Foxydry MINI Manuel utilisateur

FOXYDRY MINI
Lo stendibiancheria salvaspazio made in Italy
COMETA S.r.l.
Tel. +39 0438 971412
email: info@foxydry.com
www.foxydry.com
ITA ENG FR ESP DE

FOXYDRY MINI
MONTAGEANWEISUNGEN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ITA
ENG
FR
ESP
DE

ATTREZZI NECESSARI
TOOLS NEEDED / OUTILS NÉCESSAIRES /
HERRAMIENTAS NECESARIAS / NOTWENDIGE WERKZEUGE
ITA
ENG
FR
ESP
DE
Metro
Measure tape
Mètre
Cinta métrica
Bandmass
ITA
ENG
FR
ESP
DE
Scala
Ladder
Échelle
Escalera
Leiter
ITA
ENG
FR
ESP
DE
Cacciavite a stella
Star screwdriver
Tournevis étoile
Destornillador estrella
Sternschraubendreher
ITA
ENG
FR
ESP
DE
Matita
Pencil
Crayon à papier
Lápiz
Bleistift
ITA
ENG
FR
ESP
DE
Trapano
Drill
Perceute
Taladro
Bohrmaschine
01

AVVERTENZE
WARNINGS / AVERTISSEMENTS / ADVERTENCIAS / HINWEISE
10
Kg
COMETA S.r.l. declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti dall’uso improprio di
FOXYDRY.
COMETA S.r.l. shall not be liable or responsible for any personal injuries or damages to property caused
by improper use of FOXYDRY
COMETA S.r.l. décline toute responsabilité pour les dommages engendrés par une mauvaise utilisation
de FOXYDRY
COMETA S.r.l. no se hace responsable de los daños materiales o a personas ocasionados por el uso
indebido de FOXYDRY.
COMETA S.r.l. haftet nicht für Personen-und Sachschäden, die sich aus einem unsachgemäßen
Gebrauch von FOXYDRY ergeben.
FOXYDRY è uno stendibiancheria salvaspazio e non è un giocattolo.
Non è adatto all’uso dei bambini. Piccoli componenti di FOXYDRY potrebbero essere facilmente ingeriti.
FOXYDRY is a space-saving clothes drying rack / airer. It is not a toy.
This product is not suitable for children. Small parts of FOXYDRY can be easily swallowed.
FOXYDRY est un étendoir à linge escamotable, ce n’est pas un jouet.
Il n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants; les petits éléments de FOXYDRY pourraient facilement être
ingérés.
FOXYDRY es un tendedero de pared para el aprovechamiento del espacio, no es un juguete.
El uso de este producto no está recomendado para niños, las piezas de menor tamaño podrían ser ingeridas
fácilmente.
FOXYDRY ist ein platzsparender Wäscheständer und kein Spielzeug.
Er ist nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet. Kleine Teile von FOXYDRY können leicht verschluckt
werden.
Il peso dello stendibiancheria è di 4,5 kg. FOXYDRY MINI può sopportare un carico massimo di 10 kg.
FOXYDRY MINI weighs 4.5 kg and is designed to carry a maximum load of 10 kg.
Le poids de l’étendoir est de 4,5 kg. FOXYDRY MINI peut supporter une charge maximale de 10 kg.
FOXYDRY MINI pesa 4,5 kg y ha sido diseñado para soportar una carga máxima de 10 kg.
Das Gewicht des Wäscheständers beträgt 4,5 kg. FOXYDRY MINI trägt eine Höchstlast von 10 kg.
ATTENZIONE!! Non superare mai questo limite, potrebbe essere pericoloso e recare danni a cose o
persone.
ATTENTION!! Never exceed the stated load limit, as it could be dangerous and result in personal injuries
or damages to property.
ATTENTION!! Ne jamais dépasser cette limite, cela pourrait s’avérer dangereux et causer des dégâts
matériels ou blesser des personnes
¡ATENCIÓN! No exceda nunca el límite de carga, podría ser peligroso y ocasionar daños materiales o a
personas.
ACHTUNG!! Diesen Wert niemals überschreiten, dies kann gefährlich sein und zu Personen- und
Sachschäden führen.
Per il fissaggio e montaggio di FOXYDRY, si raccomanda di rivolgersi a personale qualificato.
We recommend that FOXYDRY is assembled and installed by qualified and experienced personnel.
Pour la fixation et l’assemblage de FOXYDRY, il est recommandé de faire appel à un technicien qualifié.
Se recomienda que el montaje e instalación de FOXYDRY sea realizado por personal cualificado y
experimentado.
Die Befestigung und Montage von FOXYDRY sollte von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
ITA
ENG
FR
ESP
DE
ITA
ENG
FR
ESP
DE
ESP
DE
ITA
ENG
FR
ITA
ENG
FR
ESP
DE
ITA
ENG
FR
ESP
DE
02

