German pool SRC-204 Manuel utilisateur

P.1
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
Online Warranty Registration
USER MANUAL
Mini Maifan Stone Rice Cooker SRC-204

P.3P.2
Please register your warranty information now!
For Warranty Terms & Conditions,
please refer to the last page of this user manual.
請即進行保用登記﹗
有關保用條款細則,請看本說明書最後一頁。
Tables of Contents
Quick User Guide 2
Safety Notes 4
Product Structure 5
Notice Before Use 7
Operating Instructions 8
Care & Maintenance 10
Troubleshooting 11
Circuit Diagram 13
Technical Specications 14
Warranty Terms & Conditions 23
觀看操作視頻
Watch the video clip
迷你麥飯石電飯煲快速操作指南
Mini Maifan Stone Rice Cooker Quick User Guide
SRC-204
【飯|粥】鍵︰
1. 輕按一下,選擇煮飯功能。時間為25分鐘。
2. 輕按兩下,選擇煮粥功能。時間為45分鐘。
【蒸|燉】鍵︰
輕按一下,選擇蒸煮功能。時間為25分鐘。
輕按兩下,選擇燉湯功能。時間為90分鐘。
1
2
【保溫|取消】鍵︰
烹調結束後,電飯煲將自動保溫。
如需取消保溫,可輕按一下【保溫|取消】鍵。
3
【預約】鍵︰
輕按【預約】鍵,設定延時工作的時間。時
間範圍為1-24小時。
例如︰現在是下午13:00,想在下午18:00吃
飯,只需要設定預約時間為5.0小時,電飯
煲會自動啟動,在18:00完成烹調。
4
Rice | Congee Key:
1. Tap the key once to select the rice function.
Default time is 25 minutes.
2. Tap the key twice to select the congee
function. Default time is 45 minutes.
1
Steam | Stew Key:
1. Tap the key once to select the steam function
Default time is 25 minutes.
2. Tap the key twice to select the stew
function. Default time is 90 minutes.
2
Keep Warm | Cancel Key:
1. After the cooking is finished, the rice cooker
will automatically enter the keep warm state.
2. To cancel the keep warm, tap the Keep
Warm Cancel Key
3
Preset Timer Key:
1. Tap the key to preset delay work time. Time
range is 1-24 hours.
2. For example, it is 13:00 in the afternoon. If
you want to eat at 18:00 in the afternoon,
you only need to set the appointment time to
5.0 hours. The rice cooker will start
automatically and finish cooking at 18:00.
4
1
2
3
4

P.5P.4
Safety Notes
1. Please read the instructions carefully before use and keep them in a safe place.
2. This product is not intended for use by children, physically or mentally handicapped, or people
who lack experience and knowledge. Do not allow children to come into contact with the rice
cooker during operation.
3. To ensure safety, please check the rice cooker body and the power cord for damage before using
the rice cooker.
4. A properly grounded outlet must be used and the plug should be securely plugged to avoid
problems with poor contact.
5. Do not use the power cord for other heated products. When not using the rice cooker, the
appliance should be unplugged.
6. Place the rice cooker on a stable table and keep it away from ammable materials.
7. Do not put the rice cooker directly into the water to avoid short circuit and electric shock.
8. Do not insert or remove the plug with wet hands to avoid electric shock. Do not pull on the power
cord when unplugging.
9. Keep the plug clean to avoid poor contact.
10. The inner pot cannot be placed on other heating sources, otherwise it will be easily deformed.
11. Do not place any food or water before putting the inner pot into the rice cooker.
12. Do not use your face or hands near the steam outlet during the operation of the rice cooker to
avoid burns. Do not cover or block the steam port with cloth, towels, etc., to avoid distortion of the
lid due to overheating.
13. Do not place the rice cooker in a ammable or humid environment.
14. Do not violently hit the inner pot, otherwise the rice cooker may be damaged due to deformation
of the inner pot.
15. Never use an abrasive tool to clean the inner pot to avoid damaging the maifan stone coating.
16. Only use the supplied inner pot. Do not use other inner pots instead to avoid product failure or
danger.
17. After use, the rice cooker heating plate will be hot, please do not touch it to avoid burns.
18. Do not disassemble or replace parts yourself. For repairs, please contact Customer Service and
Repair Center.
19. If the power cord is damaged, do not replace the other power cord. Please contact customer
service and repair center for replacement.
Product Structure
1
2
3
4
7
5
8
6
Water Level
WATER
Cup
Accessories
1. Detachable Aluminum
Cover*
2. Heating Element
3. Temperature Sensor
4. Body
5. Control Panel
6. Open Lid Button
7. Steam Outlet
8. Inner Pot
Unit Body
Rice Spoon Measuring Cup
Steaming Basket Power Cord
*Please make sure that the silicon seal ring is installed before using the appliance.

