eta Orangino Manuel utilisateur

3-7
Citrusovač •
NÁVOD K OBSLUZE
8-11
Citrusovač •
NÁVOD NA OBSLUHU
20-23
PL
Wyciskarka do cytrusów •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
12-15
GB
Citrus juicer •
INSTRUCTIONS FOR USE
16-19
H
Citrus gyümölcs centrifuga •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
20/7/2018
Orangino

A
A1 A2
B
B1
1
2
3
4
5
C
D
D1
E
1

CZ
SK
GB
HU
PL
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 5
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ 5
IV. ÚDRŽBA 6
V. SKLADOVÁNÍ 6
VI. EKOLOGIE 7
VII. TECHNICKÁ DATA 7
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 8
II. POPIS SPOTREBIČA (obr. 1) 9
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE 9
IV. ÚDRŽBA 10
V. SKLADOVANIE 10
VI. EKOLÓGIA 11
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE 11
I. SECURITY ADVICE 12
II. FEATURES OF THE DEVICE (pic. 1) 13
III. PREPARATION FOR USE 13
IV. MAINTENANCE 14
V. ENVIRONMENT 14
VI. TECHNICAL DATA 14
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 16
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) 17
III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA 17
IV. KARBANTARTÁS 18
V. KÖRNYEZETVÉDELEM 18
VI. MŰSZAKI ADATOK 18
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 20
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) 21
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA 21
IV. KONSERWACJA 22
V. EKOLOGIA 22
VI. DANE TECHNICZNE 23

Citrusovač
eta
2033
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
–Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
–
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
–Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, nebo po ukončení práce, spotřebič vypněte a odpojte od
el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
–Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se
nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Je–li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
–Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody (ani částečně) ani nemyjte pod
proudem vody!
Orangino
4
CZ
/ 23

– Spotřebič nepoužívejte venku!
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány
chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, trouba,
gril), hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy,
umyvadla atd.).
– Nezpracovávejte zmražené ovoce, nebo ovoce příliš tvrdé.
– Pokud se dužnina ze zpracovávaných citrusů začne nadměrně hromadit na sítu,
spotřebič vypněte a síto vyčistěte (např. pod tekoucí vodou).
– Dbejte na to, aby se vlasy či volné oblečení nedostaly do nástavců, vyhnete se tak riziku
jejich namotání.
– Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen
tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
–
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, požár, apod.) a není odpovědný
ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – pohonná jednotka
A1 – hřídel pohonu
A2 – napájecí přívod
B – nádoba
B1 – uzavíratelná výlevka
C – sítko
D – lisovací trn
D1 – nástavec trnu
E – víko
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte citrusovač. Ze spotřebiče odstraňte všechny
případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části které
přijdou do styku s potravinami v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte
čistou vodou a vytřete do sucha. Nyní je spotřebič připraven k použití.
5
CZ
/ 23