AVVERTENZE
WARNINGS / AVERTISSEMENTS / ADVERTENCIAS / HINWEISE
ATTENZIONE!! Si raccomanda di accertarsi che FOXYDRY sia fissato alla parete correttamente prima di
procedere con il completamento del montaggio.
ATTENTION!! Make sure that FOXYDRY has been mounted correctly to the wall before completing
assembly.
ATTENTION!! Il est recommandé de s’assurer que FOXYDRY soit correctement fixé au mur avant de
poursuivre la fin de l’installation.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que FOXYDRY ha sido fijado correctamente a la pared antes de continuar con
el montaje.
ACHTUNG!! Stellen Sie sicher, dass FOXYDRY korrekt an der Wand befestigt wurde, bevor Sie die Montage
zu Ende führen.
ITA
ENG
FR
ESP
DE
ITA
ENG
FR
ESP
DE
ITA
ENG
FR
ESP
DE
IMPORTANTE!! Assicurarsi perciò che i tasselli dati in dotazione siano idonei al tipo di materiale del
soffitto.
Se i tasselli dati in dotazione non dovessero risultare idonei, procurarsi dei tasselli adeguati.
COMETA S.r.l. declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti dall’installazione scorretta di
FOXYDRY.
IMPORTANT!!
Therefore, make sure that the plugs supplied with your clothes drying rack / airer are suitable
for the material of your ceiling.
If the plugs supplied with the product are not suitable for your ceiling, use suitable plugs instead.
COMETA S.r.l. shall not be liable or responsible for personal injuries or damages to property caused by
improper installation of FOXYDRY.
IMPORTANT!! S’assurer pour cela que les chevilles fournies sont adaptées au type de matériau du
plafond.
Si les chevilles fournies s’avéraient ne pas être appropriées, se procurer les chevilles adaptées.
COMETA S.r.l. décline toute responsabilité pour les dégâts matériels ou blessures engendrés par une mauvaise
installation de FOXYDRY.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que los tacos que se proporcionan con su tendedero son los adecuados
para el material de su techo.
Si los tacos proporcionados no fueran los adecuados, en su lugar use otros tacos que lo sean.
COMETA S.r.l. no se hace responsable de los daños materiales o a personas ocasionados por la instalación
incorrecta de FOXYDRY.
WICHTIG!! Stellen Sie hierzu sicher, dass die im Lieferumfang inbegriffenen Dübel für das Deckenmaterial
geeignet sind.
Wenn die im Lieferumfang inbegriffenen Dübel nicht geeignet sind, besorgen Sie sich geeignete Dübel.
COMETA S.r.l. haftet nicht für Personen- und Sachschäden, die sich aus einem falschem Einbau von FOXYDRY
ergeben.
ATTENZIONE!! Quando non usi FOXYDRY MINI ricordati di sollevare la catenella con l’apposita molletta,
fuori dalla portata dei bambini.
ATTENTION!! When FOXYDRY MINI is not in use, do no forget to pull up the beaded chain and secure it with
the lock clip to keep it out of the reach of children.
ATTENTION!! Lorsque vous n’utilisez pas FOXYDRY MINI n’oubliez pas de soulever la chaîne avec la pince
prévue à cet effet, hors de la portée des enfants.
¡ATENCIÓN! No olvide recoger la cadena de accionamiento del tendedero en la pared con el clip de
seguridad que se proporciona mientras el tendedero no esté siendo usado.
ACHTUNG!! Wenn Sie FOXYDRY MINI gerade nicht verwenden, denken Sie daran, die Kette mit der entspre-
chenden Klammer außerhalb der Reichweite von Kindern zu verwahren.
03

CONTENUTO DELLA SCATOLA
CONTENTS OF THE BOX / CONTENU DE LA BOÎTE /
CONTENIDO DE LA CAJA / INHALT DER VERPACKUNG
Frizione + Molletta
Clutch + Clip
Embrayage + Pince
Mecanismo enrollable + Clip
Kupplung + Klammer
ITA
ENG
FR
ESP
DE
2 Staffe a soffitto (Staffa S - Staffa L)
2 ceiling brackets (S Bracket - L Bracket)
Deux étriers pour plafond (Étrier S - Étrier L)
2 soportes para el techo (Soporte S - Soporte L)
2 Bügel für die Deckenmontage (S-Bügel - L-Bügel)
ITA
ENG
FR
ESP
DE
Sagoma di cartone
Cardboard template
Calibre en carton
Perfil de cartón
Kartonschablone
ITA
ENG
FR
ESP
DE
C
EG
F
D
Portafrizione
Clutch holder
Plaque d’embrayage
Soporte para mecanismo enrollable
Kupplungshalterung
ITA
ENG
FR
ESP
DE
ITA
ENG
FR
ESP
DE
Struttura centrale
Central structure
Structure centrale
Estructura central
Mittlere Struktur
BA
04

