essentiel b ALPHA Manuel utilisateur

Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
Pointeur Laser / Laser Pointer /
Puntero láser / Laserpointer
ALPHA

2
3
4
1
5
7
6
8
9
10
12
13
11
14
FR EN ES DE NL
1Bouton ON/OFF ON/OFF button Botón ON/OFF ON/OFF-Schalter ON/OFF-knop
2Navigation tactile Touch navigation Navegación táctil Touch-Navigation Touch navigatie
3Sortie du mode
présentation Exit presentation
mode Salida del modo
presentación Verlassen des
Präsentationsmodus Presentatiemodus
verlaten
4Précédent Back Anterior Zurück Vorige
5Écran noir Black screen Pantalla negra Schwarzbild Zwart scherm
6Témoin lumineux Indicator light Luz indicadora Kontrollleuchte Signaallampje
7Volume + Volume + Volumen + Lautstärke + Volume +
8Volume - Volume - Volumen - Lautstärke - Volume -
9Play Play Play Play Play
10 Suivant Next Siguiente Vor Volgende
11 Sortie du faisceau laser Laser beam exit Salida del haz láser Austritt des Laserstrahls Uitgang laserstraal
12 Activation du laser Laser activation Activación del láser Laseraktivierung Activering van de laser
13 Compartiment des piles Battery compartment Compartimento de las pilas Batteriefach Batterijvak
14 Récepteur USB USB receiver Receptor USB USB-Empfänger USB-ontvanger

FR
45
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin
tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D’USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que ce pointeur laser vous donnera entière satisfaction.
Contenu de la boîte
- 1 pointeur laser 2,4GHz
- 1 récepteur USB
- 1 sacoche de transport
- 2 piles AAA
- 1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
- Bande de fréquences : 2408MHz - 2474MHz
- Puissance émise : <1mW
- Portée : 20 mètres
- Dimensions : L130 x l38 x H28 mm
- Poids : 50 g
- Résolution: 800DPI
- Tension d’entrée: 3V
votre produit
Compatibilité
Compatible avec les systèmes d’exploitation suivants: Windows *7/8/10/11, Mac OS X*
* Ce produit Essentiel b est compatible avec les marques citées (marques appartenant à des tiers et n’ayant aucun
lien avec Sourcing & Création).

FR
67
consignes d’usage
Précautions
• Ne démontez jamais le pointeur vous-même.
• Ne placez pas le pointeur près d’une fenêtre où il serait directement exposé à la lumière du soleil. Ne le placez
pas dans des lieux sujets à des éclaboussures d’eau.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le pointeur.
• Évitez tout choc ou toute vibration excessive du pointeur.
• Nettoyez le revêtement extérieur du pointeur en l’essuyant avec une solution douce de produit nettoyant.
• Attention : Risque de détérioration en cas d’utilisation de produits de nettoyage agressifs ou de solvants, tels
que l’essence ou l’alcool, ou de pénétration de liquide dans le pointeur.
Radiofréquences
Votre appareil transmet et reçoit des fréquences radioélectriques autour de 2,4 Ghz. Ces émissions peuvent
perturber le fonctionnement de nombreux appareils électroniques. An d’éviter tout accident, retirez le récepteur
de l’ordinateur lorsque vous vous situez dans les endroits suivants :
• endroits où du gaz inammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station essence,
• à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie.
Ce dispositif et son récepteur ne doivent pas être placés ou exploités ensemble avec un autre récepteur ou
émetteur.
Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou autre prothèse, demandez conseil à votre médecin.
Recyclage des piles
• Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. An de préserver l’environnement, débarrassez-vous
des piles conformément aux réglementations en vigueur.
• Ne rechargez pas les piles, ne les démontez pas, ne les jetez pas dans un feu.
• Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
• Ne les incinérez pas.

FR
89
Laser de classe 2
• Ne dirigez jamais le faisceau laser vers les yeux.
• Ne xez pas et ne regardez pas directement ou à
l’aide d’instruments optiques le faisceau laser.
• Longueur d’onde: 650nm
• Puissance laser: 0,4-0,8mw
Rayonnement laser : Appareil laser de Classe 2
Ne pas regarder directement dans le faisceau.
Produit conforme aux normes
EN 60825-1 : 2014
utilisation
Insertion des piles
1. Appuyez sur le haut du compartiment à piles puis faites-le coulisser.
2. Installez les piles AAA en vous assurant que la polarité est respectée.
3. Repoussez ensuite jusqu’en butée le compartiment à piles à l’arrière du pointeur.
Installation du pointeur
1. Sortez le récepteur USB de son logement et branchez-le dans un port USB libre de votre ordinateur.
2. Le système d’exploitation détecte automatiquement le pointeur. Quand la fenêtre d’information «Installation
du logiciel de pilote. Votre périphérique est prêt à être utilisé» apparaît en bas à droite de votre écran, votre
pointeur est prêt à l’emploi.

