
2
EUROPOLE - 19, avenue ZAC de Chassagne - 69360 TERNAY - Fax : +33 (0)4 72 24 73 42 - www.europole.net
ES DE IT
EUROPOLE - 19, avenue ZAC de Chassagne - 69360 TERNAY - Fax : +33 (0)4 72 24 73 42 - www.europole.net
NOTICE D’UTILISATION MULTILINGUE EUROPOLE - n°258 - V3 - 18/03/2021 - CONTROLEUR BLUETOOTH MESH
CONTRÔLEURS 12/24V BLUETOOTH MESH
ADVERTENCIA: La instalación debe realizarla una persona debidamente cualificada, y
con arreglo a la normativa y reglamentación vigentes. Le recordamos que la decisión
de instalar los productos en un entorno compatible y conforme a las normas de la
profesión es responsabilidad exclusiva del comprador y del instalador. Antes de instalar
los dispositivos, de conectarlos a la red eléctrica o de utilizarlos, lea atentamente las
instrucciones y siga sus indicaciones. Declinamos cualquier responsabilidad derivada
del uso o instalación inadecuados de los productos.
La modificación de los dispositivos, aunque sea de forma parcial, anula la aplicación
de la garantía.
IMPORTANTE: antes de realizar cualquier operación de instalación o
mantenimiento, se debe cortar la corriente de la red eléctrica.
ATTENZIONE: L’installazione deve essere effettuata da tecnici qualificati e nel rispetto delle
norme e regolamentazioni in vigore. Si ricorda che l’acquirente e l’installatore sono le
uniche persone responsabili della decisione di installare i prodotti all’interno di un ambiente
che sia idoneo e conforme alle norme e alle procedure necessarie. Si prega di leggere e
seguire le istruzioni prima di procedere all’installazione e di mettere in tensione o utilizzare
i prodotti. Eventuali danni causati da montaggio e installazione inadeguati dei prodotti non
rientrano nelle nostre responsabilità.
La garanzia si applica soltanto se i prodotti non vengono manomessi, anche solo
parzialmente.
IMPORTANTE: Prima di procedere a qualunque operazione di installazione o di
manutenzione, staccare sempre la corrente dell’impianto.
WARNUNG: Die Installation muss von qualifizierten Fachleuten unter Einhaltung der
geltenden Normen und Vorschriften durchgeführt werden. Es wird daran erinnert, dass
der Käufer und Installateur die volle Verantwortung dafür tragen, dass die Produkte
in einer Umgebung installiert werden, die mit den Normen und einschlägigen Regeln
kompatibel und konform ist. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen, bevor Sie die
Produkte installieren, einschalten oder verwenden. Wir übernehmen keinerlei Haftung bei
einer unsachgemäßen Durchführung oder Installation der Produkte.
Die Geräte dürfen weder gänzlich noch teilweise modifiziert werden, da anderenfalls der
Garantieanspruch erlischt.
WICHTIG: Schalten Sie vor allen Installations- oder Wartungsarbeiten den
Netzstrom ab.
2. DIAGRAMA DE CABLEADO
Conectar los controladores BLUETOOTH MESH a los productos de 24 VCC.
2. KABELANSCHLUSSPLAN
Bluetooth-Mesh-Fernbedienungen an Ihre 24-VDC-Produkte anschließen.
2. SCHEMA DI CABLAGGIO
Collegare i controller bluetooth mesh ai prodotti 24 VDC.
RGB RGB RGB
RGBRGBRGB
CODICI : 45350-45450CODES : 45350-45450CÓDIGOS : 45350-45450
CODES : 45360-45460CODES : 45360-45460CÓDIGOS : 45360-45460
hacia un producto
led RGBW zum Produkt LED
RGBW
Verso il prodotto
LED RGBW
Verso il prodotto
LED RGBW
zum Produkt LED
RGBW
hacia un producto
led RGBW
Convertidor electróni-
co led de 12 VCC o
24 VCC
Elektronischer Trans-
formator LED 12
VDC oder 24 VDC
Convertitore elet-
tronico LED 12 o
24 VDC
Convertitore elet-
tronico LED 12 o
24 VDC
Elektronischer Trans-
formator LED 12
VDC oder 24 VDC
Convertidor electróni-
co led de 12 VCC o
24 VCC
Máximo 10 metros de cable max. 10 m Kabel Massimo 10 metri di cavo
Máximo 10 metros de cable max. 10 m Kabel Massimo 10 metri di cavo
Massimo 10 metri di cavomax. 10 m KabelMáximo 10 metros de cable
Máximo 1 metro de cable max. 1 m Kabel Massimo 1 metro di cavo
Massimo 1 metro di cavomax. 1 m KabelMáximo 1 metro de cable
Pulsante riavvia
Reset-KnopfBotón reset
Pulsante riavviaReset-KnopfBotón reset
Botón reset Reset-Knopf Pulsante riavvia
230V 230V 230V
230V230V230V
RGBW (45360) RGBW (45360) RGBW (45360)
RGBW (45360)RGBW (45360)RGBW (45360)
RGBW+TW (45460) RGBW+TW (45460) RGBW+TW (45460)
RGBW+TW (45460)RGBW+TW (45460)RGBW+TW (45460)
230V 230V 230V
230V230V230V
Máximo 1 metro de cable max. 1 m Kabel Massimo 1 metro di cavo
Massimo 1 metro di cavomax. 1 m KabelMáximo 1 metro de cable Massimo 10 metri di cavomax. 10 m KabelMáximo 10 metros de cable
hacia un producto
led RGB+TW zum Produkt LED
RGB+TW
Verso il prodotto
LED RGB+TW
Verso il prodotto
LED RGB+TW
zum Produkt LED
RGB+TW
hacia un producto
led RGB+TW
Convertidor elec-
trónico led de 12
VCC o 24 VCC
Elektronischer
Transformator
LED 12 VDC oder
24 VDC
Convertitore
elettronico LED 12 o
24 VDC
Convertitore
elettronico LED 12 o
24 VDC
Elektronischer
Transformator
LED 12 VDC oder
24 VDC
Convertidor elec-
trónico led de 12
VCC o 24 VCC
1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Características de la tensión de alimentación : 12-24 VDC
Temperaturas de funcionamiento
: - 20° / + 40°
1.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Elektrische Eingangseigenschaften : 12-24 VDC
Betriebstemperatur :
- 20° / + 40°
1.
SPECIFICHE TECNICHE
Caratteristiche elettriche di ingresso : 12-24 VDC
Temperature di funzionamento :
- 20° / + 40°
Esempio di cablaggio con apparecchio di illuminazione LED europole 24 VDC.Kabellos bei Europole LED-Lichtleisten 24 VDC.Ejemplo de cableado con cintas led Europole de 24 VCC.
Esempio di cablaggio con apparecchio di illuminazione LED europole 24 VDC.Kabellos bei Europole LED-Lichtleisten 24 VDC.Ejemplo de cableado con cintas led Europole de 24 VCC.
Botón reset Reset-Knopf Pulsante riavvia
IP 20IP 20IP 20
IP 67IP 67IP 67