
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA D’UTILIZZO
L’apparecchio di illuminazione che avete acquistato è costruito secondo le vigenti
normative di sicurezza europee ed è stato collaudato e certicato da un Istituto
qualicato.
L’utilizzo sicuro di apparecchi elettrici con parti ad elevata temperaturarichiede, oltre
alla normale prudenza, l’osservanza delle seguenti istruzioni.
Leggere attentamente e conservare le istruzioni allegate all’apparecchioper
future necessità.
Si consiglia di far installare l’apparecchio da personale specializzato.
Non usare l’apparecchio per usi impropri non previsti dal normale utilizzo secondo la
tipologia per la quale è stato progettato.
Non montare lampadine (se presenti) di potenza superiore o diverso tipo da quelle
indicate nelle istruzioni di montaggio e sulle etichette apposte sull’apparecchio stesso.
Per sostituire la lampadina (se presente) o pulire l’apparecchio SI DEVE:
i) staccare la spina se l’apparecchio ne è munito o togliere la
tensione elettrica dell’impianto;
ii) lasciare ra reddare completamente la lampadina e l’apparecchio
prima di toccarlo con mani.
NON PULIRE MAI l’apparecchio acceso o ancora caldo.
NON UTILIZZARE liquidi inammabili per la pulizia.
Tenere presente che le parti in vetro, lampadina compresa, possonorompersi
costituendo frammenti taglienti, pertanto usare molta cautela nel maneggiarli. Non
installare apparecchi in zone ove possano facilmente essere urtati, in particolar modo
tenerli lontano dalla portata dei bambini.
Non montare l’apparecchio troppo vicino a materiali facilmente inammabilicome
tende o altro e non coprire l’apparecchio impedendone il ra reddamento.
Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione risultasse (se presente) danneggiato o si vericassero altri
guasti o funzionamenti anomali, far riparare l’apparecchio da un punto vendita Lumina.
ANWEISUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH
Das erworbene Beleuchtungsgerät ist gemäß den derzeit geltenden Europäischen
Sicherheitsnormen konstruirt worden und wurde von einem qualizierten Institut geprüft.
Der sicherer Gebrauch von elektrischen Geräten mit Teilen in erhöhter Temperatur,
verlangt neben der gewöhnlichen Vorsicht, die Beachtung der folgenden Anweisungen:
Die dem Gerät beigefügte Gebrauchsanweisungen genau durchlesen und für zukünftige
Bedarfsfälle aufheben.
Es wird empfohlen, das Gerät durch qualiziertes Personal installieren zu lassen.
Das Gerät nicht für unangebrachte Zwecke nutzen, die nicht zum normalenGebrauch
zählen, gemäß der Typologie für welche es geplant wurde.
Keine Leuchtmittel (falls vorhanden) mit höherer Stärke oder anderen Typs verwenden, als
in den Anweisungen und Beschriftungen auf dem Gerät selber angegeben.
Um das Leuchtmittel (falls vorhanden) auszuwechseln oder das Gerät zu reinigenmuß man:
i) Stecker ausziehen oder Spannung unterbrechne.
ii) Das Leuchtmittel und das Gerät vollständig erkalten lassen, bevor es mit den Händen
berührt wird.
Nie das eingeschaltete oder warme Gerät reinigen.
Keine brennbaren Flüssigkeiten zum Reinigen benutzen.
Zur Kenntnis nehmen, daß die Glasteile, Leuchtmittel eingeschlossen, zerbrechen können
und dadurch scharfe Scherben entstehen können, deshalb sehr vorsichtig damit umgehen.
Nicht an Stellen installieren, wo sie leicht zu stoßen sind, vor allem in Reichweite von Kindern
fernhalten.
Das Gerät nicht zu nahe an leicht brennbaren Materialien wie Gardinen oderanderem
installieren und das Gerät nicht abdecken um die Abkühlung zu verhindern.
Kindern nicht zulassen, mit dem Gerät zu spielen.
Sollte das Leitungskabel (falls vorhanden) beschädigt sein oder andere Schäden oder
abweichendes Funktionieren eintreten, sollte das Gerät bei einem Lumina-
Stützpunkthändler repariert werden.
REMARKS FOR A SAFE USE
The light tting that you have purchased has been designed and built according to
European security norms in force and is certied by an appointed Institute.
The safe use of a light tting emboding high temperature componentsrequires,
beyond the necessary attention, to carefully follow these instructions:
Read carefully and conserve the instructions for the correct use of the light tting. We
suggest to have the tting installed by a specialized technician.
Do not use the light tting for improper applications, that haven’t been foreseen in the
project.
Do not use bulbs (if any) of higher power than the one specied in the instructions and
on the labels sticked on the light tting.
When cleaning or changing the bulb (if any) of the light tting, remember to previously
unplug the same or switch o the main.