P.7P.6
Product Structure
8
9
10
1
2
3
4
5
11
6
7
Control Panel
Notice Before Use
1. Before plugging in appliance, please conrm that the power supply voltage matches the product
specications.
2. Before using for the rst time, please remove all the packaging materials from the product,
remove the inner pot, and then wash it under the tap.
3. Before putting the inner pot into the rice cooker, please check if there is any rice grains or other
food residue on the bottom of the inner pot and the heating element. If there is, please remove it
rst, then place the inner pot. After inserting the inner pot, please rotate it left and right to ensure
that the inner pot is secure onto the heating element.
1. Display Panel
2. Rice | Congee Key:
Cook rice or congee
3. Rice Indicator Light
4. Steam | Stew Key:
Steam or Stew
5. Steam Indicator Light
6. Keep Warm | Cancel Key:
Keep Warm or Cancel
7. Preset Key: Preset Timer
8. Congee Indicator Light
9. Stew Indicator Light
10. Keep Warm Indicator Light
11. Preset Indicator Light

P.9P.8
Operating Instructions
Watch the video clip
Rice Function
1. Tap the button to select the rice function.
2. The cooking time is default at 25 minutes.
3. During the cooking process, the rice indicator light is on.
4. After the cooking is nished, the rice cooker will automatically enter the
keep warm state. To cancel the keep warm, tap the button or unplug
the power cord.
Congee Function
1. Tap the button twice to select the congee function.
2. The congee time defaults to 45 minutes.
3. During the congee process, the congee indicator light is on.
4. After the cooking is nished, the rice cooker will automatically enter the keep warm state. To cancel
the keep warm, tap the button or unplug the power cord.
Steam Function
1. Tap the button to select the cooking function.
2. The cooking time defaults to 25 minutes.
3. The cooking indicator lights up during the cooking process.
4. After the cooking is nished, the rice cooker will automatically enter the keep warm state. To cancel
the keep warm, tap the button or unplug the power cord.
Stew Function
1. Tap the button twice to select the stew function.
2. The stew time defaults to 90 minutes.
3. During the stewing process, the stew indicator light is on.
4. After the stew is nished, the rice cooker will automatically enter the keep warm state. To cancel
the keep warm, tap the button or unplug the power cord.
Preset Function
1. Tap the button to select the preset function and delay the work. For example, it is 13:00 in
the afternoon. If you want to eat at 18:00 in the afternoon, you only need to set the appointment
time to 5.0 hours. The rice cooker will start automatically and nish cooking at 18:00.
2. The preset time range is 1-24 hours.
3. After the preset time is over, the rice cooker will automatically enter the keep warm state. To cancel
the keep warm, tap the button or unplug the appliance.
Operating Instructions
Display Status
Standby status: The display shows “––”.
Working status: the display screen shows that the light is always on.
Preset Function: The display shows the length of the appointment (1.0-24
hours), taking 7 hours as an example.
Keep Warm status: The keep warm indicator is always on, and the display
screen shows the holding time.
Countdown reminder: When cooking and cooking for the remaining 5
minutes, when the congee and double-boil have 20 minutes remaining, the
display shows a countdown reminder.
Fault status: The display shows the error code “E 0”, “E 1” or "E2".

