado en seco a continuación.

10
Tipo de prenda Posición del
termostato Indicaciones
Acetato
Acrílico
Nailon
Planchado en seco.
Este tipo de tejido requiere un planchado
muy ligero generalmente.
Poliéster
Rayón
Planchado en seco.
Planche de dentro hacia afuera.
Cuando planche prendas con tejidos mixtos,
seleccione la temperatura más baja reco-
mendada.
Seda Planchado en seco.
Planche de dentro hacia afuera.
Lana
Algodón suave
Lino suave
Planchado a vapor.
Planche de dentro hacia afuera.
Coloque un paño no sobre la tela para evi-
tar abrasiones.
Algodón
Lino intermedio
Tela almidonada
Planchado a vapor.
Humedezca el tejido antes de planchar.
Los tejidos gruesos deben plancharse prime-
ro.
Las prendas oscuras o con bordados deben
plancharse del revés.
Lino
Planchado a vapor.
Use gran cantidad de vapor cuando planche
tejidos oscuros. Planche de dentro hacia
afuera para evitar abrasiones.
Coloque y planche los puños y solapas en la
posición correcta.
Para obtener resultados profesionales, las prendas deben humedecerse con vapor pri-
mero y plancharse en seco a continuación:
1. Coloque la plancha a una distancia de 20cm sobre la tela y presione el botón de vapor.
Pase la plancha sobre el tejido en movimientos circulares para que el vapor humedez-
ca la tela. Los pliegues ligeros requieren unos segundos de vapor. En prendas de telas
pesadas o con pliegues muy marcados es necesario aplicar vapor durante más tiempo.
2. Compruebe que el control de termostato está en la posición correcta para el tipo de
prenda escogida. Libere el botón de vapor y planche en seco la prenda. La suela de la
plancha evitará que la prenda se deteriore.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Grunkel Fer



















