Grundfos DPI Manuel utilisateur

DPI
Grundfos differential
pressure sensor, Industry
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Installation and operating instructions

2
Declaration of Conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product DPI, to which this declaration
relates, is in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member
states:
– Low Voltage Directive (2006/95/EC).
Standard used: EN 61010-1: 2001.
– EMC Directive (2004/108/EC).
Standards used: EN 61326-1: 2006 and EN 61326-2-3: 2006.
Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt DPI, auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt:
– Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).
Norm, die verwendet wurde: EN 61010-1: 2001.
– EMV-Richtlinie (2004/108/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 61326-1: 2006 und EN 61326-2-3: 2006.
Déclaration de Conformité
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit DPI, auquel se réfère cette
déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des
Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous :
– Directive Basse Tension (2006/95/CE).
Norme utilisée : EN 61010-1 : 2001.
– Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE).
Normes utilisées : EN 61326-1 : 2006 et EN 61326-2-3 : 2006.
Dichiarazione di Conformità
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto DPI, al quale si riferisce questa
dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri CE:
– Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE).
Norma applicata: EN 61010-1: 2001.
– Direttiva EMC (2004/108/CE).
Norme applicate: EN 61326-1: 2006 e EN 61326-2-3: 2006.
Declaración de Conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto DPI, al cual se
refiere esta declaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes
de los Estados Miembros del EM:
– Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE).
Norma aplicada: EN 61010-1: 2001.
– Directiva EMC (2004/108/CE).
Normas aplicadas: EN 61326-1: 2006 y EN 61326-2-3: 2006.
Δήλωση Συμμόρφωσης
Εμείς, ηGrundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα DPI, στα οποία
αναφέρεται ηπαρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης
των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:
–Οδηγία χαμηλής τάσης (2006/95/EC).
Πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε: EN 61010-1: 2001.
–Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC).
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 61326-1: 2006 και EN 61326-2-3: 2006.

3
Overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet DPI som denne erklæring omhandler, er i
overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes
lovgivning:
– Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF).
Anvendt standard: EN 61010-1: 2001.
– EMC-direktivet (2004/108/EF).
Anvendte standarder: EN 61326-1: 2006 og EN 61326-2-3: 2006.
Deklaracja zgodności
My, Grundfos, oświadczamy z pełnąodpowiedzialnością, że nasze wyroby DPI, których deklaracja
niniejsza dotyczy, sązgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych
krajów członkowskich EG:
– Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/WE).
Zastosowana norma: EN 61010-1: 2001.
– Dyrektywa EMC (2004/108/WE).
Zastosowane normy: EN 61326-1: 2006 i EN 61326-2-3: 2006.
Декларация осоответствии
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия DPI, ккоторым
относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об
унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС:
–Низковольтное оборудование (2006/95/ЕС).
Применявшийся стандарт: EN 61010-1: 2001.
–Электромагнитная совместимость (2004/108/EC).
Применявшиеся стандарты: EN 61326-1: 2006 иEN 61326-2-3: 2006.
Megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a DPI termék, amelyre jelen nyilatkozik
vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi
előírásainak:
– KisfeszültségűDirektíva (2006/95/EK).
Alkalmazott szabvány: EN 61010-1: 2001.
– EMC Direktíva (2004/108/EK).
Alkalmazott szabványok: EN 61326-1: 2006 és EN 61326-2-3: 2006.
Prohlášení o shodě
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky DPI na něž se toto prohlášení
vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisůčlenských států
Evropského společenství v oblastech:
–Směrnice pro nízkonapět’ové aplikace (2006/95/ES).
Použitá norma: EN 61010-1: 2001.
–Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) (2004/108/ES).
Použité normy: EN 61326-1: 2006 a EN 61326-2-3: 2006.
Bjerringbro, 20th April 2010
Per E. Andersen
Technical Manager
Grundfos Sensor A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC declaration of conformity.

5
DPI
Grundfos differential pressure sensor,
Industry
Installation and operating instructions 6
Montage- und Betriebsanleitung 16
Notice d'installation et d'entretien 25
Istruzioni di installazione e funzionamento 34
Instrucciones de instalación y funcionamiento 43
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 52
Monterings- og driftsinstruktion 61
Instrukcja montażu i eksploatacji 70
Руководство по монтажу иэксплуатации 80
Szerelési és üzemeltetési utasítás 91
Montážní a provozní návod 100

6
Original installation and operating instructions
CONTENTS Page
1. Symbols used in this document 6
2. Delivery and handling 7
2.1 Delivery 7
2.2 Handling 7
3. Applications 7
4. Identification 8
4.1 Nameplate 8
5. Function 9
6. Installation 10
6.1 Extension of cable 11
6.2 Connection of amplifier 13
7. Technical data 14
7.1 Electrical data 14
7.2 Temperatures 14
7.3 Miscellaneous 14
8. Service 14
9. Disposal 14
10. Conversion tables 15
1. Symbols used in this document
Warning
Prior to installation, read these installation and operating
instructions. Installation and operation must comply with
local regulations and accepted codes of good practice.
Warning
If these safety instructions are not observed, it may result in
personal injury!
Caution
If these safety instructions are not observed, it may result in
malfunction or damage to the equipment!
Note
Notes or instructions that make the job easier and ensure safe
operation.