Poznámka
Spotřebič obsahuje vnitřní nádobu o maximální kapacitě cca 0,3 l. Ta však slouží spíše
pro zachycení menšího množství šťávy. Pokud budete připravovat více citrusových plodů,
vždy odklopte uzavíratelnou výlevku a nechte šťávu stékat do připravené externí nádoby.
Sestavení citrusovače
Při sestavování postupujte podle obr. 1. Pokud budete odšťavňovat velké citrusové plody
použijte k tomu nástavec trnu D1. Při demontáži postupujte opačným způsobem.
Použití citrusovače
Sestavený citrusovač umístěte na pevnou, rovnou a suchou podložku. Vidlici napájecího
přívodu A2 připojte k el. síti. Vybrané citrusové plody (např. pomeranč, citrón, grapefruit)
rozpulte a přitlačte na lisovací trn D nebo D1, tím se spotřebič automaticky zapne. Lisovací
trn se otáčí, šťáva se lisuje a stéká po trnu přes sítko do nádoby. Výstupky na trnu zároveň
vytlačují dužninu. Jakmile uvolníte tlak na trn, spotřebič se vypne. Šťávu buď ihned
spotřebujte, případně ji přelijte do jiné vhodné nádoby a uložte v chladničce.
Časy přípravy závisí na množství, druhu i kvalitě použitých citrusových plodů a pohybují se
v desítkách sekund.
Upozornění
– Maximální doba trvalého chodu je 5 min., poté dodržte pauzu cca 15 min. nutnou
k ochlazení pohonné jednotky.
– Při odšťavňování nevyvíjejte příliš velký tlak na trn!
– Při větším tlaku na kužel může dojít k zastavení pohonné jednotky. Krátkodobé
zastavení pohonné jednotce neuškodí.
– Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky byly čisté a funkční.
– V okamžiku, kdy hladina šťávy vystoupá do úrovně nerezového sítka, musíte šťávu
z nádobky vypustit.
– Šťáva může obsahovat části dužiny a malá semínka, která mohou projít otvory v sítku.
– Při používání tlačte na citrus rovnoměrně, abyste zamezili možnosti poškrábání
nerezového síta C okraji lisovacího trnu D.
IV. ÚDRŽBA
Čištění provádějte pravidelně po každém použití! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí
prostředky (např. ostré předměty, škrabky, chemická rozpouštědla, ředidla, žíravé prostředky)!
Pohonnou jednotku čistěte pouze otíráním měkkým vlhkým hadříkem s přídavkem
saponátu. Dbejte na to, aby se do vnitřních částí nedostala voda! Všechny ostatní části
(tj. B, B1, C, D, D1, E) umyjte v horké vodě s čisticím prostředkem, následně opláchněte
čistou vodou a nechte dokonale uschnout (můžete použit myčku nádobí). Výlisky z plastu
nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák). Pokud se znečistí
napájecí přívod, otřete jej vlhkým hadříkem. Některé ovoce může určitým způsobem
příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a není důvodem
k reklamaci spotřebiče. Toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí.
V. SKLADOVÁNÍ
Sestavený citrusovač přikryjte víkem E. Napájecí přívod můžete navinout do prostoru ve
spodní části spotřebiče (obr. 1). Spotřebič po očištění uložte na suchém, bezprašném
a bezpečném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
6
CZ
/ 23

VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
VII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uvedený na typovém štítku výrobku
Objem nádoby (l) 0,3
Hmotnost cca (kg) 1,1
Spotřebič třídy ochrany II
Rozměry cca (mm) 155 x 260 x 160
Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W.
Deklarovaná hladina akustického výkonu je 73 dB(A) re 1pW
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést
odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN
WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček
v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE
sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol znamená UPOZORNĚNÍ.
materiál určený pro styk s potravinami
7
CZ
/ 23

Citrusovač
eta
2033
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
– Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
–
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu
napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
– Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom
nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa
musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
–
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
– Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
– Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a
pred montážou, demontážou alebo čistením.
– Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený
napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol
na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch
spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho
bezpečnosť a správnu funkciu.
–
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte kontaktu s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
–
Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
– Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
–Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ju
prúdom vody!
Orangino
8
SK
/ 23

– Spotrebič nepoužívajte vonku!
–
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
– Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka,
variča, teplovzdušnej rúry, grilu), horľavých predmetov (napr. záclon, závesov) alebo
vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
– Neodšťavujte zmrazené ovocie, alebo príliš tvrdé ovocie.
– Pokiaľ sa dužina zo spracovávaných citrusov začne nadmerne hromadit na site, spotrebič
vypnite a sito vyčistite (napr. pod tečúcou vodou).
– Dbajte na to, aby sa vlasy či voľné oblečenie nedostali do príslušenstva, vyhnete sa tak
riziku ich namotania.
– Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže
dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
– Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
– V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
– Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tým životnosť prívodu.
– Napájací prívod pravidelně kontrolujte.
– Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba
originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
– Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je
popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
– Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
– VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
– Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr.
znehodnotenie potravín, poranenie, alebo požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na
spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
II. POPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A – pohonná jednotka
A1 – hriadeľ pohonu
A2 – napájací prívod
B – nádoba
B1 – uzatvárateľná výlevka
C – sito
D– lisovací tŕň
D1 – nadstavec tŕňa
E – veko
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte citrusovač. Zo spotrebiča odstráňte všetky
prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier. Pred prvým uvedením do činnosti umyte
všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, roztokom teplej vody a saponátu,
dôkladne ich opláknite čistou vodou a utrite dosucha. Teraz je spotrebič pripravený na použitie.
9
SK
/ 23

