Eternico AET-KS4011CSBN Manuel utilisateur

Office Keyboard
AET-KS4011CSBN
User Manual


ENGLISH 4
DEUTSCH 8
ČESKY 12
SLOVENSKY 16
MAGYAR 20
WARRANTY & SUPPORT 24
GARANTIE & BETREUUNG 24
ZÁRUKA & PODPORA 24
ZÁRUKA & PODPORA 24
GARANCIA & TÁMOGATÁS 24

4ENGLISH
We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it
as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding
requirements. If you are satisfied, it would make us very happy if you chose us again the next
time you make a purchase.
We are environmentally conscious, therefore we use special eco-friendly packaging. Please
recycle!
Recycling and Environmental Protection
We try to avoid using plastic packaging and film and only use them when they are absolutely
necessary to protect the product. So how are we different?
Packaging you can eat… Well, almost. :-)
We use ink made from soybeans as opposed to classic petroleum-based ink.
The majority of our packaging is made from 100% recyclable paper.
We limit the use of adhesives. If absolutely necessary, we make sure to choose only wa-
ter-soluble ones.
We think globally, which means that we actively search for eco-friendly solutions. We keep
an eye on trending technology and place findings of the scientific community into practice.
We don‘t just try to meet quotas and mandates, we aim to exceed them.
THANK YOU FOR CHOOSING US!

5ENGLISH
Interface type USB-A 2.4 GHz receiver
Power supply 1.5 V/0.5 A (keyboard)
3.0 V/0.7 A (mouse)
Battery 1x AAA battery (keyboard)
1x AA battery (mouse)
Compatibility with operating
systems
Microsoft Win98, Win2000, Win XP, Vista, Win7, Win8,
Win10
Dimensions 448 × 136 × 21 ± 3 mm (keyboard)
106.8 × 64 × 39.5 ± 3 mm (mouse)
Weight 480 ± 20 g (keyboard)
62 ± 8 g (mouse)
Operating temperature -20 °C up to +60 °C
TECHNICAL PARAMETERS

6ENGLISH
Using
Plug the USB receiver into a free USB port on your computer. The USB receiver is located under
the mouse battery cover.
Insert 1x AAA battery into the keyboard battery compartment and insert 1x AA battery into the
mouse battery compartment. Mind the correct polarity.
The system will automatically install the drivers and the keyboard will be ready to use.
Note:
The keyboard may disconnect from the wireless receiver after the battery is replaced.
Therefore it is important that the keyboard is not within reach of other wireless USB re-
ceivers or devices when the battery is being replaced.
If the keyboard is disconnected from the wireless receiver, insert the battery into the
keyboard and press and hold Esc + Q keys for 3–5 seconds immediately after inserting
the battery. After the keyboard diode starts flashing, insert the USB receiver into the
computer’s USB port. Upon successful pairing, the diode stops flashing and lights up.
CLEANING
Keep the keyboard clean.
Use only cleaners designed for cleaning and maintaining this type of electronics and acces-
sories to clean the keyboard.
Warning:
Never wash the keyboard in water or in any other liquids. Do not use harsh cleaners, gasoline,
solvents, chemical agents, etc.
INSTRUCTIONS

7ENGLISH
• Use the keyboard only as instructed in this manual.
• Keep out of the reach of children.
• Do not place any heavy objects on the keyboard.
• Do not disassemble the keyboard. It does not contain any parts serviceable by the user.
Have all repairs carried out by an authorized service center.
• Protect the keyboard from moisture, dust, falls, and shocks.
• Do not expose the keyboard to dripping or splashing water. Do not immerse the keyboard
in water or any other liquid. Do not place containers filled with water, such as vases, on
the keyboard.
• Do not place the keyboard near an open flame, such as candles, heaters, or other heat
sources.
• If you experience unusual keyboard overheating or other signs of malfunction, stop using
it and contact an authorized service center.
• Keep the keyboard clean. Use only cleaning agents designed for cleaning and maintaining
this type of electronics and accessories to clean the keyboard.
• Do not insert any objects into the keyboard inputs.
• Do not force the USB receiver into the input port.
• The original version is in Czech language.
DISPOSAL OF USED BATTERIES
Batteries contain materials harmful to the environment. Do not dispose of batteries in
a regular community waste. Dispose of used batteries properly at collection points.
SAFETY INFORMATION

