Fagor tedi 5000 HD Manuel utilisateur

Tedi 5000 HD
• ReceptorDigitalTerrestre:
DeniciónEstándaryAltaDenición
• DigitalTerrestrialReceiver:
StandardDenition&HighDenition
• RécepteurNumériqueTerrestre:
DénitionStandardetHauteDénition

ES
ESTE SÍMBOLO INDICA LA
IMPORTANCIA DE LEER LAS
INSTRUCCIÓNES DEL APARATO.
ELIMINACIÓNCORRECTADEESTEPRODUCTO(RAE)
La presencia de esta marca en el producto o en el material indica que no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos al nal de su vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto
de otros tipos de residuos y recíclelo. Los usuarios particulares pueden contactar con el estable-
cimiento donde adquirieron el producto. O con las autoridades locales pertinentes para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo montón artículo de la venta con el medio ambiente reciclaje.
Fagor Electrónica S.Coop. declara bajo su responsabilidad la conformidad del producto TEDI 5000 HD respecto a
las Directivas del Parlamento Europeo: 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EC y 2009/125/EC. Para su evaluación,
se han utilizado las siguientes Normas: EN 55022:2010; EN 55024:2010; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
PRECAUCIÓN.RIESGODEDESCARGAELÉCTRICANOABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR EL EQUI-
PO. ACUDAA PERSONAL CUALIFICADO SI NECESITAABRIRLO.
ESTE SÍMBOLO INDICA LA EXISTEN-
CIA DE TENSIONES EN EL INTERIOR
QUE PUEDEN SER PELIGROSAS
PARA LAS PERSONAS.

ES
1.-INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Lea primero estas instrucciones antes de operar esta unidad.
Guarde el Manual para futuras consultas.
Proteccióndeloscablesdealimentaciónyunidaddeali-
mentación.
Para evitar cualquier mal funcionamiento de la unidad y para
la protección contra descargas eléctricas, incendios o lesiones
personales, tenga en cuenta lo siguiente:
• Sostenga rmemente el enchufe cuando conecte o desco-
necte el cable de alimentación de CA.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos de
calefacción.
• No intente reparar o reconstruir el cable de alimentación de
ninguna manera.
• Nunca haga ni cambie conexiones con la corriente conec-
tada.
• Evite dejar caer y dañar la unidad de control remoto.
No cubrir las aberturas de ventilación con objetos como perió-
dicos, manteles, cortinas, etc .;
No se deben colocar sobre el aparato fuente de llamas, como
velas encendidas,;
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eli-
minación de baterías. No tire las pilas usadas en el cubo de
basura. Póngase en contacto con su proveedor con el n de
proteger el medio ambiente.
No utilice el aparato en climas tropicales;
El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y nin-
gún objeto con líquido, como jarrones, sobre el aparato.
Cuando el enchufe de alimentación se utiliza como dispositi-
vo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar
siempre disponible. El enchufe principal debe estar siempre
disponible.
Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, o por las personas de cualicación, a n de evitar
un peligro.

ES
Procesador MSD 7T01 Tensión de alimentación DC5V2A
Memoría ash 32MB Consumo 10W MAX
DDR 512M Transpondedor DVB-T2
Decodicador de video Estandard ISO/IEC 13818-1; ARIB
STB-B10 MP@ML,MPEG-2AV-
C(MP L4.1) ,
Idioma OSD Multi-Idioma
Decodicador de audio MP3 EPG sí
Salida de video 4:3,16:9 Teletexto, lista de TV y Radio sí
Frecuencia de entrada VHF:173.5MHz-230MHz UH-
F:474MHz - 866MHz
Lista de favoritos sí
Ancho de banda 6/7/8MHz Búsqueda de canal sí
Modulación QPSK, 16QAM, 64QAM Bloqueo parental con código PIN sí
FEC 1/2, 2/3, 3/4, 4/5,5/6, automatico Personalización aspecto sí
Estándar ISO/IEC 13818-1; ARIB STB-B10 Actualización de software Mediante USB
RF IN-RFLOOP Loop through output: IEC-type,
connector, single tuner
Mando a distancia con pilas sí
HDMI sí Manual de usuario sí
SCART sí IR sí