P.11P.10
Care & Maintenance
Cleaning the Inner Pot Steaming Basket and Detachable Aluminum Cover
1. Remove the inner pot, steaming basket and detachable aluminum cover, wash with water, detergent
and sponge. Do not use decontamination powder and wire brush.
2. If there is food stuck to the bottom of the pot, you can soak it for a while before cleaning, then wipe
the inner pot clean.
3. After cleaning, dry with a soft cloth
Maintaining the Inner Pot
1. Please use a plastic or wooden spoon, do not use a metal spoon to avoid scratching the inner pot
coating.
2. To preserve the stone coating, do not cut the food in the inner pot.
3. To avoid corrosion of the inner pot, do not pour vinegar or soy sauce into the inner pot.
Cleaning and Maintenance of Rice Cooker
1. Clean the rice cooker main unit, lid, lid and body with a damp cloth.
2. If there is water on the heating plate, please dry it with a cloth. If there is charred rice, please use a
steel wool to rid.
3. After use, please clean the steam outlet of the lid to avoid odor or steam outlet failure.
Warning
1. Before cleaning, please turn off the power switch and unplug the power cord.
2. Please wait for the rice cooker to cool before cleaning to avoid burns.
Watch the video clip
Troubleshooting
When abnormal situation occurs, please check the following instructions rst.
Please contact customer service and repair centre if it still has problems.
Phenomenon Cause Solution
Light does not
work
• The board power is not
connected
• Indicator failure
• Check the power connection
• Please contact customer service and
repair center
The heating
plate cannot
be heated
• The power cord is not
connected properly
• Power cord is damaged
• Board damage
• Heating plate failure
• Connection failure
• Check the power connection
• Please contact customer service and
repair center
The indicator
light is off and
The heating
plate is not hot
• Heating plate failure
• Circuit board failure
Please contact customer service and repair
center
Uncooked rice • Too much or too little
rice
• The ratio of rice to
water is wrong
• The inner pot is not
placed properly
• There is a foreign ob-
ject between the inner
pot and the heating
plate
• Inner pot deformation
• Circuit board failure
• Sensor failure
• Adjust the total capacity of rice and water,
ranging from the highest to the lowest tick
• Adjust the ratio of rice to water
• Rotate the inner pot to the left and right
to make the inner pot close to the heating
plate.
• Remove foreign matter
• Please contact customer service and
repair center
Burning when
cooking
• The inner pot is not
placed properly
• Inner pot deformation
• Circuit board failure
• Sensor failure
• Rotate the inner pot to the left and right
to make the inner pot close to the heating
plate
• Please contact customer service and
repair center

P.13P.12
Circuit Diagram
1 2
36
7
4
5
1. Fuse
2. Temperature Controller
3. Bottom Sensor
4. PCB Board
5. Top Sensor
6. Heating Element
7. Power Board
Troubleshooting
Phenomenon Cause Solution
Food overows Too much water Reduce water volume
The display
shows the error
code “E0”,
beeps 6 times
and all indica-
tors are not lit
The inner pot is not placed Press the “Keep Warm | Cancel” key to cancel
the alarm, place the inner pot in the cooker
The display
shows the error
code “E1”,
beeps 6 times
and all keys
are invalid
Sensor failure Please contact customer service and repair
center
The display
shows the error
code “E2”,
beeps 6 times
and all keys
are invalid
Sensor failure Please contact customer service and repair
center

P.15P.14
目錄
快速操作使用 2
安全注意事項 16
產品結構 17
使用前須知 19
操作說明 20
清潔與保養 22
常見故障及處理 23
電路原理圖 25
技術規格 26
保用條款 27
Technical Specications
Specications are subject to change without prior notice.
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version, the Chinese version shall prevail. Refer to
www.germanpool.com for the most up-to-date version of the Operating Instructions.
Model SRC-204
Voltage / Frequency 220V / 50 Hz
Rated Power 400 W
Capacity 0.8 L
Inner Coating Maifan Stone
Preset Timer 1-24Hour
Product Dimensions (H)225 (W)185 (D)161 mm
Packing Dimensions (H)263 (W)233 (D)200 mm
Net Weight 1.57 kg
Gross Weight with Packing 2.03 kg