7
2. Delivery and handling
2.1 Delivery
Grundfos differential pressure sensor, type DPI, is supplied for direct
mounting with 7/16"-20 UNF connection. Miscellaneous accessories are
available on request.
2.2 Handling
Comply with local regulations and good practice for the handling of electronic
equipment.
3. Applications
Grundfos differential pressure sensor, type DPI, is used for measuring
differential pressure.
Caution
If the sensor is used in a manner not specified by the
manufacturer, the protection provided may be damaged.
Do not use Grundfos DPI sensors in explosive environments
zone-classified according to ATEX.

8
4. Identification
4.1 Nameplate
Fig. 1 Nameplate for DPI
Conversion of SI units into US units, see page 15.
TM03 3063 2206
Pos. Description
1 Pressure range
2 Output signal
3 Supply voltage
4 Temperature range of medium
5 Enclosure class
6 Max. differential pressure, P1 ->P2
7 Max. differential pressure, P2 ->P1
8 Max. system pressure
9 Connection P1, high pressure (discharge side)
10 Connection P2, low pressure (suction side)
11 12 - 30 V supply voltage
12 GND (earth lead)
13 Signal lead
14 Max. current consumption
15 Country of origin
16 Version no.
P2
P1
GRUNDFOS DIRECT SENSORS DPI
P: 0... +XX bar IN 12-30 VDC, 37mA
OUT 4-20 mA
Psyst. max: 16 bar
Temp. -10 +70°C
P1-P2 max. 16 bar
P2-P1 max. 10 bar
96XXXXXX - xx - XXXX - xxxxx
IP55V-No: xx
LOW
HIGH
TM
Brown : +
Yellow : -
Green : out
10 3
1
8
4
6
7
916 12
5
11 13
14
152
US
C
DK

9
5. Function
The sensor measures the differential pressure between the high pressure
(P1) and the low pressure (P2). It may for example be the differential
pressure between the flanges on the suction and discharge side of a pump.
Fig. 2 DPI with position of P1 and P2
Connect the sensor to the pressure gauge tappings of the pump flanges or to
other measuring points in the system by means of 7/16"-20 UNF copper
capillary tubes.
The pressure measurement is carried out by a silicon chip covered with a
special coating developed by Grundfos.
The sensor signal is sent to an external controller or to a motor controller.
The sensor is supplied with power from an external voltage supply or direct
from the terminal box of the motor.
TM03 2058 3505
P2
P1

10
6. Installation
The sensor can be mounted direct on the side of the pump or on a wall by
means of the mounting bracket supplied.
Fig. 3 Connections of the DPI
The DPI cable has four leads:
TM03 2225 3905
1 12 - 30 V supply voltage Brown
2 GND (earth lead) Yellow
3 Signal lead Green
4Test lead (can be cut off during mounting). This
lead must not be connected to voltage supply. White
The DPI must be supplied with power via a PELV supply
(EN 60335-1) where GND is connected to protective earthing.
Furthermore, connect the mounting bracket and/or one or
both of the capillary tubes to earth.

11
6.1 Extension of cable
The DPI kit 2 enables the extension of the sensor cable to up to > 30 m.
If extension of the cable is required, always follow the guidelines below to
ensure optimum connection between sensor and controller. The six steps
below refer to fig. 4 on page 12:
1. Remove the outer insulation 50 mm from each cable end. Pull the outer
screen away from the cable ends.
Shorten and strip the individual conductors as shown.
2. Cut 1 ∅10 shrink-on sleeve and 4 ∅3 shrink-on sleeves in lengths of
20 mm.
3. Place the shrink-on sleeves as shown in fig. 4. Solder together conductor
ends of the same colour.
4. Place the small shrink-on sleeves over the centre of each solder. Heat up
the shrink-on sleeves from the centre and outwards using a heat gun in
order to achieve the best result.
5. Hold the conductors close together and pull the outer screens over the
joint, one screen at a time.
6. Place the big shrink-on sleeve over the centre of the joint and shrink it
using the heat gun from the centre and outwards.
Autres manuels pour DPI
1
Table des matières
Autres manuels Grundfos Accessoires

Grundfos
Grundfos MAGNA3 25-100 (N) Manuel utilisateur

Grundfos
Grundfos DPI Manuel utilisateur

Grundfos
Grundfos Terminator Manuel utilisateur

Grundfos
Grundfos WIO sensor Manuel utilisateur

Grundfos
Grundfos LiqTec Manuel utilisateur

Grundfos
Grundfos Pt100 Manuel utilisateur

Grundfos
Grundfos WIO sensor Manuel utilisateur

Grundfos
Grundfos LiqTec Manuel utilisateur

Grundfos
Grundfos LiqTec Manuel utilisateur

Grundfos
Grundfos Pt100 Manuel utilisateur

