ES
1. STANDBY: Conmuta el Receptor a ON (funcionamiento) o Standby(espera).
2. SUB-T: Selecciona Idioma o Subtítulos.
3. TTX: Presenta contenidos del Teletexto.
4. MUTE: Anula sonido.
5. EPG: Acceso a la Guía Electrónica de Programa.
6. GOTO: Entra al Menú de Multimedia.
7. PAGE-/+: Cambio de Páginas.
8. AUDIO: Seleccionar modo de audio e idioma.
9. REPEAT: Activar on desactivar el modo Repetición.
10. MENU: Entra al Menú de Funciones.
11. EXIT: Regresa al Menú anterior o sale del Menú.
12. CH+/-: Cambio de programa.
13. VOL-/+: Ajuste de volumen.
14. OK: Validadción de la function elegida.
15. FAV: Acceso a la lista de Favoritos.
16. TV/RADIO: Conmuta entreTV y Radio.
17. 0-9: Teclas numéricas.
18. RECALL: Vuelve al ultimo Menú seleccionado.
19. INFO: Presenta información del Programa activo.
20. REV: En Menú Multimedia, busqueda en avance.
21. FWD: En Menú Multimedia, busqueda hacia atrás.
22. PREV: Vuelta a la situación anterior.
23. NEXT: Salto a al siguiente track.
24. ►: Reproducción
25. TIMESHIFT: Pausa
26. ■: Parada
27. PVR: Acceso directo al menú de Grabación de Video
28. : Grabación del programa en curso
29. V-FORMAT: Cambio de resolución de video.
30. ASPECT: Cambio del encuadre de pantalla 4:3,16:9
31. TIMER: Acceso directo al menú programador de eventos.
2.-MANDOADISTANCIA
Todas las funciones del Receptor pueden ser controladas con el
mando a distancia.

UK
3.-COLOCACIÓNDELASBATERIAS
Insertar 2 baterias tipo UM-4 (AAA) observado el correcto
posicionamiento según su polaridad y tal y como se indica en
la siguiente gura:
• Si el Mando a Distancia falla incluso cerca del Receptor, por
favor sustituya las baterías del Mando.
Notas:
• No utilice baterías recargables (Ni-Cd).
• No intente recargar las baterías, cortocircuitarlas o tirarlas
al fuego.
• No mezcle baterías viejas y nuevas en el mismo mando.
• Si no va a utilizar el Mando durante un largo período de
tiempo, saque las baterías.
• Conserve las baterías fuera del alcance de los niños.

ES
4.-INSTALACIÓNDELRECEPTOR
DC: Conector de alimentación VDC.
IR: Conector del receptor de infrarojos.
RFIN:Entrada de las señales de antena
RFOUT: Salida de las señales de antena.
HDMI: Salida HDMI para TV.
USB:Conector USB para memorias externas.
SCART:Salida de audio y video analógico.
HDMI
SCART

ES
5.-GUÍADEINSTALACIÓN
Después de realziar todas las conexiones correctamente, en-
cienda el televisor y asegúrese de que la unidad está conec-
tada a la alimentación principal. Pulse el botón de encendido
para encender el aparato. Si utiliza el aparato por primera vez
o lo ha restaurado a los Ajustes de fábrica, el menú de Guía
de instalación aparecerá en la pantalla del televisor.
1. Encienda el televisor y el receptor.
2. Utilizando el botón ▲/ se puede mover hacia arriba y
hacia abajo en el menú.
3. Cuando haya alcanzado el menú campos requeridos, pulse
el botón OK para conrmar su selección.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Idioma OSD
1. Pulsar ◄ / ► para seleccionar un lenguaje diferente.
País
1. Pulsar ◄ / ► para ajustar el país.
Búsqueda de canales
1. Si selecciona la búsqueda de canales y pulsa el botón OK
comenzará la búsqueda automática del canal.
2. Una vez sintonizados los de canales, puede empezar a ver
los diferentes programas de televisión.
6.-PROGRAMACIÓN
Para acceder al menú, pulse el botón de menú y seleccione
[Programa]. Utilizando las teclas DERECHA / IZQUIERDA se
puede navegar por el menú. Este menú ofrece opciones para
ajustar la conguración del programa. Seleccione una opción y
pulse OK o DERECHA para ajustar esa conguración. Pulse el
botón EXIT para salir del menú.
Editar programa
Para editar las preferencias del programa (bloquear, saltar,
favorito, mover o borrar), usted tendrá que entrar en el menú
de edición de programas. Este menú requiere una contraseña
de acceso. Introduzca la contraseña predeterminada “000000”.
La contraseña de desbloqueo principal es “000000”.
Establecerloscanalesfavoritos:
Puede crear una lista de programas favoritos a los que se ac-
ceder fácilmente. Ajuste de favoritos:
1. Seleccione el canal deseado y pulse el botón FAV. Un sím-
bolo en forma de corazón aparecerá y el canal será marcado
como favorito.
2. Repetir el paso anterior para seleccionar más canales fa-
voritos
3. Para conrmar y salir del menú, pulse la tecla EXIT.