CONTENTS OF THE BOX / CONTENU DE LA BOÎTE /
CONTENIDO DE LA CAJA / INHALT DER VERPACKUNG
ITA
ENG
FR
ESP
DE
Sacchettino 1: 16 viti M5x16
Bag 1: 16 M5x16 screws
Petit sac 1 : 16 vis M5x16
Bolsita 1: 16 tornillos M5x16
Beutel 1: 16 M5x16-Schrauben
Frizione + Molletta
Clutch + Clip
Embrayage + Pince
Mecanismo enrollable + Clip
Kupplung + Klammer
ITA
ENG
FR
ESP
DE
Sacchettino 2: 4 tasselli + 4 viti
Bag 2: 4 wall plugs + 4 screws
Petit sac 2: 4 chevilles + 4 vis
Bolsita 2: 4 tacos + 4 tornillos
Beutel 2:
4 Dübel + 4 Schrauben
J
I
ITA
ENG
FR
ESP
DE
8 Tubi per bucato
8 drying rails
8 tubes pour le linge
8 varillas de tendido
8 Stangen für die Wäsche
H
L
K
ITA
ENG
FR
ESP
DE
Sacchettino 3: 4 M5, 2 cilindretti bloccacordini, 1 deviatore, 1 M4, Chiavi a brugola
Bag 3: 4 M5 screws and 1 M4, 2 round cord locks, 1 diverter, Allen keys
Petit sac 3 : 4 vis M5 et 1M4, 2 petits cylindres bloque-cordons, 1 déflecteur, clés Allen
Bolsita 3: 4 tornillos M5 y 1 M4, 2 cilindros para bloquear los cordones, 1 desviador, Llaves Allen
Beutel 3: 4 M5-Schrauben und 1 M4, 2 Zylinder zur Schnurbefestigung, 1 Abweiser, Inbusschlüssel
ITA
ENG
FR
ESP
DE
2 Tubi quadri laterali
2 square side rails
2 rails carrés latéraux
2 tubos laterales cuadrados
2 seitliche quadratische Stangen
Q
P
N
MO
05

MAXIMUM SPACE OCCUPIED / DIMENSIONS HORS-TOUT MAXIMUM /
DIMENSIONES MÁXIMAS / MAXIMALE ABMESSUNGEN /
INGOMBRO MASSIMO
APERTO
CHIUSO
CLOSED / FERMÉ / CERRADO / GESCHLOSSEN
OPEN / OUVERT / ABIERTO / OFFEN
144 cm
25
cm 180 cm
54 cm
152 cm
MINI 150
MINI 120
128 cm
MINI 150
MINI 120
120 cm8
8
54 cm
06

01- FORI A SOFFITTO
CEILING HOLES / TROUS AU PLAFOND / AGUJEROS EN EL
TECHO / BOHRLÖCHER IN DER DECKE
Segnare la posizione dei 4 fori a soffitto con l'apposita sagoma e forare.
Use the template to mark the positions of the 4 ceiling holes, then drill them.
Marquer la position des 4 trous au plafond avec le calibre prévu à cet effet et percer.
Marque la posición de los 4 agujeros en el techo utilizando el perfil correspondiente
y abra los agujeros.
Die Lage der 4 Bohrlöcher in der Decke mithilfe der entsprechenden Schablone
anzeichnen und bohren.
ITA
ENG
FR
ESP
DE
1
2
1
2
4,2 cm
141 cm
117 cm
3,5 cm
MINI 150
MINI 120
07

02 - FISSAGGIO STAFFE A SOFFITTO
ATTACHING THE BRACKETS TO THE CEILING / FIXATION ÉTRIERS AU PLAFOND /
FIJACIÓN SOPORTES EN EL TECHO / BEFESTIGUNG DER BÜGEL AN DER DECKE
Inserire i 4 tasselli in plastica e fissare le 2 staffe a soffitto con le apposite viti (vedi
foto).
Insert the 4 plastic wall plugs and attach the 2 brackets to the ceiling with the screws
provided (see photo).
Introduire 4 chevilles en plastique et fixer les 2 étriers au plafond avec les vis prévues
à cet effet (voir photo).
Introduzca los 4 tacos de plástico y fije los 2 soportes al techo con los
correspondientes tornillos (véase la imagen).
Die 4 Kunststoffdübel einsetzen und die 2 Bügel für die Deckenmontage mit den
hierfür vorgesehenen Schrauben fixieren (siehe Foto).
ITA
ENG
FR
ESP
DE
12
08
Ce manuel convient aux modèles suivants
2
Table des matières
Autres manuels Foxydry Séchoir
Manuels Séchoir populaires d'autres marques

Indesit
Indesit IDV 75 Manuel utilisateur

Infiniton
Infiniton SD-DG85C Manuel utilisateur

BOMANN
BOMANN WT 5019 Manuel utilisateur

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems TMB795C Manuel utilisateur

Asko
Asko T793C Manuel utilisateur

Kenmore
Kenmore 8041 - 5.8 cu. Ft. Capacity Electric Dryer Manuel utilisateur