P.17P.16
1. 使用前請詳細閱讀說明書,並請妥善保存。
2. 本產品不適合兒童,身體或心智殘障,或缺乏經驗和知識的人士使用。電飯煲運作期間,切勿
讓兒童接觸電飯煲。
3. 為確保安全,使用電飯煲前,請先檢查電飯煲機身、電源線有否破損。
4. 必須使用正確接地的插座,並確保插頭應插穩,以免出現接觸不良等問題。
5. 切勿將電源線用於其他加熱產品。不使用電飯煲時,應拔出插頭。
6. 請把電飯煲放置於平穩的桌面上使用,並遠離易燃物。
7. 切勿直接將電飯煲放入水中清洗,以免造成短路和觸電。
8. 切勿用濕手插入或拔出插頭,以免觸電。拔出插頭時切勿用力拉扯電源線。
9. 請保持插頭清潔,以免接觸不良。
10. 內鍋不能放在其他爐上加熱,否則容易變形。
11. 把內鍋放入電飯煲前,請勿放置任何食物或水。
12. 電飯煲運作期間,切勿用臉或手靠近蒸氣口,以免燙傷。切勿用布、毛巾等物件蓋住或堵塞蒸
氣口,以免鍋蓋因為過熱而扭曲變形。
13. 切勿將電飯煲放置於易燃或潮濕的環境。
14. 切勿猛烈敲擊內鍋,否則可能因內鍋變形而導致電飯煲故障,引起危險。
15. 切勿使用危險性工具清潔內鍋,以免損壞麥飯石塗層。
16. 只可使用隨機附送的內鍋,不可使用其他內鍋代替,以免造成產品故障或發生危險。
17. 使用之後,電飯煲發熱盤會發燙,請勿觸碰,以免燙傷。
18. 請勿自行拆卸產品或更換零件。如需維修,請聯繫客戶服務及維修中心。
19. 如果電源線損壞,請勿擅自更換其他電源線,請聯繫客戶服務及維修中心進行更換。
安全注意事項 產品結構
1
2
3
4
7
5
8
6
Water Level
WATER
Cup
配件
1. 可拆式鋁蓋*
2. 發熱盤
3. 溫度傳感器
4. 外殼
5. 控制面板
6. 開蓋按鍵
7. 蒸氣口
8. 內鍋
主機身
飯勺 量杯 蒸籠 電源線
*使用前請確保已正確安裝密封圈

P.19P.18
產品結構
控制面板
8
9
10
1
2
3
4
5
11
6
7
1. 顯示屏
2. 【飯|粥】鍵︰煮飯或煮粥
功能
3. 煮飯指示燈
4. 【蒸|燉】鍵︰蒸煮功能或燉
湯功能
5. 蒸煮指示燈
6. 【保溫|取消】鍵︰保溫功
能或取消
7. 【預約】鍵︰預約延時工
作時間
8. 煮粥指示燈
9. 燉湯指示燈
10. 保溫指示燈
11. 預約指示燈
使用前須知
1. 插上插頭前,請先確認電源電壓與產品規格相符。
2. 初次使用前,請先將產品上的所有包裝物料拆下,並將內鍋取出,然後放在水龍頭下清洗。
3. 將內鍋放入電飯煲前,請先檢查內鍋底部及發熱盤上是否有米粒或其他食物殘渣黏著,如有,
請務必先清除乾淨後,再放置內鍋。放入內鍋後請左右旋轉一下,以確保內鍋緊貼著發熱盤。
Table des matières
Autres manuels German pool cuiseur à riz

German pool
German pool IRC-150 Manuel utilisateur

German pool
German pool MRC-105 Manuel utilisateur

German pool
German pool SRC-103 Manuel utilisateur

German pool
German pool URC-14R Manuel utilisateur

German pool
German pool URC-6 Manuel utilisateur

German pool
German pool Ultimate URC-24 Manuel utilisateur

German pool
German pool IRC-501 Manuel utilisateur

German pool
German pool MRC-205 Manuel utilisateur

German pool
German pool URC-14 Manuel utilisateur

German pool
German pool URC-8 Manuel utilisateur

















