eta CRYSTELA Digi II Manuel utilisateur

16/2/2023
CRYSTELA Digi II
Skleněná rychlovarná konvice s regulací •
NÁVOD K OBSLUZE
4-9
Sklenená varná kanvica s reguláciou •
NÁVOD NA OBSLUHU
10-15
Electric kettle with regulation •
USER MANUAL
16-20
Üveg vízforraló szabályozással •
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
21-26
Szklany czajnik z regulacją •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
27-32
CZ
SK
EN
HU
PL
Glaswasserkocher mit einstellbarer Temperatur
• BEDIENUNGSANLEITUNG
33-38
DE

CZ
SK
EN
HU
PL
DE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE 6
III. POKYNY K OBSLUZE 6
IV. ÚDRŽBA 8
V. EKOLOGIE 8
VI. TECHNICKÁ DATA 9
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 10
II. OPIS SPOTREBIČA 12
III. POKYNY NA OBSLUHU 12
IV. ÚDRŽBA 14
V. EKOLÓGIA 14
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 15
I. SAFETY WARNING 16
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 18
III. INSTRUCTIONS FOR USE 18
IV. MAINTENANCE 19
V. ENVIRONMENT 20
VI. TECHNICAL DATA 20
I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK 21
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 23
III. KEZELÉSI UTASÍTÁS 23
IV. KARBANTARTÁS 25
V. ÖKOLÓGIA 25
VI. MŰSZAKI ADATOK 26
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 27
II. OPIS URZĄDZENIA 29
III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI 29
IV. KONSERWACJA 31
V. EKOLOGIA 31
VI. DANE TECHNICZNE 32
I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN 33
II. BESCHREIBUNG DES WASSERKOCHERS 35
III. INBETRIEBNAHME 35
IV. WARTUNG 36
V. UMWELTSCHUTZ 37
VI. TECHNISCHE DATEN 37

A
A1
A2
A3
A4
1
2
3
A5
B
B1
B2
B3
C
C1
C2
1

Skleněná rychlovarná konvice s regulací
eta
5154
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu
se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ:
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte
za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
–
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
–
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud
nejsou starší 8 let a pod dozorem. Udržujte spotřebič a jeho přívod
mimo dosah dětí mladších 8 let.
–
Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím.
–
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
– Konvice je určena pro ohřev maximálně 1,7 l vody. Přesáhne-li
hladina vody maximální doporučované množství, může dojít
k vystřikování vroucí vody.
–
VÝSTRAHA: Neodnímejte víko, pokud se voda vaří nebo je horká.
–
VÝSTRAHA: Umístěte víko tak, aby pára směřovala od držadla.
–POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí
vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně
umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
–
Je–li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
–
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma
rukama a taháním za napájecí přívod!
–
Podstavec je konstruován a určen pouze pro napájení tohoto spotřebiče, proto není
přípustné používat jej pro jiný účel.
CRYSTELA Digi II
CZ
4/ 38

–
Při manipulaci postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. vroucí vodou, párou).
– Spotřebič je vybaven elektronikou, která přeruší přívod proudu v případě selhání parní
pojistky, vyvaření vody nebo uvedení prázdné konvice do činnosti. Pokud k tomu dojde,
spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Nenaplňujte konvici studenou vodou
za účelem rychlého ochlazení. Mohlo by to snížit životnost topného tělesa.
–
Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak,
jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
–
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
–
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
–
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např. popálení,
opaření, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
–
Konvici používejte pouze s podstavcem určeným pro tento typ.
–
Konvici a podstavec nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin
(ani částečně)!
–
Spotřebič nenechávejte v provozu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu ohřevu vody!
–
Spotřebič nepoužívejte venku. Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
–
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, hosty v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní, v zemědělství)! Není určen pro komerční použití!
– Konvice nesmí být použita k ohřevu jiných kapalin než je voda! Nikdy do konvice
nevkládejte sáčky s čajem, sypané čaje ani žádné jiné příměsi pro výrobu nápojů!
–
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, trouba,
gril), hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy,
umyvadla atd.). Nikdy konvici nepokládejte na plotnu vařiče apod.
–
Nepokládejte spotřebič v blízkosti předmětů nebo pod předměty, které se mohou poškodit
párou, například stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy, záclony unikající pára
by je mohla poškodit.
–
Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami.
–
Před uvedením do činnosti musí být v konvici voda. Konvici neplňte vodou, pokud
je umístěna na podstavci.
–
Během provozu konvice se nedotýkejte vnějších povrchů, jsou horké a hrozí nebezpečí
popálení. Nedotýkejte se víka v průběhu vaření a po uvaření vody!
–
Před zapnutím konvice se ujistěte, že hladina vody je mezi značkami MIN a MAX vody.
– Podle typu vaší konvice je povrch konvice keramický, případně skleněný. Tyto materiály
jsou velmi křehké, dbejte proto zvýšené opatrnosti při manipulaci během provozu, údržbě
a skladování. Vyhnete se tak případnému zranění. Nikdy nepoužívejte konvici, pokud je
rozbitá, prasklá nebo vykazuje známky jakéhokoliv poškození, případně prasklin.
–
Doporučení: Pokud konvici nepoužíváte, neumísťujte ji na podstavec připojený k el. síti.
V případě, že nebudete konvici delší dobu používat, odpojte vidlici napájecího přívodu
podstavce z elektrické zásuvky.
NAPÁJECÍ KABEL:
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
5
CZ
/ 38