ES
DeshabilitarProgramasfavoritosoCanalderadio:
Seleccione el canal favorito y pulse el botón favorito en el man-
do a distancia para cancelar.
Vercanalesfavoritos:
1. En el modo de visualización normal, pulse el botón Fav.
2. Pulse UP / DOWN para navegar a través de sus canales
favoritos
3. Pulse OK para seleccionar su canal favorito.
EliminarunProgramadeTVoRadio:
1. Seleccione el programa y pulse el botón AZUL. Aparecerá un
mensaje de advertencia. Pulse OK para borrar el canal,
2. Repita el paso anterior para seleccionar más canales a eli-
minar.
SaltarunProgramadeTVoRadio:
1. Seleccione el canal que desea omitir y pulse el botón VER-
DE. Se muestra un símbolo de salto. El canal queda así mar-
cado.
2. Repita el paso anterior para saltar más canales
3. Para guardar la conguración y salir que la tecla, pulse EXIT.
DesactivarlafunciónSaltodeCanal:
Seleccione el canal de salto y pulse el botón verde del mando
a distancia para desactivar la función.
CambiodeprogramasdeTVoRadio.
1. Seleccione el canal preferido a continuación, pulse el botón
ROJO. Aparecerá un símbolo de movimiento.
2. Pulse ARRIBA / ABAJO para mover el canal.
3. Pulse Aceptar para conrmar
4. Repita los pasos anteriores para mover más canales.
Bloqueodeprogramas
Puede bloquear los programas seleccionados para su visión
restringida.
Para bloquear un canal de TV o de radio:
1. Seleccione el canal preferido a continuación, pulse el botón
AMARILLO. Se muestra un símbolo en forma de bloqueo. El
canal ahora está marcado como bloqueado.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más canales.
3. Para conrmar la conguración y salir del menú, pulse el
botón EXIT.
4. Pulse el botón AMARILLO para desactivar la función de
bloqueo de canales
5. Para ver los canales bloqueados, se le pedirá que
introduzca la contraseña predeterminada ‘000000’ o su última
contraseña establecida .La contraseña de desbloqueo Master
es ‘000000’.
6. Pulsando el botón TTX, puede cambiar el nombre del
programa.

ES
EPG < Guía de Programación>
La EPG es una guía de televisión en pantalla que muestra los
programas hasta con siete días de antelación para cada canal
sintonizado.
Pulse el botón EPG en el mando a distancia para acceder a
la guía.
Puede utilizar la tecla UP / DOWN para seleccionar el progra-
ma preferido. Si hay más de una página de información, utilice
el botón AZUL para subir la página y el botón AMARILLO para
la bajar la página.
Clasicar
La clasicación de Programas o Servicios se podrá realizar
por: LCN (Logic Channel Number), por Nombre del Servicio,
Por ID (Identicador del Servicio) o por ONID(Identicador Ori-
ginal de la red).
LCN
1. [Off]: Deshabilita la ordenación por LCN.
2. [On]: Habilita la ordenación por LCN.
7.-IMAGEN
Este menú permite determinar la conguración de vídeo. Pulse
ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERE-
CHA / IZQUIERDA para ajustar esa conguración. Pulse EXIT
para salir del menú.
Resolución
Con esta función puede cambiar la resolución de la imagen.
[480P]: Para Sistemas NTSC
[576P]: Para Sistemas PAL
[720P]: Para sistemas NTSC o PAL
[1080I]: Para sistemas NTSC o PAL
[1080P]: Para sistemas NTSC o PAL
Formato de TV
Dependiendo de los Sistemas de emisión de su País podrá
elegir entre:
[NTSC]: Para Sistemas NTSC
[PAL]: Para Sistemas PAL
Table des matières
Langues :
Autres manuels Fagor Récepteur


