Poznámka
Spotrebič obsahuje vnútornú nádobu o maximálnej kapacite 0,3 l Tá však slúži skôr pre
zachytenie menšieho množstvo šťavy. Ak budete pripravovať viac citrusových plodov, vždy
odklopte uzatvárateľnú výlevku a nechajte šťavu stekať do pripravenej externej nádoby.
Zostavenie citrusovača
Pri zostavovaní postupujte podľa obr. 1. Pokiaľ budete odšťavovať veľké citrusové plody,
použite na ne nadstavec tŕňa D1. Pri demontáži postupujte opačným spôsobom.
Použitie citrusovača
Zostavený citrusovač umiestite na pevnú, rovnú a suchú podložku. Vidlicu napájacieho
prívodu A2 pripojte k el. sieti. Vybrané citrusové plody (napr. pomaranč, citrón, grapefruit)
rozpolte a pritlačte na lisovací tŕň D alebo D1, tým sa spotrebič automaticky zapne. Lisovací
tŕň sa otáča, šťava sa lisuje a steká po tŕňi cez sitko do nádoby. Výstupky na tŕni zároveň
vytláčajú dužinu. Akonáhle uvolníte tlak na tŕni, spotrebič sa vypne. Šťavu môžete buď
okamžite preliať do inej nádoby alebo ju môžete uschovať v chladničke.
Čas prípravy je závislý od množstva, druhu a kvalite použitých citrusových plodov
a pohybuje sa v rozpätí desiatok sekúnd.
Upozornenie
— Maximálna doba činnosti je 5 minút. Potom dodržte pauzu 15 minút, ktorú
citrusovač potrebuje na ochladenie pohonnej jednotky.
— Nevyvíjajte príliš veľký tlak na lisovací trň.
— Pri väčšom tlaku na kužeľ môže dôjsť k zastaveniu pohonnej jednotky. Krátkodobé
zastavenie pohonnej jednotke neuškodí.
— Dbajte na to, aby dosadacie plochy boli čisté a funkčné.
— V okamihu, keď hladina šťavy vystúpi do úrovne nerezového sitka, musíte šťavu
z nádobky vypustiť.
—
Šťava môže obsahovať časti dužiny a malé semienka, ktoré môžu prejsť cez otvory v sitku.
— Pri používaní tlačte na citrus rovnomerne, aby ste zamedzili možnosti poškriabaniu
nerezového sita C okraji lisovacieho tŕňa D.
IV. ÚDRŽBA
Čistenie vykonávajte pravidelne po každom použití! Nepoužívajte drsné a agresívne
čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky, chemické rozpúšťadlá, riedidlá, žieravé
prostriedky)! Pohonnú jednotku čistite mäkkou vlhkou handričkou s prídavkom saponátu.
Dbajte na to, aby sa do vnútorných častí nedostala voda! Všetky ostatné diely
(tj. B, B1, C, D, D1, E) umyte v horúcej vode s čistiacim prostriedkom, následne opláchnite
čistou vodou a nechajte dokonale uschnúť (môžete použiť umývačku riadu). Výlisky z
plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachle, el./plynový sporák). Pokiaľ sa znečistí
napájací prívod, utrite ho vlhkou handričkou. Niektoré prísady môžu určitým spôsobom
zafarbiť príslušenstvo, to však nemá na funkciu spotrebiča žiadny vplyv a nie je dôvodom na
reklamáciu spotrebiča. Zafarbenie sa zvyčajne po určitom čase samo stratí.
V. SKLADOVANIE
Zostavený citrusovač prikryte vekom E. Napájací prívod môžete navinúť do priestoru
v spodnej časti spotrebiča (obr. 1). Spotřebič po očištění uložte na suchém, bezprašném
a bezpečném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
10
SK
/ 23
Ce manuel convient aux modèles suivants
2
Table des matières
Langues :
Autres manuels eta presse-agrumes
