–
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se
nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
–
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
–
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
–
Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
–
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič je vybaven elektronikou, která přeruší přívod proudu v případě selhání parní
pojistky, vyvaření vody nebo uvedení prázdné konvice do činnosti. Pokud k tomu dojde,
spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Nenaplňujte konvici studenou vodou
za účelem rychlého ochlazení. Mohlo by to snížit životnost topného tělesa.
II. POPIS SPOTŘEBIČE
A – konvice
A1 – vodoznak
A2 – držadlo
A3 – víko
A4 – tlačítko aretace víka
A5 – světelná signalizace
B – ovládací panel *
B1 – tlačítko ZAP./VYP;100 °C/KEEP
WARM
B2 – tlačítko nastavení teploty
B3 – světelná indikace zvolené teploty /
funkce KEEP WARM
C – odnímatelný podstavec
C1 – středový konektor
C2 – napájecí přívod
* Řídící elektronika zabezpečuje automatické vypnutí spotřebiče po dosažení nastavené
teploty nebo varu vody.
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte konvici s podstavcem. Ze spotřebiče
odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím
naplňte konvici čistou vodou po max. úroveň, zapněte ji a vodu uveďte do varu.
Následně vodu vylijte a postup několikrát zopakujte (alespoň pětkrát).
POUŽITÍ
Z úložného prostoru podstavce C odviňte potřebnou délku napájecího přívodu C2. Podstavec
umístěte na vhodný povrch ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí a nesvéprávných
osob a vidlici napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky (zazní zvukový signál a probliknou
diody světelné signalizace).
Uchopte konvici A za držadlo A2.
CZ
6/ 38

Odejměte víko A3 a konvici naplňte pitnou vodou. Minimální a maximální množství vody je
vyznačeno na vodoznaku A1. Víko uzavřete a naplněnou konvici umístěte na odnímatelný
podstavec C (zazní zvukový signál a probliknou diody světelné signalizace A5).
A) Ohřev vody na 100 °C
Stiskněte tlačítko B1, čímž konvici automaticky zapnete na teplotu 100 °C; rozsvítí se
podbarvení světelné signalizace A5. Opakovaným stisknutím tlačítka B1 konvici vypnete.
Jakmile je nastavená teplota dosažena, konvice se vypne.
B) Ohřev vody na teplotu 50-90 °C
Opakovaným stisknutím tlačítka B2 nastavíte požadovanou teplotu z možností
50-70-80-90 °C; výběr zvolené teploty signalizuje svit příslušné světelné diody B3.
Volbu teploty potvrďte stisknutím tlačítka B1, čímž uvedete konvici do chodu; zároveň
se rozsvítí příslušné podbarvení světelné signalizace A5. Jakmile je nastavená teplota
dosažena, konvice (ohřev) se vypne. V průběhu ohřevu můžete změnit nastavenou teplotu
prostým stisknutím tlačítka výběru teploty B2.
KEEP WARM (přihřívání)
Vyberte si nejprve pomocí tlačítka B2 požadovanou teplotu a poté stiskněte dlouze tlačítko
B1. Zazní zvukový signál a příslušná světelná dioda B3 bude blikat. Jakmile je dané teploty
dosaženo, ohřev se vypne, přičemž dioda B3 stále bliká. Konvice bude po dobu 30 minut
udržovat vámi zvolenou teplotu; poté zazní 2x zvukový signál a konvice se zcela vypne.
Poznámka
Ohřev vody, včetně funkce KEEP WARM kdykoliv zrušíte stisknutím tlačítka B1.
Následující typy považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není poskytnout úplný
návod, ale ukázat možnosti ohřevu různých surovin. Teploty vody jsou pouze orientační
a mohou se lišit podle osobní chuti, množství, druhu, kvality a stáří použitého čaje, kávy apod.
• 50 °C = dětské kaše,
• 70 °C = zelené čaje,
• 80 °C = bílé čaje,
• 90 °C = čaje oolong, káva, instantní nápoje, polévky,
• 100 °C = černé, bylinné čaje.
Poznámka
Pro dosažení maximální přesnosti nastavené teploty, která je nižší, než 100 °C
doporučujeme ohřívat minimálně objem 0, 7 l (nejlépe od 1 l).
Pro ohřev používejte vždy čerstvou pitnou vodu. Teplota a čas ohřevu závisí na množství
vody a na počáteční teplotě vody. Pro správné nastavení teploty vody se řiďte pokyny
výrobců uvedenými na obalech potravin (např. čaje, kávy, instantní nápoje, polévky, apod.).
7
CZ
/ 38

