Feel-Maestro MR853 Manuel utilisateur

Сerticated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
Model/Модель: MR853
Owners manual. Electric Meat Grinder
Bedienungsanleitung. Elektrischer Fleischwolf
Instrukcji obsługi. Elektryczny maszynki do mielenia mięsa
Manualul proprietarului. Masina de tocat carne electrica
Руководство по эксплуатации. Электрическая мясорубка
Керівництво з експлуатації. Електрична м’ясорубка
EN
DE
RO
UA
RL
RU
091

2
Description of the appliance___________________________________________4
Gerät_______________________________________________________________16
Konstrukcja urządzenia_______________________________________________30
Structura produsului____________________________________________________44
Устройство прибора____________________________________________________56
Склад приладу________________________________________________________70
EN
DE
PL
UA
RU
RO
Pictures/ Bilder/Rysunki/ Figuri/ Рисунки/ Малюнки 1
15
13 14
16
5
6
7
8
9
11
12
10
3
4
21

3
Dear customer, we thank you for purchase of goods
Functionality, design and conformity to the quality standards
guarantee to you reliability and convenience in use of this device.
Please read and comply with these original instructions prior to the
initial operation of your appliance and store them for later use of
subsequent owners.
The Meat Grinder is intended only for the preparation of beverages
in living (home) conditions.
Under condition of observance of user regulations and a
specialpurpose designation, a parts of appliance do not contain
unhealthy substances.
Technical specications
Model: MR-853
Electrical supply:
Electrical supply:
Alternating current- AC;
Rated voltage 220-240V;
Rated frequency 50Hz;
Max locked power : 1000 W
Rated power: 300 W
Protective class II;
Protection class IPX0
This appliance is equipped with a thermostat system. This system
will automatically cut o the power supply to the appliance in case
of overheating.
EN

4
Description of the appliance
Picture1| page 2
1. ON/OFF switch
2. Body
3. Fasten button
4. Tube inlet
5. Food pusher
6. Hopper plate
7. Head Tube
8. Snake
9. Cutting blade
10. Cutting plate (ne)
11. Cutting plate (medium)
12. Fixing ring
13. Sausage
14. Kebbe
15. Shredder attachment
16. Slow juicer
Safety instructions
When using your appliance, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
- DO NOT leave the appliance unnecessarily plugged in. Disconnect
the plug from the mains when the appliance is not being used.
- Always turn o the switch (time controller) and take electrical
connector out of socket before cleaning and storage.
- DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull the
plug out of the socket.
- Only plug the appliance into an outlet with an earthed (ground)
contact.
- In the interest of safety, regular periodic close checks should be
carried out on the supply cord to ensure no damage is evident.

5
EN
Should there be any signs that the cord is damaged in the
slightest degree, the entire appliance should be returned be
authorized service engineer.
-If your device was brought from cold to warm room, do not switch
it on within 2 hours to prevent damage due to condensation on
internal parts
- This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
- Do not operate the appliance if damaged, after an appliance
malfunctions or it has been damaged in any manner, return to at
authorized service engineer for repair.
- DO NOT let children or untrained persons use the appliance
without supervision.
- Keep the power cord away from the hot and sharp surfaces. The
power cord should not touch the top part and the back wall of the
oven during its operation.
- Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or
touch hot surfaces.
- Не бросайте прибор.
- DO NOT leave the appliance exposed to the weather (rain, sun,
etc.).
Actions in extreme situations:
- If a device tumbled into water, immediately, unplug the device, not
touching to the device or water.
- In case of appearance from appliance of smoke, sparkling, strong
smell of a burn isolation, immediately stop use the device, unplug
the device, appeal to the nearest service center.

6
ATTENTION!
-Never use your nger or an objection to push ingredients down the
feed tube while the appliance is running. Only the pusher is to be
used for this purpose.
-Do not touch moving parts during the operation
-Always disconnect appliance before cleaning, assembling,
disassembling, loading and unloading products. Perform assembly
and disassembly only after full stop of moving
parts.
Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts
are damaged
In case of failure to observe the rules a danger of serious
damages may arise!
Never use any accessories of parts from other manufacture .Your
guarantee will become invalid if such accessories or parts have
been used.
-THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT
USE THE APPLIANCE FOR ANYTHING OTHER THAN INTENDED
USE.
Do not use it for commercial purpose.
Preparation for work
- Remove all wrap materials and stickers
- Make sure that all the parts of appliance don’t have damages.
- Thoroughly clean the parts that will come into contact with food
before you use the appliance for the rst time.
We advise you to lubricate the cutter unit and the grinding discs with
some vegetable oil.
- Switch the appliance o before detaching and install any
accessory.
Wait until moving parts have stopped running before you remove
the parts of the appliance.

