Genie TL42 LCD Manuel utilisateur

LED Lamp TL42 LCD
DE Bedienungsanleitung 3 - 6
EN Operating instruction 6 - 9
F Mode d’emploi - 12
ES Manual del usuario 12 - 15
IT Istruzioni per l'uso 15 - 18
CZ Návod k obsluze 18 - 21
PL Instrukcja obsługi 21 - 24
Version: 12-2018

ON/OFF: AN/AUS Schalter / ON/OFF switch / Interrupteur Interruttore ON / OFF /
Interruptor Interruttore ON/OFF / Interruttore ON/OFF / Spína ON / OFF /
Przełącznik ON / OFF
DC 5V: Klinken Buchse / 3.5 mm jack socket / jack de 3,5 mm / puerto de 3,5 mm /
spinotto jack femmina 3,5 mm / Zásuvka 3,5 mm / Gniazdo 3,5 mm
Power indicator: Lade Anzeige / Charge Indicator / Annonce de charge / Cargar
anuncio ad anuncio / Carica annuncio pubblicitario ad / Na ítání displeje /
Ładowanie wyświetlacza
DOWN & UP: Dimmer Touchfeld / Dimmer Touch / Variateur tactile / Intensida
táctil / Oscuratore touch / Stmíva dotykového panelu / Dotykowy panel dotykowy
ON/OFF: AN/AUS Touchfeld / ON/OFF Touch / ON/OFF tactile / ON/OFF táctil /
scuratore touch / Dotykový panel ON / OFF / Panel dotykowy ON / OFF
TIME : Timer / Timer / minuteur / temporizador / timer / hodiny / godzin
MODE: Farbtemperatur / Color temp. / Temp. de couleur / Temp. de color / Temp.
di colore / Barevná teplota / temperatura barwowa
2

DE Bedienungsanleitung
Einleitung
• Vor Gerbrauch die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig lesen und anschließend
aufbewahren.
• Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum
korrekten Gebrauch.
• Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar
sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Das Produkt ist ausschließlich zur privaten Verwendung im Innenbereich und in Trockenen
Räumen vorgesehen.
Sicherheitshinweise
• Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung vor allem vor
Kindern sichern.
• Niemals direkt in die Lichtquelle blicken oder den Lichtstrahl in die Augen anderer
Personen richten, dadurch können die Augen geschädigt werden.
• Produkt und Zubehör sicher platzieren und installieren sowie nur in einwandfreiem Zustand
benutzen.
• Extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung sowie
mechanischen Druck vermeiden.
• Der im Lampenfuß verbaute Akku ist nicht tauschbar!
• Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch kann der Akkus beschädigt werden und
auslaufen.
• Den Akku nicht deformieren, verbrennen oder kurzschließen, es besteht die die Gefahr der
Explosion oder eines Brandes.
• Den Akku weder Hitze, in Form von Heizungswärme noch Feuer aussetzen, eine extreme
Hitzeeinwirkung kann zur Explosion und/oder zum Austreten von ätzenden Flüssigkeiten
führen.
• Die Lampe darf nicht geöffnet werden, etwaige Reparaturarbeiten nur von ausgebildetem
Elektro-Fachpersonal ausführt werden.
• Zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch verwenden, keine Reinigungsmittel und
Chemikalien.
• Bei längerem Nichtgebrauch den Akku alle 3 Monate aufladen um die Kapazität zu
erhalten.
• Das Leuchtmittel kann nicht getauscht werden.
Lieferumfang
• LED Schreibtischleuchte
• USB Ladekabel
• Betriebsanleitung
3