8DEUTSCH
Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und
Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster
Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie
zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
Wir denken an die Natur und haben deshalb eine spezielle ökologische Verpackung geschaf-
fen. Bitte recyceln Sie diese.
Recycling und Umweltschutz
Wir versuchen, auf Kunststoffverpackungen und Folien zu verzichten. Wir verwenden sie nur,
wenn sie für den Schutz des Produkts unbedingt notwendig sind. Und was machen wir sonst
noch?
Verpackungen, die man essen kann ... Fast. :-)
Wir drucken mit Sojabohnentinte anstelle der klassisch hergestellten Tinte auf Ölbasis.
Die überwiegende Mehrheit unserer Verpackungen besteht aus 100% recycelbarem Papier.
Wir beschränken den Einsatz von Klebstoffen. Wenn nötig, benutzen wir nur wasserlösliche
Klebstoffe.
Wir denken global und suchen aktiv nach ökologischen Lösungen. Wir folgen neuesten tech-
nologischen Trends und nutzen das Wissen der Wissenschaft in der Praxis.
Wir erfüllen nicht nur Quoten oder Richtlinien. Wir bemühen uns, auf eigene Faust mit gutem
Beispiel voranzugehen.
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN!

9DEUTSCH
Schnittstellentyp USB-A 2.4 GHz Empfänger
Stromversorgung 1,5 V/0,5 A (Tastatur)
3,0 V/0,7 A (Maus)
Akku 1x AAA Batterie (Tastatur)
1x AA Batterie (Maus)
Kompatibilität mit Betriebs-
systemen
Microsoft Win98, Win2000, Win XP, Vista, Win7, Win8,
Win10
Abmessungen 448 × 136 × 21 ± 3 mm (Tastatur)
106,8 × 64 × 39,5 ± 3 mm (Maus)
Gewicht 480 ± 20 g (Tastatur)
62 ± 8 g (Maus)
Betriebstemperatur -20 °C bis +60 °C
TECHNISCHE PARAMETER

10 DEUTSCH
Verwendung
Stecken Sie den USB-Stecker in einen freien USB-Anschluss Ihres Computers. Der USB-Stecker
befindet sich unter der Abdeckung des Batteriefachs der Maus.
Legen Sie 1x AAA Batterie in das Batteriefach der Tastatur und 1x AA Batterie in das Batterie-
fach der Maus ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
Das System installiert die Treiber automatisch, die Tastatur ist sofort einsatzbereit.
Hinweis:
Die Tastatur kann sich beim Auswechseln der Batterie vom drahtlosem Empfänger tren-
nen. Daher ist es wichtig, dass sich die Tastatur beim Auswechseln der Batterie nicht in
der Reichweite anderer drahtloser USB-Empfänger oder drahtloser Geräte befindet.
Wenn die Tastatur vom drahtlosen Empfänger getrennt ist, legen Sie die Batterie in die
Tastatur ein und halten Sie sofort nach dem Einlegen die Tastenkombination ESC + Q 3–5
Sekunden lang gedrückt. Danach beginnt die LED auf der Tastatur zu blinken. Stecken
Sie den USB-Empfänger in den USB-Anschluss des Computers. Wenn die Kopplung er-
folgreich war, hört die LED auf zu blinken und leuchtet auf.
REINIGUNG
Halten Sie die Tastatur sauber.
Verwenden Sie zum Reinigen der Tastatur nur Produkte, die für die Reinigung und Wartung
dieser Art von Elektronik und Zubehör vorgesehen sind.
Warnung:
Waschen Sie die Tastatur niemals in Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Sie zur
Reinigung keine groben Reinigungsmittel wie Benzin, Lösungsmittel, chemische Mittel usw.
ANWEISUNGEN
Table des matières
Langues :

















