eta 132 Manuel utilisateur

7-17
Elektrický pomalý hrnec •
Návod k obsluze
18-28
Elektrický pomalý hrniec •
Návod NA obsluHu
39-49
H
Elektromos lassú főzőedény •
HAszNálATI uTAsÍTás
50-60
PL
Garnek elektryczny do wolnego gotowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI
29-38
GB
Electric slow pot
•
INsTRuCTIoNs FoR use

A1
A5
B
C
C1
A4
A5
A2
A7
A3
23
A
A6
C2
D
D1
5
1
+
4

MANUAL mode

PROGRAM mode
PROBE mode

PROBE mode

PROBE mode

Elektrický pomalý hrnec
eta 0132
Návod k obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
Elektrický hrnec je určen k vaření pokrmů jako jsou polévky, rýže, dušené pokrmy, guláš
a všechny ostatní pokrmy, které se dají vařit v tradičním hrnci, tlakovém hrnci nebo
v nádobách na dušení a vaření v páře.
Po vložení ingrediencí umožňuje hrnec automatické vaření dle zvoleného výkonu bez
nutnosti nastavení hodnot času, nebo umožňuje předem nastavit čas vaření a výkon
ohřevu.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče
a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
– Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit do správně zapojené a uzemněné zásuvky dle
eÚ!
– Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší
a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti bez dozoru. Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí.
– Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, ihned odpojte
spotřebič od el. sítě. Přívod musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
tak zabránilo úrazu el. proudem nebo požáru.
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
7
CZ

– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely (příprava
pokrmů)! Není určen pro komerční použití!
– Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
– Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti!
– Nepoužívejte spotřebič s programem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, jestliže je
spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn.
– Vyjma částí, uvedených v kapitole Údržba, spotřebič nikdy neponořujte do vody
ani nemyjte pod proudem vody!
– Před údržbou nebo uložení nechte spotřebič vychladnout.
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Po ukončení práce vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z elektrické zásuvky.
– Nezapínejte hrnec bez vložené nádoby nebo bez vložených substancí v nádobě.
– Nikdy nevařte luštěniny (např. suché fazole a čočku), vždy je nejprve namočte asi na
deset hodin do vody (viz pokyny na obalu).
– Do vnitřního prostoru hrnce, tj. mezi vnější a vnitřní nádobu se nesmí dostat voda, ani
jiná kapalina.
– Mezi topnou plotnu a vnitřní nádobu nevkládejte alobal ani cokoli jiného.
– Nepoužívejte vnitřní nádobu samostatně bez hrnce (např. k přípravě potravin na el.
/ plynovém / indukčním / halogenovém sporáku nebo na otevřeném ohni).
– Nezapínejte hrnec bez dostatečného množství vody v nádobě pro přípravu pokrmu.
– Nepoužívejte hrnec bez poklice, ze spotřebiče by mohla vystřikovat horká voda.
– Vnitřní keramickou nádobu nepoužívejte, pokud je prasklá, jakkoliv poškozená nebo ke
dlouhodobému skladování potravin (např. v mrazničce).
– Pokud je skleněné víko a vnitřní keramická nádoba horká, neponořujte ji do studené
vody ani nemyjte pod proudem tekoucí studené vody! Je-li vnitřní keramická nádoba
chladná, neponořujte ji do horké vody ani nemyjte pod proudem tekoucí horké
vody! Náhlá změna teploty by mohla způsobit k poškození nádoby (prasknutí).
– Nenechávejte ve vnitřní keramické nádobě zmrznout vodu nebo potraviny obsahující
vodu. Mohlo by dojít k poškození nádoby (prasknutí).
– Vnější povrch (dno) keramické nádoby je drsné. Buďte při manipulaci s nádobou opatrní,
předejdete tak případnému poškození (poškrábání) pracovní desky kuchyňské linky,
poličky v chladničce apod.
– Neumísťujte vnitřní keramickou nádobu do blízkosti hořlavých látek nebo předmětů, je-li
horká.
– Neumísťujte vnitřní keramickou nádobu, je-li je horká, na dřevěný stůl, lakovanou plochu
ani jiný druh citlivého povrchu, který se může teplem poškodit.
– Pro mísení a nabírání pokrmů používejte kuchyňské náčiní z plastu nebo ze dřeva,
protože kovové náčiní by mohlo poškodit povrch vnitřní nádoby.
– Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu v
případě vyvaření vody nebo uvedení prázdného hrnce do činnosti. Pokud k tomu dojde,
spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Nenaplňujte hrnec studenou vodou za
účelem rychlého ochlazení. Mohlo by to snížit životnost topného tělesa.
– Nepokládejte spotřebič v blízkosti předmětů nebo pod předměty, které se mohou
poškodit párou, například stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy, záclony unikající
pára by je mohla poškodit.
8
CZ

– Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami.
– Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
– Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné,
papírové plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič
atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
– Nedotýkejte se při vaření míst, kde vystupuje horká pára, hrozí nebezpečí popálení
a opaření.
– Při manipulaci s nádobou a víkem používejte ochranné kuchyňské rukavice nebo utěrku,
– Víko je vyrobeno z kaleného bezpečnostního skla. Toto sklo je pevnější a odolnější proti
rozbití než obyčejné sklo. Kalené sklo se sice může rozbít, ale jeho střepy nemají ostré
hrany. Dbejte na to, aby nedošlo k poškrábání povrchu skla.
– Při zvedání víka buďte opatrní a víko odnímejte vždy směrem od sebe.
– Během provozu nenechávejte na víku hrnce žádné předměty (např., ochranné rukavice,
utěrky), které by mohly způsobit zakrytí otvorů pro odvod páry.
– Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí
úrazu popálením a opaření.
– Pro přenášení spotřebiče používejte držadla!
– Za účelem údržby nebo opravy demontujte pouze ty díly elektrického hrnce, které jsou
zmíněny v tomto návodu. Ostatní součásti nebo příslušenství nikdy nerozmontovávejte
a nevyměňujte je za jiné.
– Používejte hrnce pouze s napájecím přívodem, který je jeho součástí! Pokud dojde k
poškození napájecího přívodu, nikdy je nevyměňujte za přívod nestejného typu.
– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
– Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a
vyhovoval platným normám.
– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
– Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A – pomalý hrnec
A1 – ovládací panel A5 – držadla
A2 – vnější nádoba A6 – napájecí přívod
A3 – topná plotna A7 - zdířka pro připojení
A4 – snímač teploty
9
CZ

B – vnitřní nádoba
C – víko
C1 – držadlo C2 - otvor pro odvod páry
D – teplotní sonda
D1 – připojovací konektror
OVLÁDACÍ PANEL
Displej = zobrazuje nastavený výkon ohřevu nebo funkci ohřevu a zbývající čas do konce
vaření.
= tlačítko slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
PROGRAM = tlačítko slouží pro nastavení požadovaného času přípravy (0,5 – 12 hod.)
a pro nastavení požadovaného výkonu ohřevu (HIGH, LOW, WARM).
MANUAL = tlačítko slouží pro nastavení požadovaného výkonu ohřevu (HIGH, LOW,
WARM).
PROBE = tlačítko slouží pro nastavení požadovaného výkonu ohřevu (HIGH, LOW), při
nastavení funkce s teplotní sondou
ENTER : tlačítko slouží pro: přechodu mezi funkcí ohřev a času / potvrzení nastavené
funkce
= tlačítka slouží pro pohyb v menu.
Cooking Time= kontrolní světlo signalizuje funkci časovače.
Heat Setting = kontrolní světlo signalizuje funkci ohřevu.
Desired Temp = kontrolní světlo signalizuje požadovanou teplotu
Actual Temp = kontrolní světlo signalizuje aktuální teplotu
Funkce zvukového signálu se spustí:
– když se spustí nastavený program (1x krátké pípnutí),
– když se ukončí nastavený program (3x pípnutí).
POZOR
- Pokud při programování po dobu 30 sekund nestisknete žádné tlačítko, spotřebič se
z důvodu úspory el. energie vypne.
- Pokud se na displeji objeví neobvyklé znaky, odpojte spotřebič od el. sítě a následně ho
znovu připojte.
- Funkci časovače používejte jen u receptů, které jste již předem s úspěchem vyzkoušeli
a tyto recepty dále neměňte.
Nastavení na nízký výkon (LOW)
Potraviny vaří/dusí po dobu asi 6-8 hodin, při teplotě cca 90 oC. Toto nastavení rovněž
využijete při vaření křehčích potravin, kterým prospívá pomalejší vaření, např. vařená
jablka nebo mírně povařené ovoce.
Nastavení na vysoký výkon (HIGH)
Proces vaření se urychlí ve srovnání s nízkým výkonem, přičemž doba vaření se pohybuje
mezi 3-5 hodinami, při teplotě cca 100 oC.
10
CZ
Table des matières
Langues :
Manuels mijoteuse populaires d'autres marques

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHSC4A Manuel d'instructions d'installation

Rival
Rival Portable Slow Cooker Manuel utilisateur

Hamilton Beach
Hamilton Beach 33195 Manuel utilisateur

Hamilton Beach
Hamilton Beach 33957 Manuel du propriétaire

Lakeland
Lakeland 17168 Manuel utilisateur

Rosemary Conley
Rosemary Conley enerGi CT-HC3 Manuel utilisateur