Poznámka
– Pokud nastavíte teplotu ohřevu nižší, než je aktuální teplota vody, ozve se 2x zvukový
signál a konvice se vypne. Pokud však při nastavování nižší teploty, než je aktuální
teplota, aktivujete funkci KEEP WARM, bude konvice udržovat teplotu na nastavené
hodnotě (tj. počká, až teplota vody na tuto hodnotu klesne a bude ji dále udržovat).
–
Zvednutím konvice z podstavce se zruší všechny nastavené funkce.
–
Pokud připravujete pokrm pro malé děti (např. 50 °C), je nutné vodu nejprve převařit na
100 °C. Následně vyčkejte až voda zchládne. Zkontrolujte její teplotu před podáváním,
aby nedošlo k popálení! Doporučená bezpečná teplota pro dětské jídlo je max. 40 °C.
IV. ÚDRŽBA
Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího
přívodu z el. zásuvky! Čištění provádějte až po vychladnutí konvice! Nepoužívejte
drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, ředidla nebo jiná
rozpouštědla)! Plášť varné konvice je vyroben z kvalitního skla a topné dno je vyrobeno
z kvalitní nerez oceli, přesto na nich při běžném užívaní dochází k usazování nečistot z vody
(vodního kamene), zejména v oblasti nad topným tělesem. V žádném případě se nejedná
o korozi nebo jinou vadu materiálu nádoby konvice.
Čištění konvice od vodního kamene
K čištění použijte odstraňovač vodního kamene ETA-AKTIV, který je k dostání v prodejní síti
ETA a prodejnách elektro nebo můžete použít následující postup. Do konvice s usazeninou
vodního kamene nasypte cca 50 g kyseliny citrónové. Konvici naplňte zhruba do 1/2 vodou
a zamíchejte. Po rozpuštění doplňte konvici do 3/4 maximálního množství vody. Konvici
umístěte na podstavec a zapněte. Před dosažením varu konvici vypněte, roztok nechte asi
10 minut působit a poté ho vylijte. Konvici důkladně vypláchněte čistou vodou.
V případě velmi silného znečištění můžete celý postup zopakovat. Čištění konvice
provádějte pravidelně!
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné
likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen
z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout,
spotřebič tak bude nepoužitelný.
CZ
8/ 38

Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Objem max. (l) 1,7
Spotřebič třídy ochrany I.
Hmotnost (kg) cca 1,1
Rozměry cca (DxHxV) (mm) 150 x 209 x 236
Příkon v pohotovostním režimu je < 1,00 W.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOT – Horké. HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo
jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v
kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo
dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol znamená UPOZORNĚNÍ.
9
CZ
/ 38

Sklenená varná kanvica s reguláciou
eta
5154
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:
– Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite
si vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za
súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu
napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
—
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie pokiaľ
sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča
bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám.
Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti,
pokud nie sú staršie asko 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako
8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
—
Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu.
—
Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
—
Kanvica je určená na ohriatie maximálne 1,7 l vody. Ak hladina vody
presiahne maximálne odporúčané množstvo, môže vriaca voda
z kanvice striekať.
—
VÝSTRAHA: Neodnímajte veko, pokiaľ voda vrie alebo je horúca.
—
VÝSTRAHA: Umiestnite veko tak aby, para smerovala od držadla.
—
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým
riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným
zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by
bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
—
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
—
Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte
ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
—
Podstavec je konštruovaný a určený len pre napájanie tohto spotrebiča, preto nie je prípustné
používať ho na iný účel. Kanvicu používajte iba s podstavcom určeným pre tento typ.
—
Pri manipulácii postupujte opatrne, aby ste sa neoparili vriacou vodou alebo parou.
—
Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá automaticky preruší
prívod elektrickej energie v prípade zlyhania parnej poistky, vyvretia vody alebo zapnutia
prázdnej kanvice. Keď sa to stane, spotrebič odpojte od elektrickej siete a nechajte
vychladnúť. Nenapĺňajte kanvicu studenou vodou za účelom rýchleho ochladenia.
CRYSTELA Digi II
SK
10 / 38
Table des matières
Langues :
Autres manuels eta Bouilloire

eta
eta Crystela Esence 8153 Manuel utilisateur

eta
eta Lorinka 6599 Manuel utilisateur

eta
eta 6188 Manuel utilisateur

eta
eta Viki 0599 Manuel utilisateur

eta
eta Isabela Manuel utilisateur

eta
eta ELSA Manuel utilisateur

eta
eta Marcia 1583 Manuel utilisateur

eta
eta ANNA Manuel utilisateur

eta
eta SARA Manuel utilisateur

eta
eta Elle 1597 Manuel utilisateur

























