
31
2
2
• Place the yellow selector in position 2. Repeat the process. If the
batteries are not at 100%, charge them following the steps on pages
6 to 7.
•Plaats de gele selector in stand 2. Herhaal de procedure. Indien de
accu’s niet 100% vol zijn, dient u deze op te laden volgens de
aanwijzingen op pagina’s 6 en 7.
•Coloque el selector amarillo en la posición 2. Repita el proceso. Si
las baterías no están al 100%, cárguelas siguiendo los pasos de las
páginas 6 a 7.
•Den gelben Wahlschalter in die Position 2 bringen. Den Vorgang
wiederholen. Wenn die Batterien nicht zu 100 % geladen sind, sie
unter Einhaltung der Schritte auf den Seiten 6 und 7 laden.
•Placez le sélecteur jaune sur la position 2. Répétez le processus. Si
les batteries ne sont pas chargées à 100 %, chargez-les en suivant
les étapes des pages 6 à 7.
51
2
2
•Plaats de gele selector in stand 1. Herhaal de procedure. Indien de
accu’s 100% vol zijn, kunt u overgaan op het starten.
•Placez le sélecteur jaune sur la position 2. Répétez le processus. Si
les batteries sont chargées à 100 %, vous pouvez démarrer.
•Coloque el selector amarillo en la posición 2. Repita el proceso. Si
las baterías están al 100%, puede proceder al arranque.
•Den gelben Wahlschalter in die Position 2 bringen. Den Vorgang
wiederholen. Wenn die Batterien zu 100 % geladen sind, kann der
Start durchgeführt werden.
•Place the yellow selector in position 2. Repeat the process. If the
batteries are 100% charged, the start-up process can begin.
9
PAG. -6 7
1
12 V
2
•Après avoir chargé les batteries internes, retirez le connecteur
rouge de n'importe quelle position. Placez le sélecteur jaune sur la
position 1. Appuyez sur le bouton rouge « TEST » pour vérifier l'état
de charge d'une des batteries internes.
•Na het laden van de interne accu’s verwijdert u de rode connector
van de huidige positie. Plaats de gele selector in stand 1. Druk op de
rode knop “TEST”om de staat van de lading van een van de interne
accu’s na te gaan.
•Después de cargar las baterías internas, retire el conector rojo de
cualquier posición. Coloque el selector amarillo en la posición 1.
Pulse el botón rojo “TEST”para comprobar el estado de carga de
una de las baterías internas.
•After charging the internal batteries, remove the red connector from
any position. Place the yellow selector in position 1. Press the red
“TEST”button to check the charging status of one of the internal
batteries.
•Nach dem Laden der internen Batterien, den roten Stecker aus
jedweder Position entfernen. Den gelben Wahlschalter in die
Position 1 bringen. Den roten Knopf “TEST”betätigen, um den
Ladezustand einer der internen Batterien zu überprüfen.
4
1
2
3
1