Technische Daten
Siehe Seite 25
Ein-/Aus-Schalten
Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters in die Buchse auf der Rückseite der
Lampe und den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
Stellen Sie die Lampe auf eine ebene und rutschfeste Unterlage, schieben Sie den
Netzschalter in die ON-Position, die Lampe ist nun eingeschaltet.
Berühren Sie kurz den Sensor Taster " ", um das Licht ein- / auszuschalten.
Lichtfarbe einstellen
Berühren Sie kurz das " ", um die Lichtfarbe von warm-weiß 3000K in 3 Stufen auf kalt-
weiß 6500K zu ändern.
Beim wiedereinschalten des Lampe wird die letzte Einstellung übernommen.
Helligkeitseinstellung
Wenn die Lampe leuchtet berühren Sie die Sensor Taster " " oder " " bis die gewünschte
Helligkeit erreicht ist.
LCD Display
Durch Berührung des Sensors " " wird die LCD Anzeige eingeschaltet.
Drücken Sie im Zeitanzeigemodus "Down", um in Temperaturanzeige in ℃ oder ℉
auszuwählen.
Uhrzeit einstellen
Drücken Sie im Anzeigemodus TIME die "Set" Taste, nun blinkt die Uhrzeit (Stunde),
drücken Sie "Up" und "Down" um die Stunde einzustellen. Drücken Sie erneut "Set" und die
Uhrzeit (Minute) blinkt, drücken sie erneut "Up" und "Down" um die Minute einzustellen.
Im Einstellmodus kehrt das Display zur Uhrzeit zurück, indem die Taste "Mode" (Modus)
oder für ca. 1 Minute keine Taste gedrückt wird.
Drücken Sie im Uhrzeitanzeigemodus auf "Up", um die Anzeige für 12 Stunden oder 24
Stunden auszuwählen.
Datum einstellen
Drücken Sie im Anzeigemodus TIME 4x die "Set" Taste, nun blinkt der Monat, der mit den
Tasten "Up" und "Down" eingestellt wird, durch erneutes drücken der "Set" Taste kann der
Tag eingestellt werden.
Drücken Sie im Anzeigemodus TIME 3x die "Set" Taste, nun blinkt die Jahreszahl, der mit
den Tasten "Up" und "Down" eingestellt wird.
Im Einstellmodus kehrt das Display zur Uhrzeit zurück, indem die Taste "Mode" (Modus)
oder für ca. 1 Minute keine Taste gedrückt wird.
Wecker einstellen
Drücken Sie im Anzeigemodus TIME die Taste "Mode", um den Anzeigemodus ALARM
aufzurufen.
4

Drücken Sie im ALARM Modus auf "Set", um mit den Tasten "Up" und "Down" die Wecker
Zeit (Stunde) und durch erneutes drücken der "Set" Taste die Weck Zeit (Minute)
einzustellen.
Drücken Sie im Anzeigemodus ALARM auf 3x "Set", um die Zeit (1 - 60 Minuten) für die
Schlummerfunktion einzustellen. Drücken Sie auf "Up" und "Down", um den Wecker
entsprechend einzustellen. Die Anzeige kehrt auf die Uhrzeit zurück, indem Sie auf "Mode"
oder 1 Minute lang keine Operation drücken.
Drücken Sie im Anzeigemodus ALARM auf "Up" oder "Down", um Wecker und
Schlummerfunktion einzuschalten. Wenn Alarm und Schlummerfunktion aktiviert sind,
werden beide Symbole angezeigt. Wenn die eingestellte Alarmzeit abgelaufen ist, ertönt der
Alarm Ton für 1 Minute. Ist die eingestellte Schlummerzeit abgelaufen, ertönt der Alarm Ton
jede Minute, insgesamt 3 Mal. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm zu stoppen.
Es stehen insgesamt 8 Klingeltöne zur Auswahl. Dazu muss im Anzeigemodus ALARM 4x
die Taste "Set" gedrückt werden, dann kann ein beliebiger Klingelton über die "Up" und
"Down" Taste eingestellt werden.
GA ANTIEABWICKLUNG
Vielen Dank für den Kauf dieses GENIE Produktes. Sollte dieses Gerät wider Erwarten nicht
einwandfrei funktionieren, so beachten Sie bitte Folgendes:
Die Garantiezeit beträgt bei sachgerechter Nutzung 24 Monate ab Kaufdatum. Bewahren Sie
bitte den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Die Garantieleistung gilt nur für
Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z.B. am Gehäuse. Geräte, die von außen durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt
wurden, sind vom Umtausch ausgeschlossen. Eine Garantie erlischt, wenn Reparaturen
ohne ausdrückliche Einwilligung unseres Kundenservices durchgeführt wurden.
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen – jede ücksendung
bitte telefonisch anmelden! Es können nur ausreichend frankierte Rücksendungen mit
entsprechender Retouren Nummer angenommen werden. Bitte geben Sie immer Name,
Straße, PLZ, Wohnort und Telefon mit Vorwahl und den Grund Ihrer Reklamation an.
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis!
Unsere Service Hotline:
Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-80 59 52 ● Email: hotline@genie-
online.de. Alle Rücksendungen senden Sie bitte nach erfolgter Anmeldung ausreichend
frankiert an folgende Adresse: GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, D-45527 Hattingen,
Deutschland/Germany
Entsorgung:
Richtlinie 2012/19/EC zur Behandlung, Sammlung, Wiederverwertung und
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und deren Bestandteile (waste
electrical and electronic equipment –WEEE).
5

