
8 (16)
SV
UV LED-enhet monteras enligt bild och med indikatorer
Power (b) och UV (c) väl synliga.
Anslut vattenledningarna till inlopp (1) och utlopp (2).
OBS! Vid åtdragning av kopplingar för in- och utlopp, tag
ett fast grepp om något av ändlocken. Använd EJ mantel-
röret som mothåll då detta allvarligt kan skada UV-enheten.
OBS! Skydda ögon och hud från exponering av UV-ljus.
Titta aldrig in i enheten när den är ansluten till sin strömkälla
.
Avlägsna skyddsplugg (a) innan utloppsslang monteras.
Utloppsslang måste vara ansluten innan enheten strömsätts
EN
Install the UV LED device as shown in the pictures, with
the Power (b) and UV (c) indicators well visible.
Connect the
water pipes to the inlet (1) and outlet (2).
NOTE! When tightening the connections for the inlet and
outlet, grip one of the end caps tightly. Do NOT use the
jacket as a counterhold as this could seriously damage the
UV device.
NOTE! Never look into the device when it is connected to
its power supply. Protect eyes and skin from exposure to
UV light. Remove protection plug (a) before mounting outlet
hose. Outlet hose must be connected before the unit is
powered up.
FI
UV LED -laite asennetaan kuvan mukaisesti siten, että vir-
ran (b) ja UV-toiminnan (c) merkkivalot näkyvät hyvin. Kytke
vesijohdot tuloon (1) ja lähtöön (2).
HUOM! Kun kiristät tulo- ja lähtöliitäntää, pidä tiukasti kiinni
jommastakummasta päästä. ÄLÄ pidä kiinni kotelosta, sillä
silloin UV-laite saattaa vaurioitua
HUOM! Laitteeseen ei saa katsoa, kun se on kytketty
virtalähteeseen. Suojaa silmät ja iho UV-altistukselta. Poista
suojatulppa (a) ennen ulostuloletkun asennusta. Lähtöletku
pitää liittää ennen virran kytkemistä laitteeseen.
DE
Die UV-LED-Einheit wird gemäß Abbildung installiert, wobei
die Anzeigen Power (b) und UV (c) gut sichtbar sein sollen.
Schließen Sie die Wasserleitungen an den Einlass (1) und den
Auslauf (2) an.
Hinweis: Greifen Sie beim Anziehen der Verbindungen für
den Einlass und den Auslauf fest um eine der Endabdeckung-
en. Die Ummantelung darf NICHT als Gegenhalt verwendet
werden, weil die UV-Einheit dadurch schwer beschädigt
werden kann.
Hinweis:
Niemals in die an eine Stromquelle angesch-
lossene Einheit sehen. Schützen Sie Augen und Haut vor
übermäßiger UV-Strahlung. Entfernen Sie vor Montage des
Ablaufschlauchs den (a) Schutzstopfen. Vor Einschalten der
Stromversorgung für die Einheit muss ein Ablaufschlauch
angeschlossen werden.
NO
UV LED-enhet monteres som vist på bildet og med indika-
torene Power (b) og UV (c) godt synlige. Koble vannledning-
ene til innløp (1) og utløp (2).
OBS! Ved tiltrekking av koblinger for inn- og utløp, ta et
fast grep om et av endelokkene. Bruk IKKE mantelrøret
som mothold ettersom dette kan føre til alvorlige skader på
UV-enheten.
OBS! Se aldri inn i enheten når den er koblet til strømkilden.
Beskytt øynene og huden mot eksponering for UV-lys. Fjern
beskyttelsespluggen (a) før utløpsslangen monteres. Utløpss-
lange må være tilkoblet før enheten strømsettes
NL
Monteer de UV led-eenheid zoals aangegeven op de
afbeelding met de lampjes Power (b) en UV (c) goed zicht-
baar. Sluit de waterleidingen aan op inlaat (1) en uitloop (2).
Let op: Zorg ervoor dat u bij het vastdraaien van de
koppelingen voor inlaat en uitloop een van de einddoppen
goed vasthoudt. Gebruik voor het vasthouden NIET de
mantelbuis, omdat de UV-eenheid hierdoor zwaar bescha-
digd kan raken.
Let op: Kijk nooit de eenheid in wanneer die is aange-
sloten op zijn voeding. Bescherm de ogen en huid tegen
blootstelling aan UV-licht. Verwijder de beschermplug (a)
voordat de uitloopslang wordt gemonteerd. Uitloopslang
moet zijn aangesloten voordat de eenheid van stroom
wordt voorzien.
FR
L’unité UV LED est montée conformément à l’image et avec
les indicateurs Power (b) et UV (c) bien visibles.
Brancher les
tuyaux d’eau sur l’entrée (1) et la sortie (2).
REMARQUE : Lors du serrage des branchements sur l’en-
trée et la sortie, tenir fermement l’un des embouts. Ne PAS
se servir de la chemise comme prise de serrage, au risque
d’endommager gravement l’appareil à UV.
REMARQUE :
Ne regardez jamais dans l’appareil lorsqu’il
est connecté à sa source d’alimentation. Protéger les yeux
et la peau de l’exposition aux rayons ultraviolets. Retirez le
bouchon de protection (a) avant de monter le tuyau de sortie.
Le tuyau de sortie doit être raccordé avant la mise sous
tension de l’appareil.
DK
UV LED-enhed monteres iht. tegning og med indikatorer
Power (b) og UV (c) helt synlige. Tilslut vandledningerne til
indløbsstuds (1) og udløbsstuds (2).
OBS! Ved tilspænding af koblinger til indløbs- og ud-
løbsstuds tages et fast greb om et af endedækslerne.
Rørkappen må IKKE benyttes som modhold, da dette kan
beskadige UV-enheden alvorligt.
OBS! Se aldrig ind i enheden, når den er tilsluttet sin
strømkilde. Beskyt øjne og hud mod eksponering af UV-lys.
Fjern beskyttelsesproppen (a) inden slangen monteres.
Afløbsslangen skal være tilsluttet, inden enheden forbindes
til strømforsyningen.
SV Montering EN Installation
NO Montering DE Montage
DK Montering NL Montage
FI Asennus FR Montage