FR
10 11
3. Placez l’interrupteur ON/OFF situé sur le côté du pointeur sur ON pour l’allumer.
Le récepteur fonctionne dans un rayon d’environ 20 mètres. La portée de communication peut varier selon les
obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique.
Utilisation
• Allumez le pointeur à l’aide de l’interrupteur ON/OFF, puis utilisez la touche de navigation tactile comme une
souris pour déplacer votre curseur et cliquer.
• Appuyez sur la touche PLAY pour lancer une présentation.
• Utilisez les touches PRÉCÉDENT et SUIVANT pour passer d’une diapositive à l’autre.
• Appuyez sur la touche ÉCRAN NOIR pour interrompre l’afchage.
• Appuyez sur la touche SORTIE DU MODE PRÉSENTATION pour quitter la présentation.
• Appuyez sur la touche d’activation du laser pour générer un faisceau laser.
• Appuyez simultanément sur les touches PRÉCÉDENT et SUIVANT pour basculer du monde PowerPoint* (le
témoin lumineux clignote lentement) au mode Keynote* (le témoin lumineux clignote rapidement). Le pointeur
est par défaut réglé sur le mode PowerPoint*.
Note :
1. Après avoir branché le récepteur USB sur votre ordinateur, le pointeur laser doit être allumé dans la minute qui
suit. Passé ce délai, le récepteur USB doit être débranché puis rebranché sur l’ordinateur.
2. Placez le récepteur USB branché sur l’ordinateur et le pointeur laser dans un rayon de 20cm. Puis maintenez
appuyée la touche PLAY tout en allumant le pointeur laser. Celui-ci cherche automatiquement le récepteur USB
et établit la connexion.

EN
13
12
dépannage
• Si votre pointeur ne fonctionne pas: retirez le récepteur USB du port USB de votre ordinateur et éteignez
le pointeur. Insérez le récepteur dans un autre port USB et rallumez le pointeur. Appuyez simultanément sur
les touches PRÉCÉDENT et SUIVANT jusqu’à ce que le témoin clignote en rouge. L’appairage se lance. Le
processus est terminé lorsque le témoin lumineux arrête de clignoter.
• Lorsque le témoin lumineux clignote en continu, cela indique que les piles doivent être remplacées. Remplacez-
les avec les piles indiquées.
déclaration UE de conformité simplifiée
Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l’équipement radioélectrique du type Pointeur Laser Alpha
ESSENTIELB est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante : https://www.boulanger.com/info/assistance
Thank you for purchasing an Essentiel b brand product. We pay special attention to the RELIABILITY, EASE OF
USE and DESIGN of our products.
We hope that you will be fully satisfied with this laser pointer.
Contents of the box
- 1 laser pointer 2.4GHz
- 1 USB receiver
- 1 carry bag
- 2 AAA batteries
- 1 user guide
Technical features
- Frequency band: 2408MHz - 2474MHz
- Emitted power: <1mW
- Range: 20 metres
- Dimensions: L130 x W38 x H28 mm
- Weight: 50g
- Resolution: 800DPI
- Input voltage: 3V
your product

EN
14 15
Compatibility
Compatible with the following operating systems: Windows *7/8/10/11, Mac OS X*
*This Essentiel b product is compatible with the brands listed (belonging to third parties with no links to Sourcing
& Création).
user guide
Warnings
• Never disassemble the pointer yourself.
• Never place the pointer near a window where it could be exposed to direct sunlight. Do not place it in any area
that could be subjected to splashes of water.
• Never put heavy objects on top of the pointer.
• Protect the pointer against any impact or excessive vibration.
• Clean the outer surface of the pointer by wiping with a mild cleaning product.
• Warning: Damage may be caused if harsh cleaning products or solvents are used such as petrol or alcohol, or
if liquids are allowed to penetrate into the pointer.
Radio frequencies
Your device transmits and receives radio electric frequencies in the 2.4GHz range. These emissions can interfere
with the operation of many electronic devices. To prevent accidents, remove the receiver from the computer when
in the following places:

EN
16 17
• where ammable gas is present, in a hospital, train, plane or petrol station,
• near automatic doors or re alarms.
This device and its receiver must not be placed or operated together with any other receiver or transmitter.
If you have a pacemaker or other prosthesis, ask your doctor for advice.
Battery recycling
• Do not dispose of the batteries with household waste. In order to protect the environment, the batter-
ies must be disposed of according to current regulations.
• Do not recharge the batteries, do not disassemble them and do not throw them into the re.
• Do not expose them to high temperatures or direct sunlight.
• Do not incinerate them.
Class 2 laser
• Never point the laser towards the eyes.
• Do not stare or look at the laser beam directly or with
optical instruments.
• Wave length: 650nm
• Laser power: 0.4-0.8 mw
Laser radiation: Class 2 laser device
Do not look directly into the laser beam.
Product complies with standards
EN 60825-1: 2014
WARNING
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN SAFETY
DEVICES ARE OPEN OR DEFECTIVE.
AVOID ALL DIRECT EXPOSURE TO THE LASER
BEAM.

EN
18 19
use
Inserting batteries
1. Press down on the top of the battery compartment and slide it out.
2. Install the AAA batteries, ensuring the correct polarity.
3. Then push and slide the battery compartment into the back of the pointer in until it stops.
Installing the pointer
1. Remove the USB receiver from the compartment and plug it into a free USB port on your computer.
2. The operating system automatically detects the pointer. When the “Installing pilot software. Your device is ready
to be used.” information window appears on the bottom right of your screen, your pointer is ready to be used.
3. Place the ON/OFF switch on the side of the pointer in ON position to turn it on.
The receiver has an operating radius of approximately 20 metres. The communication range may vary depending
on obstacles (person, metal, wall, etc.) or the electromagnetic environment.
Use
• Turn on the pointer using the ON/OFF switch, then use the touch navigation button like a mouse to move your
cursor and click.
• Press the PLAY button to launch a presentation.
• Use the BACK and NEXT buttons to move from slide to slide.
• Press the BLACK SCREEN button to pause the display.
• Press the EXIT PRESENTATION MODE button to exit the presentation.
Table des matières
Langues :
Autres manuels essentiel b Accessoires



