Das durchkreuzte Symbol eines Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät nicht im
Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern in dafür ausgerüsteten Sammelzentren zur
sachgemäßen Wiederverwertung bzw. Entsorgung abzugeben ist.
ichtlinien:
Wir erklären, dass dieses Gerät in Übereinstimmung mit den geltenden Regeln
und Vorschriften hergestellt wurde.
UK Operating instruction
Introduction
• Before use, read the operating instructions completely and carefully and then store them.
• The operating instructions are an integral part of the product and contain important
information for the correct use.
• The operating instructions must be available in case of uncertainty and transmission of the
product.
Intended Use
• The product is intended for private indoor and dry use only.
Safety Instructions
• Secure packaging, small parts and insulating material against accidental use, especially
against children.
• Never look directly into the light source or direct the light beam into other people's eyes, as
this may damage the eyes.
• Place and install the product and accessories safely and use only when in perfect condition.
• Avoid extreme loads such as heat and cold, wet and direct sunlight and mechanical
pressure.
• The built-in battery in the lamp base is not exchangeable!
• Improper use may damage the battery and cause it to leak.
• Do not deform, burn or short the battery; there is a risk of explosion or fire.
• Do not expose the battery to heat, heat or fire, extreme heat may cause the explosion and /
or leakage of corrosive fluids.
• The lamp must not be opened, any repairs may only be carried out by trained electricians.
• For cleaning only use a dry and soft cloth, no detergents and chemicals.
• When not in use for a long time, charge the battery every 3 months to maintain the
capacity.
• The bulb cannot be replaced.
6

Delivery
• LED desk lamp
• USB charging cable
• Operating manual
Technical specifications
See page 25
On / Off Switch
Insert the plug of the AC adaptor into the socket on the back of the lamp and the mains plug
into a socket that is installed in the appropriate way.
Place the lamp on a level and non-slip surface, slide the power switch to the ON position, the
lamp is now on.
Briefly touch the sensor button " " to switch the light on / off.
Set the light color
Briefly touch the " " to change the light color from warm-white 3000K in 3 levels to cold-
white 6500K.
When the lamp is switched on again, the last setting is accepted.
Brightness adjustment
When the lamp is lit touch the sensor button " " or " " until the desired brightness is
reached.
LCD display
Touching the sensor " " turns on the LCD display.
In the time display mode, press "Down" to select in the temperature display in ℃ or ℉.
Set time
In the TIME display mode, press the "Set" button, now the time will flash (hour), press "Up"
and "Down" to set the hour. Press "Set" again and the time (minute) will flash, press "Up" and
"Down" again to set the minute.
In the setting mode, the display returns to the time by pressing the "Mode" button or no
button for about 1 minute.
In the clock display mode, press "Up" to select the display for 12 hours or 24 hours.
Set date
In the display mode TIME 4x press the "Set" button, now the month which is set with the
buttons "Up" and "Down" will flash, by pressing the "Set" button again the day can be set.
In the TIME display mode, press the "Set" button 3 times, now the year number, which is set
with the "Up" and "Down" buttons, flashes.
In the setting mode, the display returns to the time by pressing the "Mode" button or no
button for about 1 minute.
Set alarm
In the TIME display mode, press the Mode button to enter the ALARM display mode.
7