Let the light tting and the bulb cool down before touching it with the hands.
Moreover, we suggest to remember:
Never clean the light tting when hot or under tension.
Never use ammable products to clean the light tting.
The glass components - bulb included - can break and therefore are dangerous if
uncarefully handled.
Light ttings should be installed out of the reach of children and in such a position
where they cannot be hit by anything.
Do not install the light tting too close to ammable materials (curtains, etc.), nor cover
it, to prevent the normal cooling.
Do not allow children to play with the tting.
In case of troubles, misworking or damage to the cable (if any), contact your Lumina
dealer for checking and repairing.
NOTICES POUR LA SÉCURITÉ D’EMPLOI
L’appareil éclairant que vous avez acheté est construit suivant les normes de sécurité en
vigueur dans la Communauté Européenne, et il a été testé et certié par un institut qualié
Au bout de l’utilisation plus sûre d’appareils éléctriques avec des pièces composantes qui
dégagent des temperatrues très élevées, il faut observer, outre que la prudence normale,
les instructions qui sont reportées ci-dessous:
Lisez et conservez (pour toute eventualité à l’avenir) très soigneusement les instructions
dont l’appareil est équippé.
Nous conseillons de faire installer l’appareil par des techniciens specialisés.
N’utilisez pas l’appareil pour des usages impropres c’est à dire qui ne sont pas prévus en
base à la typologie pour laquelle il a été projeté.
Ne montez pas d’ampoules (si présentes) de puissances supérieures ou de types
di érents par rapport à ce qui est indiqué dans les instructions de montage et sur les
étiquettes portées sur l’appareil même.
Pour remplacer l’ampoule (si présente) ou pour nettoyer l’appareil il faut:
i) debrancher la che si l’appareil en est muni ou enlever le courant éléctrique du reseau;
ii) laisser l’ampoule et l’appareil se refroidir complètement avant des les
toucher avec vos mains.
NE JAMAIS NETTOYER l’appareil allumé ou encore chaud.
NE JAMAIS UTILISER des liquides ammables pour le nettoyage.
N’oubliez pas que les parties en verre, y compris l’ampoule, peuvent se casser et originer
des morceaux tranchants: il faut donc faire beaucoup d’attention en les manipulant.
N’installez pas les appareils aux endroits où ils peuvent ètre heurtés, et surtout tenez-les
hors de portée des enfants.
Ne montez pas l’appareil trop rapproché à des matériaux facilement ammables,
comme les rideaux ou d’autres, et ne couvrez pas l’appareil ce qui en empecherait le
ra roidissement.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil.
Dans le cas où le câble d’alimentation (si présente) s’averait endommagé ou s’ils
s’averaient d’autres défauts ou d’anomalies de fonctionnement, faites e ectuer la
réparation de l’appareil par un revendeur de Lumina.
ADVERTENCIA PARA SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN
El aparato de iluminación que ha adquirido está costruido según la vigente normativa
de seguridad europea y ha sido probado y certicado por un conocido Instituto. La
utilización segura de aparatos eléctricos con partes de elevada temperatura requiere,
además de la prudencia normal, la observancia de las siguientes instrucciones.
LEER Y CONSERVAR ATENTAMENTE las instrucciones adjuntas al aparatopara
necesidades futuras.
Se aconseja hacer instalar el aparato por personal especializado.
No usar el aparato para usos improprios no previstos en la normal utilización según la
tipologia para la cual ha sido proyectado.
No montar bombillas de potencia superior (si presentes) o de distinto tipo a las indicadas
en las instrucciones de montaje y en las etiquetas pegadas sobre el mismo aparato.
Para sustituir la bombilla (si presentes) o limpiar el aparato SE DEBE:
i) Quitar el enchufe de la toma eléctrica si el aparato va provisto o cortar la corriente
eléctrica de la instalación.
ii) Dejar enfriar totalmente la bombilla y el aparato antes de tocarlo con las manos. NO
LIMPIAR NUNCA el aparato encendido o todavía caliente.
NO UTILIZAR líquidos inamables para la limpieza.
Tener presente que las partes de vidrio, bombilla incluida, puedenromperse
costituyendo fragmentos cortantes, por lo tanto ser muy prudentes en su manejo. No
instalar aparatos en zonas donde puedan ser facilmente golpeados en particular
mantenerlos alejados de los niños.
No montar el aparato demasiado cerca de material facilmente inamable como
cortinas o similares y no cubrirlo impidiendo su refrigeración.
No permitir a los niños de jugar con el aparato.
Si el cable de alimentación (si presentes) resultase dañado o sufriera cualquier otro
desperfecto o funcionamiento anormal, hacer reparar el aparato en un punto de venta
Lumina.
LUMINA ITALIA S l
via Casorezzo, 63
20010 Arluno (MI)
Tel. +39 02 903752.1
Fax +39 02 90376655
cod. M4000515