7
EN
ASSEMBLING
- Press the fasten button,hold the head and insert it into the
inlet(when inserting please pay attention the head must be slanted
as per arrow indicated on the top, see g.2.1,then move the head
anticlockwise so that the head being fastened tightly .(g.2.2)
- Place the snake into the head, long end rst, and turn to feed the
screw slightly until it is set into the motor housing (g. 2.3)
- Place the cutting blade onto the snake shaft with the blade facing
the front as illustrated (g.2.4).If it is not tted properly, meat will not
be grinded.
-Place the desired cutting plate next to the cutting blade, tting
protrusions in the slot (g.2.5)
-Support or press the center of the cutting plate with one nger
then screw the xing ring tight with another hand (g.2.6). Do not
over tighten.
-Place the hopper plate on the head and x it into position. (g.2.7)
- Locate the unit on a rm place.
- The air passage at the bottom and the side of the motor housing
should be kept free and not blocked.
Picture 2

8
Mincers are fed with sinewless, boneless and fatless beef that
has been cut into pieces approximately 20 mm x 20 mm x 60 mm.
Pushers are pressed with a force of 5N against the meat. Do not
use the appliance for more than 5 minutes consecutively. Leave the
appliance to cool for 10 minutes before using again.
Mincer
-Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end rst.
- Place the cutter unit onto the worm shaft. (The cutting edges
should be at the front)
Place the medium grinding disc or coarse grinding disc (depending
on the consistency you prefer) onto the worm shaft. (Make sure
the notch of the grinding disc t onto the projections of the mincer
head.) Turn the screw ring in the direction of the arrow on the cutter
housing until it is properly fastened.
- Attach the cutter housing to the motor unit.
Cut the meat into 10cm-long, 2cm-thick strips. Remove bones,
pieces of gristle and sinews as much as possible. (Never use frozen
meat!)
Put the meat in the tray. Use the pusher to gently push the meat
into the cutter hosing. (For steak tartare , mince the meat with the
medium grinding disc twice.)
If the appliance is locked, please press Reversal button(REV). The
meat locked in cutter housing is untrodden, so the appliance can
renew its usual condition.
Meat left behind in the cutter housing may be removed from the
inside of the appliance by passing a slice of bread through the
cutter housing.
Making kebbe
Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end rst.
(g.3)
Place the cone in the cutter housing.

9
EN
Place the former on the cutter housing and screw the ring on
the cutter housing.
Place the tray on the upright part of the cutter housing.
Now the appliance is ready for making kebbe.
Feed the prepared kebbe mixture through the kebbe maker. Cut
the continuous hollow cylinder into the desired lengths and user as
required.
Kebbe is a traditional Middle Eastern dish made primarily of lamp
and bulgur wheat which are minced together to form a paste the
mixture is extruded through the kebbe maker and cut into short
lengths . The tubes can then be stued with a minced meat mixture,
the ends pinched together and then deep fried.
Picture 3

10
Making sausages
- Mince the meat Insert the worm shaft into the cutter
housing , the plastic end rst.
- Place the separator in the cutter housing.
- Place the sausage horn on the cutter housing and screw
the ring on the cutter housing.
- (Make sure the notches of the separator t onto the
projections of the mincer head.)
- Attach the cutter housing to the motor unit.
- Place the tray on the upright part of the cutter housing.
- Now the appliance is ready for making sausages.
- Put the ingredients in the tray. Use the pusher to gently
push the meat into the cutter housing.
- Put the sausage skin in lukewarm water for 10 minutes.
Then slide the wet skin onto the sausage horn. Push the
(seasoned) minced meat into the cutter housing. If the
skin gets stuck onto the sausage horn, wet it with some
water. (g.4)
-
Picture 4
Making noodle
- Operation time shall NOT exceed 3 minutes.
- use cutting plate 10 or 11 .
- ll the tray with our continuely.
Table des matières
Langues :

