In the ALARM mode, press "Set" to set the alarm time (hour) with the "Up" and "Down"
buttons and the alarm time (minute) by pressing the "Set" button again.
In the ALARM display mode, press 3x "Set" to set the time (1 - 60 minutes) for the snooze
function. Press "Up" and "Down" to set the alarm accordingly. The display returns to the time
by pressing "Mode" or no operation for 1 minute.
In the ALARM display mode, press "Up" or "Down" to turn on alarm and snooze. When alarm
and snooze are enabled, both icons will be displayed. When the set alarm time has elapsed,
the alarm sounds for 1 minute. When the set snooze time has expired, the alarm sounds
every minute, a total of 3 times. Press any key to stop the alarm.
There are a total of 8 ringtones to choose from. To do this, in the display mode ALARM 4x
the button "Set" must be pressed, then any ring tone can be adjusted via the "Up" and
"Down" button.
HANDLING THE GUA ANTEE
Thank you very much for purchasing this GENIE product. Please note the following advice
whenever this machine does not function faultlessly, contrary to expectations.
The guarantee period amounts to 24 months from the date of purchase, provided that the
machine has been used appropriately. Please keep the proof-of-purchase voucher and
original packaging in a safe place. The warranty is only valid for defects in materials or
fabrication. However, it is invalid for damage that has occurred to breakable parts, e.g., on
the casing. Machines that have been damaged by inappropriate use externally, are excluded
from being exchanged. A guarantee will expire whenever any repairs have been carried out
without the express consent of our customer service department.
Repairs under the guarantee can only be made when the proof-of-purchase voucher is
enclosed with the defective machine – please notify us about the return by telephone!
Only adequately pre-paid returns bearing the appropriate return number can be accepted.
Please give your name, address, post code, town and telephone number with the dialing
code. Please state the reason for your complaint too.
We regret any inconvenience caused!
Our service hot line
Tel. +49 (0) 6122-7279891 ● Fax +49 (0) 6122-805952 ● E-mail: [email protected]
Please send all returns adequately pre-paid to the following address after notifying us about
them beforehand: GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, D-45527 Hattingen,
Deutschland/Germany
Disposal:
Guideline 2012/19/EC concerning the handling, collection, recycling and disposal of
electrical and electronic equipment and their components (‘waste electrical and
electronic equipment’, known as WEEE).
The crossed symbol on a rubbish container indicates that the machine or device is
not allowed to be disposed of but it must be handed over to a suitably equipped collection
centre for proper recycling or disposal.
8

Directives:
We declare that this device has been manufactured in accordance with the
applicable rules and regulations.
F Mode d’emploi
Introduction
• Avant toute utilisation, veuillez lire le mode d’emploi attentivement, puis, le conserver.
• Le mode d’emploi est un élément essentiel relatif au produit car il contient des informations
importantes permettant de l’utiliser correctement.
• Le mode d’emploi doit toujours rester à portée de main en cas de besoin et si le produit
change de propriétaire.
Utilisation prévue
• Ce produit est conçu pour un usage privé, à l’intérieur et dans un endroit sec.
Consignes de sécurité
• Veillez à ce que les emballages, petites pièces et le matériau isolant ne représente pas de
danger, en particulier pour les enfants.
• Ne jamais regarder directement dans la source lumineuse et ne pas diriger le faisceau
lumineux dans les yeux d’autrui car cela pourrait provoquer des lésions.
• Placer et installer le produit et les accessoires en toute sécurité. Utiliser la lampe
uniquement si elle est en parfait état.
• Évitez les conditions extrêmes telles que la chaleur, le froid, les rayons directs du soleil et
la pression mécanique.
• La batterie intégrée dans le pied de la lampe ne peut être changée !
• Une mauvaise utilisation peut endommager la batterie et provoquer des fuites.
• Ne pas déformer, brûler, ni court-circuiter la batterie car cela risque de provoquer une
explosion ou un incendie.
• Ne pas exposer la batterie à la chaleur du chauffage, à la chaleur ou au feu car une chaleur
intense peut provoquer une explosion et/ou une fuite des liquides corrosifs.
• Ne pas ouvrir la lampe. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des
électriciens qualifiés.
• Utiliser uniquement un chiffon sec et doux, sans détergent, ni produit chimique pour
effectuer le nettoyage.
• Si le produit n’est pas utilisé pendant longtemps, charger la batterie tous les 3 mois pour
qu’elle ne s’abîme pas.
• L’ampoule ne peut pas être remplacée.
9

Contenu de la livraison
• Lampe de bureau à LED
• Câble de chargement USB
• Mode d’emploi
Caractéristiques techniques
Voir page 25
Interrupteur marche/arrêt
Brancher l’adaptateur d’alimentation dans la prise située à l’arrière de la lampe et brancher le
câble d’alimentation dans une prise de courant correctement installée.
Placer la lampe sur une surface plane et non glissante, mettre l’interrupteur sur la position
ON. La lampe est désormais activée.
Appuyer brièvement sur le bouton du capteur « » pour allumer/éteindre la lumière.
églage de la couleur de la lumière
Appuyer brièvement sur « » pour passer en 3 paliers du blanc-chaud à 3 000 K au blanc-
froid à 6 500 K.
Lorsque la lampe est éteinte, puis rallumée, elle réactive le dernier réglage.
églage de la luminosité
Lorsque la lampe s’allume, appuyer sur le bouton du capteur « » ou « » jusqu’à
atteindre la luminosité souhaitée.
Écran LCD
En touchant le capteur « », l’écran LCD s’allume.
En mode d’affichage de l’heure, appuyer sur « Down » pour sélectionner le mode d’affichage
de la température sur ℃ ou ℉ .
églage de l’heure
En mode d’affichage de l’heure, appuyer sur le bouton « Set », le chiffre de l’heure clignote
alors, appuyer sur « Up » et « Down » pour régler l’heure. Appuyer de nouveau sur le bouton
« Set », le chiffre des minutes clignote alors, appuyer sur « Up » et « Down » pour régler les
minutes.
En mode réglage, l’affichage revient sur l’heure en appuyant sur la touche « Mode » ou en
n’appuyant sur aucun bouton pendant environ 1 minute.
En mode d’affichage de l’heure, appuyer sur « Up » pour sélectionner l’affichage sur le mode
12 heures ou 24 heures.
églage de la date
En mode d’affichage TIME, appuyer 4 fois sur le bouton « Set ». Le mois défini avec les
boutons « Up » et « Down » clignote. Appuyer de nouveau sur le bouton « Set » pour régler
le jour.
En mode d’affichage TIME, appuyer 3 fois sur le bouton « Set ». Le chiffre de l’année, réglé
avec les boutons « Up » et « Down », clignote.
En mode réglage, l’affichage revient sur l’heure en appuyant sur la touche « Mode » ou en
n’appuyant sur aucun bouton pendant environ 1 minute.
10
Table des matières
Langues :
Manuels Éclairage domestique populaires d'autres marques

JONATHAN Y
JONATHAN Y JYL5019A Manuel utilisateur

JONATHAN Y
JONATHAN Y JYL6007A Manuel utilisateur

Philips
Philips Ledino 31606/11/16 Manuel utilisateur

Salus
Salus UG600 Manuel utilisateur

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting CANDRI TBL4427A Manuel utilisateur

Hunter
Hunter Bullet Spotlight Kit Manuel d'instructions











